Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciclo economico
Contraffazione dei mezzi di pagamento
Contraffazione dell'euro
Contraffazione di monete
Falsificazione dei mezzi di pagamento
Falsificazione dell'euro
Falsificazione delle monete
Falsificazione di monete
Falso nummario
Fluttuazione ciclica
Fluttuazione dell'attività radiocarbonica
Fluttuazione delle monete
Fluttuazione tra le monete europee
Fluttuazioni dei corsi
Messa in circolazione di monete false
Monete false
Monete falsificate
Oscillazione dei cambi
Oscillazione delle monete
Oscillazioni valutarie
Reato di falsificazione di monete
Tasso fluttuante
Tasso oscillante

Übersetzung für "fluttuazione delle monete " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fluttuazione delle monete | oscillazione delle monete

Floaten der Waehrungen


tasso fluttuante [ fluttuazione delle monete | fluttuazioni dei corsi | oscillazione dei cambi | oscillazioni valutarie | tasso oscillante ]

flexibler Wechselkurs [ Floaten der Währungen | Freigabe der Wechselkurse | schwankender Wechselkurs | Wechselkursschwankung ]


fluttuazione dell'attività radiocarbonica

Wiggle | wiggle


contraffazione di monete | falsificazione delle monete | falso nummario

Geldfälschung | Falschmünzerei


falsificazione delle monete, dei valori ufficiali di bollo, delle marche ufficiali, dei pesi e delle misure

Fälschung von Geld, amtlichen Wertzeichen, amtlichen Zeichen, Mass und Gewicht


movimento delle monete all'interno delle fasce di fluttuazione

intramarginale Währungsschwankungen


fluttuazione tra le monete europee

Schwankung zwischen den europaeischen Waehrungen


falsificazione di monete [ contraffazione dei mezzi di pagamento | contraffazione dell'euro | falsificazione dei mezzi di pagamento | falsificazione dell'euro | messa in circolazione di monete false | monete false | monete falsificate | reato di falsificazione di monete ]

Falschmünzerei [ Euro-Fälschung | Falschgeld | Fälschung von Zahlungsmitteln | Geldfälscherei | Herstellung und Verbreitung von Falschgeld | Münzfälschung | Verbrechen der Geldfälschung ]


ciclo economico [ fluttuazione ciclica ]

Konjunkturzyklus


Lettori di contatori e collettori di monete (distributori automatici)

Zählerableser, Automatenbefüller und -kassierer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
visto il regolamento ( CEE ) n . 974/71 del Consiglio , del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di politica congiunturale da adottare nel settore agricolo in seguito all ' ampliamento temporaneo dei margini di fluttuazione dell monete di taluni Stati membri ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 987/79 ( 4 ) , in particolare l ' articolo 6 ,

GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 974/71 DES RATES VOM 12 . MAI 1971 ÜBER BESTIMMTE KONJUNKTURPOLITISCHE MASSNAHMEN , DIE IN DER LANDWIRTSCHAFT IM ANSCHLUSS AN DIE VORÜBERGEHENDE ERWEITERUNG DER BANDBREITEN DER WÄHRUNGEN EINIGER MIGLIEDSTAATEN ZU TREFFEN SIND ( 3 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 987/79 ( 4 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 6 ,


VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 974/71 DEL CONSIGLIO , DEL 12 MAGGIO 1971 , RELATIVO A TALUNE MISURE DI POLITICA CONGIUNTURALE DA ADOTTARE NEL SETTORE AGRICOLO IN SEGUITO ALL'AMPLIAMENTO TEMPORANEO DEI MARGINI DI FLUTTUAZIONE DELLE MONETE DI TALUNI STATI MEMBRI ( 5 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 6 ,

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunkturpolitische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten zu treffen sind (5), insbesondere auf Artikel 6,


«h) la modificazione degli importi di compensazione di cui all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio, del 12 maggio 1971, relativo a talune misure di politica congiunturale da adottare nel settore agricolo in seguito all'allargamento temporaneo dei margini di fluttuazione delle monete di taluni Stati membri».

"h) die in Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des Rates vom 12. Mai 1971 (über bestimmte konjunkturpolitische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der (1)ABl.


considerando che in virtù dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio, del 12 maggio 1971, relativo a talune misure di politica congiunturale da adottare nel settore agricolo in seguito all'allargamento temporaneo dei margini di fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (6), gli importi di compensazione fissati in tale regolamento devono essere modificati quando il divario di cui all'articolo 2, paragrafo 1, di detto regolamento si scosta di almeno 1 punto dalla percentuale adottata per la fissazione precedente; che, a motivo delle esigenze del commercio, tale modificazione di mero calcolo deve intervenire in br ...[+++]

Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunkturpolitische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten zu treffen sind (6), sind die in dieser Verordnung bezeichneten Ausgleichsbeträge zu ändern, sobald der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung erwähnte Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten Prozentsatz abweicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta definisce il tasso verde quale tasso centrale per le monete fisse (quelle che rispettano il margine di fluttuazione interno dello SME) ed un tasso vicino al tasso medio di mercato per le monete che oscillano.

Nach dem Vorschlag ist der gruene Kurs fuer die festen Waehrungen (also die Waehrungen, die unter sich die enge Schwankungsbreite im Rahmen des EWS einhalten) gleich dem Leitkurs und fuer die floatenden Waehrungen gleich einem Kurs, der sich in der Naehe des durchschnittlichen Marktkurses bewegt.


Per tener conto delle differenze esistenti nel grado di convergenza fra gli Stati membri non partecipanti e minimizzare il rischio di speculazione sui mercati, il nuovo meccanismo dovrà essere flessibile, prevedendo margini di fluttuazione sufficientemente ampi attorno alle parità centrali, con possibilità però di stabilire legami più stretti tra l'euro e talune monete.

Um Konvergenzunterschieden zwischen den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und die Gefahr von Devisenmarktspekulationen auf ein Mindestmaß zu begrenzen, muß die neue Regelung flexibel sein, also hinreichend große Bandbreiten oberhalb und unterhalb der Leitkurse vorsehen.


Se appropriato, gli Stati membri al di fuori dell’area dell’euro potrebbero stabilire, su base bilaterale, bande di fluttuazione tra tali monete ed accordi di intervento, allo scopo di limitare eccessive oscillazioni bilaterali dei tassi di cambio.

Gegebenenfalls könnten die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten auf bilateraler Ebene Bandbreiten für ihre Währungen festlegen sowie Interventionsregelungen treffen, um übermäßige Ausschläge ihrer bilateralen Wechselkurse zu begrenzen.


Misure agromonetarie Per le monete mantenute all'interno del margine di fluttuazione reciproco del 2,25% non esiste più alcun divario monetario.

- 3 - Agromonetaere Massnahmen Bei den Waehrungen, die untereinander eine Bandbreite von 2,25% einhalten, gibt es keine Waehrungsabweichungen mehr.


w