Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla manutenzione di veicoli e autocarri
Addetto alla manutenzione di veicoli e autocarri
Autoscuola
EUCARIS
Formazione alla guida di veicoli
Guida con foglio rosa
Guida dei veicoli
Insegnamento della guida
Insegnamento della guida di veicoli
Insegnare la guida dei veicoli a motore
OVF
Trattato EUCARIS

Übersetzung für "formazione alla guida di veicoli " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza del DATEC del 27 novembre 2009 concernente l'abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie [ OVF ]

Verordnung des UVEK vom 27. November 2009 über die Zulassung zum Führen von Triebfahrzeugen der Eisenbahnen [ VTE ]


insegnamento della guida [ autoscuola | formazione alla guida di veicoli | guida con foglio rosa | insegnamento della guida di veicoli ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


addetto alla manutenzione di veicoli, due ruote | addetta alla manutenzione di veicoli, due ruote

Fahrzeugwart, Zweiräder | Fahrzeugwartin, Zweiräder


addetto alla manutenzione di veicoli e autocarri | addetta alla manutenzione di veicoli e autocarri

Fahrzeugwart, Personenwagen/Lastwagen | Fahrzeugwartin, Personenwagen/Lastwagen


insegnare la guida dei veicoli a motore

Fahrpraxis vermitteln




sistema europeo d'informazione sui veicoli e le patenti di guida | EUCARIS [Abbr.]

Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem | EUCARIS [Abbr.]


trattato EUCARIS | trattato relativo a un sistema europeo d'informazione sui veicoli e le patenti di guida

EUCARIS-Vertrag | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considerata la recente introduzione delle misurazioni delle prove delle emissioni reali di guida e i limiti tecnici al miglioramento a breve termine delle prestazioni in materia di emissioni reali di guida dei veicoli diesel attualmente in produzione, nell'ottobre 2015 gli Stati membri hanno concordato un periodo di riduzione graduale della discrepan ...[+++]

Angesichts der Neuheit des Emissionsprüfverfahrens im praktischen Fahrbetrieb und der technischen Beschränkungen für kurzfristige Verbesserungen des Emissionsverhaltens der derzeit produzierten Dieselfahrzeuge im Straßenverkehr haben sich die Mitgliedstaaten im Oktober 2015 auf eine Phase der schrittweisen Verringerung der Abweichungen zwischen den vorgeschriebenen, unter Laborbedingungen überprüften Grenzwerten und den Werten, die im praktischen Fahrbetrieb gemessen werden, geeinigt.


Per essere abilitati i conducenti devono rispettare requisiti minimi di attitudine psico-fisica alla guida di veicoli a motore.

Die Fahrer müssen vor Erteilung der Fahrerlaubnis den Mindestanforderungen an die körperliche und geistige Tauglichkeit zum Führen eines Kraftfahrzeugs genügen.


Tale modifica delle regole vigenti ridurrebbe il rischio che dei conducenti guidino veicoli di categoria B sovraccarichi per evitare i costi che comporta dover seguire dei corsi e sostenere l’esame per essere abilitati alla guida di veicoli di categoria C o C1, accrescendo in tal modo la sicurezza stradale.

Durch eine solche Anpassung der geltenden Vorschriften würde das Risiko gesenkt, dass Fahrer mit überladenen Fahrzeugen der Klasse B fahren, um die Kosten für Ausbildung und Prüfung für Fahrzeuge der Klassen C oder C1 zu vermeiden, und so die Straßenverkehrssicherheit erhöht.


Tali programmi di formazione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 11, lettera c), punto ii), della direttiva 2005/36/CE, in quanto offrono una formazione di livello equivalente a quella di cui all'articolo 11, lettera c), punto i), della suddetta direttiva, conferiscono un analogo livello professionale e preparano a un livello analogo di responsabilità e funzioni, come risulta dalle seguenti normative: atto sull'esecuzione della riforma del sistema di istruzione, dell'8 gennaio 1999 (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 1999, n. 12, pag. 96); atto sul trasporto ferroviario, del 28 marzo 2003 (Gazzetta ufficiale del ...[+++]

Diese Ausbildungsprogramme erfüllen die Bedingungen des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG, da sie dem Ausbildungsniveau gemäß Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie entsprechen, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, wie aus den folgenden Rechtsvorschriften hervorgeht: Gesetz über die Durchführung der Bildungssystemreform vom 8. Januar 1999 (Amtsblatt der Republik Polen 1999 Nr. 12 Pos. 96); Eisenbahnverkehrsgesetz vom 28. März 2003 (Amtsblatt der Republik Polen 2003 Nr. 86, Pos. 789); Verordnung des Ministers für I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I programmi di formazione per tale professione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 11, lettera c), punto ii), della direttiva di cui sopra, in quanto offrono una formazione di livello equivalente a quella di cui all'articolo 11, lettera c), punto i), della direttiva, conferiscono un analogo livello professionale e preparano a un livello analogo di responsabilità e funzioni, come risulta dalle seguenti normative: atto sull'esecuzione della riforma del sistema di istruzione, dell'8 gennaio 1999 (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 1999, n. 12, pag. 96); atto sul trasporto ferroviario, del 28 marzo 2003 (Gazzetta uf ...[+++]

Die Ausbildungsprogramme für diesen Beruf erfüllen die Bedingungen des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG, da sie dem Ausbildungsniveau gemäß Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie entsprechen, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, wie aus den folgenden Rechtsvorschriften hervorgehen: Gesetz über die Durchführung der Bildungssystemreform vom 8. Januar 1999 (Amtsblatt der Republik Polen 1999 Nr. 12 Pos. 96); Eisenbahnverkehrsgesetz vom 28. März 2003 (Amtsblatt der Republik Polen 2003 Nr. 86, Pos. 789); Verordnung des ...[+++]


Le autorità tedesche accertavano inoltre che il sig. Akyüz si trovava alla guida di veicoli in Germania il 5 dicembre 2008 e il 1° marzo 2009 riconoscendolo, in entrambi i casi, colpevole di guida senza patente.

Außerdem stellten die deutschen Behörden fest, dass Herr Akyüz am 5. Dezember 2008 und am 1. März 2009 in Deutschland ein Kraftfahrzeug führte; in beiden Fällen wurde er des Fahrens ohne Fahrerlaubnis schuldig gesprochen.


Le definizioni delle categorie dovrebbero meglio riflettere le caratteristiche tecniche dei veicoli interessati, nonché l'abilità necessaria alla guida dei veicoli stessi.

Die Begriffsbestimmungen der Klassen sollten die technischen Merkmale der betreffenden Fahrzeuge sowie die zum Führen eines Fahrzeugs erforderlichen Fähigkeiten besser widerspiegeln.


Le applicazioni della radionavigazione satellitare nella vita quotidiana sono molteplici, dalla guida dei veicoli alla sicurezza dei trasporti, passando per l'applicazione in varie attività commerciali (settore bancario, geologia, lavori pubblici, energia, ecc.).

Die Einsatzmöglichkeiten der Satellitennavigation für den Alltag reichen von der Fahrzeugortung und führung über verschiedene gewerbliche Anwendungen (beispielsweise im Bankensektor, in der Geologie, bei öffentlichen Bauvorhaben, im Energiebereich usw.) bis hin zur Verkehrssicherheit.


Tali disposizioni sono destinate ad eliminare gli ostacoli tecnici al commercio dei veicoli a motore e a garantire un alto livello di protezione e di sicurezza di guida dei veicoli; decisione che autorizza a immettere sul mercato dell'UE pneumatici ricostruiti fabbricati conformemente alle prescrizioni della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (9916/ ...[+++]

Mit dieser Regelung sollen technische Hindernisse im Kfz-Handel beseitigt und zugleich ein hoher Sicherheitsstandard gewährleistet werden; und Beschluss betreffend die Genehmigung des Inverkehrbringens runderneuerter Reifen auf dem EU-Markt, sofern sie gemäß den UN/ECE-Vorschriften hergestellt wurden (9916/05).


Nel momento di avvio di LEONARDO da VINCI, il nuovo programma comunitario per la formazione, la guida fornisce effettivamente un certo numero di orientamenti concreti per le future azioni.

In dem Augenblick, in dem das Programm LEONARDO da VINCI anläuft, das neue Gemeinschaftsprogramm im Ausbildungsbereich, bietet dieser Leitfaden in der Tat eine Menge konkreter Anleitungen für zukünftige Aktionen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'formazione alla guida di veicoli' ->

Date index: 2022-06-04
w