Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla macchina di laminazione della carta
Addetto alla macchina di laminazione della carta
Borsellino elettronico
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta multifunzionale
Cartiera
Coloritore
Coloritrice
Direttore di fabbrica di legname
Direttore di fabbrica di mobili
Direttrice di fabbrica di mobili
FOF
Fabbrica automatica
Fabbrica del futuro
Fabbrica di carta
Fabbrica di pasta
Fabbrica di pasta per carta
Fabbrica senza uomini
Moneta digitale
Moneta elettronica
Monetica
Operaia di fabbrica di fibre sintetiche
Operaio di fabbrica di fibre sintetiche
Operatore della distilleria
Operatore della fabbrica di liquori
Operatrice della fabbrica di liquori
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico

Traduction de «fabbrica di carta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coloritore (fabbrica di carta colorata) | coloritrice (fabbrica di carta colorata)

Papierfärber | Papierfärberin


cartiera | fabbrica di carta

Papierfabrik | Papiermühle


operaio nella fabbricazione di supporti in fabbrica di lampade a incandescenza | operaia nella fabbricazione di supporti in fabbrica di lampade a incandescenza

Haltermacher in Glühlampenfabrik | Haltermacherin in Glühlampenfabrik


operaio di fabbrica di fibre sintetiche | operaia di fabbrica di fibre sintetiche

Kunstfaserarbeiter | Kunstfaserarbeiterin


fabbrica di pasta | fabbrica di pasta per carta

Halbstofffabrik | Zellstoffabrik


direttore di fabbrica di mobili | direttrice di fabbrica di mobili | direttore di fabbrica di legname | direttore di fabbrica di legname/direttrice di fabbrica di legname

Holzfabrikleiterin | Holzfabrikleiter | Holzfabrikleiter/Holzfabrikleiterin


fabbrica automatica | fabbrica del futuro | fabbrica senza uomini | FOF [Abbr.]

automatisierte Fabrik


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


operatore della distilleria | operatrice della fabbrica di liquori | operatore della distilleria/operatrice della distilleria | operatore della fabbrica di liquori

Destilleriemitarbeiter | Schnapsbrennereimitarbeiter | Destilleriemitarbeiter/Destilleriemitarbeiterin | Destilleriemitarbeiterin


addetto alla macchina di laminazione della carta | addetta alla macchina di laminazione della carta | addetto alla macchina di laminazione della carta/addetta alla macchina di laminazione della carta

Kaschierer in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführerin - Papierwarenerzeugung | Kaschierer in der Papierverarbeitung/Kaschiererin in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführer - Papierwarenerzeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I progetti "in una lista di progetti già selezionati in attesa di essere finanziati" che beneficeranno della garanzia dell'UE sono i seguenti: Copenaghen - Infrastruttura II / Abengoa - Ricerca, sviluppo e innovazione II / Efficienza energetica negli edifici residenziali / Grifols Bioscience RS / Fabbrica ecologica di pasta per carta Äänekoski / Redexis Gas - trasmissione e distribuzione /Arvedi - Programma di ammodernamento degli impianti / Centri di assistenza sanitaria di base in partenariato pubblico-privato / Ospedali di Vienna in partenariato pubblico-privato;

Bei den vorgemerkten Projekten, die über die EU-Garantie finanziert werden, handelt es sich um folgende Projekte: Kopenhagen: Infrastruktur II / Abengoa: Forschung, Entwicklung und Innovation II / Energieeffizienz in Wohngebäuden / Grifols Bioscience: FuE / Äänekoski: Zellstofffabrik für Bioprodukte / Redexis: Erdgasverteilung und -versorgung /Arvedi: Modernisierungsprogramm /Zentren für medizinische Grundversorgung, ÖPP / Wiener Krankenanstaltenverbund ÖPP


In primo luogo, l’Agenzia va ovviamente accolta con favore, come hanno già affermato numerosi colleghi, ma va accolta con favore da un punto di vista operativo, in altre parole deve diventare uno strumento operativo e non solo una fabbrica di carta e di meccanismi burocratici che non risolvono la situazione e non producono alcun risultato.

Erstens ist eine solche Behörde, wie von mehreren Abgeordneten bereits ausgeführt, zu begrüßen, aber begrüßenswert vom operationellen Standpunkt aus. Anders gesagt, sie muss ein operationelles Instrument sein und nicht nur eine Papierfabrik und ein Mechanismus, der die Bürokratie in Gang hält, jedoch nichts löst und nichts tut.


I dispositivi di alimentazione della carta e di rifinitura devono essere presenti e conformi alla configurazione di fabbrica; il loro utilizzo durante la prova, tuttavia, è a discrezione del produttore (vale a dire, può essere utilizzato qualsiasi caricatore di carta).

Papierquellen und Vorrichtungen für die Papierendbearbeitung müssen wie im Lieferzustand angebracht und konfiguriert sein; ihre Verwendung bei der Prüfung bleibt jedoch dem Hersteller überlassen (z. B. kann jede Papierquelle verwendet werden).


8441 | Altre macchine ed apparecchi per la lavorazione della pasta per carta, della carta o del cartone, comprese le tagliatrici di ogni tipo | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eentro il predetto limite, il valore di tutti i materiali della stessa voce del prodotto utilizzati non supera il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo franco fabbrica de ...[+++]

8441 | Andere Maschinen und Apparate zum Be- oder Verarbeiten von Papierhalbstoff, Papier oder Pappe, einschließlich Schneidemaschinen aller Art | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet undinnerhalb der obenstehenden Begrenzung der Wert aller verwendeten Vormaterialien der Position der Ware 25 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ex 8419 | Macchine per l’industria del legno, della pasta per carta, della carta e del cartone | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eentro il predetto limite, il valore di tutti i materiali della stessa voce del prodotto utilizzati non supera il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

ex 8419 | Maschinen für die Holz-, Papierhalbstoff-, Papier- und Pappindustrie | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v.


8439 | Macchine ed apparecchi per la fabbricazione della pasta di materie fibrose cellulosiche o per la fabbricazione o la finitura della carta o del cartone | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eentro il predetto limite, il valore di tutti i materiali della stessa voce del prodotto utilizzati non supera il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo fr ...[+++]

8439 | Maschinen und Apparate zum Herstellen von Halbstoff aus cellulosehaltigen Faserstoffen oder zum Herstellen oder Fertigstellen von Papier oder Pappe | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet undinnerhalb der obenstehenden Begrenzung der Wert aller verwendeten Vormaterialien der Position der Ware 25 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet |


Sulla base delle informazioni fornite dalla Repubblica federale tedesca dopo l'avvio del procedimento, la Commissione ritiene che la costruzione della fabbrica per carta riciclata possa essere considerata come un progetto indipendente.

Auf der Grundlage der von der Bundesrepublik Deutschland nach Einleitung des Verfahrens vorgelegten Informationen geht die Kommission davon aus, dass die Errichtung des Werks für Recyclingpapier als unabhängiges Projekt angesehen werden kann.


(71) Al momento dell'avvio del procedimento, la Commissione aveva ritenuto che il progetto di costruzione di una fabbrica per carta riciclata andasse considerato come un progetto satellite e che dovesse essere preso in considerazione nel calcolo del fattore "capitale/lavoro".

(71) Bei der Einleitung des Verfahrens ging die Kommission davon aus, dass das Projekt zur Errichtung eines Werks für Recyclingpapier als Satellitenprojekt angesehen und in die Berechnung des Faktors "Verhältnis Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze" aufgenommen werden sollte.


La libertà sindacale, come sancita dall'articolo 5 della Carta sociale, non è rispettata in Austria e Lussemburgo per quanto riguarda il divieto agli stranieri o ai cittadini di un altro paese di poter essere eletti nei consigli di fabbrica.

In Österreich und in Luxemburg wird die Vereinigungsfreiheit gemäß Artikel 5 der Sozialcharta nicht geachtet, da Ausländer bzw. Nicht-Staatsangehörige nicht in die Betriebsräte gewählt werden können.


Le parti si sono anche impegnate a non utilizzare il marchio Andrex per questi due tipi di prodotti in Irlanda e nel Regno Unito per un periodo di tempo illimitato. - Le parti hanno accettato di cedere completamente la fabbrica di carta tissue di Kimberly-Clark, situata a Prudhoe in Inghilterra, che ha una capacità di 80.000 tonnellate all'anno e comprende un impianto di produzione di tissue, uno stabilimento di trasformazione e gli impianti di trasformazione dei prodotti di consumo di tissue che sono necessari alle attività descritte in precedenza, nonché i depositi, gli uffici e il centro di distribuzione regionale annessi.

- Die Parteien stimmen zu, die 80.000-Jahrestonnen-Anlage von Kimberly-Clark in Prudhoe/England einschließlich der Tissueerzeugung, der Verarbeitungsanlagen insgesamt und der Verarbeitungsausrüstung für Endverbrauchertissueerzeugnisse ebenso abzugeben, wie die Lager und Bürogebäude und das zugeordnete regionale Vertriebszentrum.


w