Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compilazione dei documenti di accompagnamento
Compilazione dei documenti di trasporto
Comunicazione di documenti
Comunicazione di testi
Controllare i documenti di viaggio
Controllare i documenti per il viaggio
Documenti di trasporto
Fornitura di documenti
Ispezionare i documenti di viaggio
Lettera di vettura
Libretto TIR
Ottenimento di documenti
Ottenimento di documenti di viaggio
Persona priva di documenti
Persona sprovvista di documenti di viaggio
Prestito di documenti
Sans-papiers
Straniero privo di documenti
Straniero sprovvisto di documenti
Straniero sprovvisto di documenti di viaggio
Trasmissione di documenti
Trasporto a mezzo di conduttura
Trasporto attraverso tubi
Trasporto entro tubi sottomarini
Trasporto tramite condotto
Trasporto tramite gasdotto
Trasporto tramite oleodotto
Verificare i documenti di viaggio

Übersetzung für "documenti di trasporto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore del capo settimo (tassa di bollo sui documenti di trasporto)

Bundesratsbeschluss betreffend Inkrafttreten des siebenten Abschnittes des Bundesgesetzes über die Stempelabgaben (Abgabe auf Frachturkunden)


documenti di trasporto [ lettera di vettura | libretto TIR ]

Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]




compilazione dei documenti di accompagnamento | compilazione dei documenti di trasporto

Ausfertigung der Abfertigungspapiere


straniero sprovvisto di documenti di viaggio | persona sprovvista di documenti di viaggio | straniero sprovvisto di documenti | straniero privo di documenti | persona priva di documenti | sans-papiers

schriftenlose ausländische Person | schriftenloser Ausländer | schriftenlose Ausländerin | Papierloser | Papierlose | Sans-Papiers


compilazione dei documenti di trasporto

Ausfertigung der Abfertigungspapiere | Erstellung der Abfertigungspapiere


ottenimento di documenti di viaggio | ottenimento di documenti

Beschaffung von Reisepapieren | Reisepapierbeschaffung | Papierbeschaffung


fornitura di documenti [ comunicazione di documenti | comunicazione di testi | prestito di documenti | trasmissione di documenti ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


controllare i documenti per il viaggio | verificare i documenti di viaggio | controllare i documenti di viaggio | ispezionare i documenti di viaggio

Kontrolle von Reiseunterlagen | Reisedokumente prüfen | Reiseunterlagen kontrollieren | Reiseunterlagen prüfen


trasporto tramite condotto [ trasporto a mezzo di conduttura | trasporto attraverso tubi | trasporto entro tubi sottomarini | trasporto tramite gasdotto | trasporto tramite oleodotto ]

Transport über Rohr [ Rohrleitungstransport | Transport über Pipeline ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contenuto della normativa nazionale: per i viaggi di ritorno di cisterne e container vuoti che sono stati utilizzati per trasportare merci pericolose, i documenti di trasporto, di cui al punto 5.4.1 del RPE, possono essere sostituiti dai documenti di trasporto emessi per il viaggio immediatamente precedente effettuato per consegnare le merci.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Für den Rücktransport leerer Tanks und Container, in denen Gefahrgut befördert wurde, kann das in Abschnitt 5.4.1 des RPE vorgesehene Beförderungsdokument ersetzt werden durch das Beförderungsdokument, das für den unmittelbar vorangehenden Transport zur Lieferung des Gefahrguts ausgestellt wurde.


vi) nei documenti di identificazione degli animali da compagnia terrestri di cui all'articolo 112, paragrafo 1, lettera b), o nei documenti di identificazione, nei documenti di trasporto o negli altri documenti per gli animali da compagnia terrestri di cui all'articolo 112, paragrafo 2, lettera b);

(vi) Identifizierungsdokumente für Landheimtiere gemäß Artikel 112 Absatz 1 Buchstabe b oder Identifizierungsdokumente, Verbringungsdokumente oder sonstige Dokumente für gehaltene Landheimtiere gemäß Artikel 112 Absatz 2 Buchstabe b;


(b) siano accompagnati da documenti di identificazione, documenti di trasporto o altri documenti per l'identificazione e la tracciabilità degli animali, a seconda delle specie animali interessate, correttamente compilati e aggiornati.

(b) von ordnungsgemäß ausgefüllten und auf dem aktuellen Stand gehaltenen Identifizierungsdokumenten, Verbringungsdokumenten oder sonstigen Dokumenten zur Identifizierung und Rückverfolgung der Tiere entsprechend der jeweiligen Tierart begleitet werden.


L'efficienza dei trasporti potrebbe inoltre migliorare se si armonizzassero i documenti di trasporto per tutte le forme di trasporto.

Zudem würde eine Harmonisierung der Beförderungsdokumente bei allen Verkehrsarten den Verkehr effizienter gestalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenuto della normativa nazionale: per i viaggi di ritorno di cisterne e container vuoti che sono stati utilizzati per trasportare merci pericolose i documenti di trasporto, di cui al punto 5.4.1 del RPE, possono essere sostituiti dai documenti di trasporto emessi per il viaggio immediatamente precedente effettuato per consegnare le merci.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Für den Rücktransport leerer Tanks und Container, in denen Gefahrgut befördert wurde, kann das in Abschnitt 5.4.1 des RPE vorgesehene Beförderungsdokument ersetzt werden durch das Beförderungsdokument, das für den unmittelbar vorangehenden Transport zur Lieferung des Gefahrguts ausgestellt wurde.


Contenuto della normativa nazionale: per i viaggi di ritorno di cisterne e container vuoti che sono stati utilizzati per trasportare merci pericolose, i documenti di trasporto, di cui al punto 5.4.1 del RPE, possono essere sostituiti dai documenti di trasporto emessi per il viaggio immediatamente precedente effettuato per consegnare le merci.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Für den Rücktransport leerer Tanks und Container, in denen Gefahrgut befördert wurde, kann das in Abschnitt 5.4.1 des RPE vorgesehene Beförderungsdokument ersetzt werden durch das Beförderungsdokument, das für den unmittelbar vorangehenden Transport zur Lieferung des Gefahrguts ausgestellt wurde.


Questi documenti di trasporto sono, di norma, specifici per ciascuna modalità; esistono – è vero – documenti per il trasporto multimodale, ma il loro uso non è sufficientemente generalizzato nel formato elettronico.

Diese Beförderungsdokumente sind in der Regel verkehrsträgerspezifisch. Dokumente für den multimodalen Verkehr existieren, doch ist ihre Verwendung im elektronischen Format noch nicht ausreichend verbreitet.


Un periodo di cinque giorni darà alle autorità competenti tempo sufficiente per esaminare i documenti di trasporto e prendere all’occorrenza i provvedimenti necessari.

Bei einer Frist von fünf Tagen hat die zuständige Behörde genügend Zeit, die Transportpapiere zu überprüfen und, falls erforderlich, geeignete Maßnahmen zu treffen.


Non vi è alcuna necessità che i documenti di trasporto contengano altre informazioni prestampate, oltre al nome dell’autorità che ha rilasciato il documento di trasporto, in quanto gli altri campi possono essere compilati dal detentore.

Es ist nicht notwendig, dass der Verkehrsschein andere vorgedruckte Angaben als den Namen der Ausstellungsbehörde enthält, da weitere Felder vom Tierhalter ausgefüllt werden können.


La decisione 93/22/CEE della Commissione, dell'11 dicembre 1992, che stabilisce i modelli dei documenti di trasporto di cui all'articolo 14 della direttiva 91/67/CEE del Consiglio(3), definisce i modelli di tali documenti di trasporto.

In der Entscheidung 93/22/EWG der Kommission vom 11. Dezember 1992 zur Festlegung der in Artikel 14 der Richtlinie 91/67/EWG des Rates vorgesehenen Muster der Transportbescheinigungen(3) sind diese Transportdokumente festgelegt.


w