Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APR
Accompagnare i visitatori nei luoghi di interesse
Accompagnare visitatori nei luoghi di interesse
Amministrazione d'impresa
CMS
Content management system
Direzione operativa
Gestione
Gestione dei visitatori
Gestire gruppi di turisti
Gestire i gruppi di turisti
Gestire i turisti
Gestire i visitatori
Management
Piano di gestione
Politica di gestione
Registrare i visitatori
Scortare i clienti nei luoghi di interesse
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema gestione contenuti
Sistema per la gestione dei contenuti
Strategia di gestione
Visitatori

Traduction de «gestione dei visitatori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


(tecniche di)gestione dei visitatori

Lenkung der Besucherströme


Commissariato Sicurezza dei visitatori stranieri e dell'aviazione civile

Kommissariat Sicherheit ausländische Besucher und zivile Luftfahrt


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

Content-Management-System | Inhaltsverwaltungssystem [ CMS ]


Analisi, progetti, gestione dei rischi (1) | Sezione Analisi, progetti, gestione dei rischi (2) [ APR ]

Analyse, Projekte, Risikoerkennung (1) | Sektion Analyse, Projekte, Risikoerkennung (2) [ APR ]


accompagnare visitatori nei luoghi di interesse | scortare i clienti nei luoghi di interesse | accompagnare i visitatori nei luoghi di interesse | accompagnare tutti i visitatori nei luoghi di interesse

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


gestione [ amministrazione d'impresa | direzione operativa | management | piano di gestione | politica di gestione | strategia di gestione ]

Management [ Betriebs- und Geschäftsleitung | Managementmethode ]




registrare i visitatori

Besucher/Besucherinnen registrieren


gestire i gruppi di turisti | gestire i turisti | gestire gruppi di turisti | gestire i visitatori

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approccio di gestione integrata della qualità intende migliorare sia il gradimento dei visitatori, sia l'economia locale, l'ambiente e la qualità della vita delle comunità locali.

Ziel des Ansatzes des integrierten Qualitätsmanagements ist es, die Zufriedenheit der Gäste zu verbessern und der örtlichen Wirtschaft, der Umwelt und der Lebensqualität der Gemeinden vor Ort positive Impulse zu vermitteln.


29. incoraggia le imprese private, le amministrazioni e le istituzioni UE a migliorare ulteriormente i servizi di gestione della mobilità per i loro membri, il personale e i visitatori; invita la Commissione e gli Stati membri a promuovere politiche volte a incoraggiare le imprese a ridurre i viaggi da e verso i luoghi di lavoro, tra l'altro consentendo e promuovendo il telelavoro e incoraggiando il ricorso alle tecnologie ICT e alle teleconferenze; ritiene che le misure di mobilità, come quelle coordinate dalla Piattaforma europea ...[+++]

29. fordert die privaten Unternehmen, die Verwaltungen und die EU-Organe auf, das Mobilitätsmanagement für ihre Mitglieder, Mitarbeiter und Besucher weiter zu verbessern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zu fördern, die darauf abzielen, Unternehmen dazu anzuregen, Fahrten zum und vom Arbeitsort zu verringern, etwa durch Förderung der Telearbeit und der Nutzung von IKT-Technologien und Telekonferenzen; ist der Auffassung, dass Mobilitätsmaßnahmen wie diejenigen, die von der Europäischen Plattform für Mobilitätsmanagement (EPOMM) koordiniert werden, ein großes Potenzial für die Lösung der verstopften Straße ...[+++]


29. incoraggia le imprese private, le amministrazioni e le istituzioni UE a migliorare ulteriormente i servizi di gestione della mobilità per i loro membri, il personale e i visitatori; invita la Commissione e gli Stati membri a promuovere politiche volte a incoraggiare le imprese a ridurre i viaggi da e verso i luoghi di lavoro, tra l'altro consentendo e promuovendo il telelavoro e incoraggiando il ricorso alle tecnologie ICT e alle teleconferenze; ritiene che le misure di mobilità, come quelle coordinate dalla Piattaforma europea ...[+++]

29. fordert die privaten Unternehmen, die Verwaltungen und die EU-Organe auf, das Mobilitätsmanagement für ihre Mitglieder, Mitarbeiter und Besucher weiter zu verbessern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Initiativen zu fördern, die darauf abzielen, Unternehmen dazu anzuregen, Fahrten zum und vom Arbeitsort zu verringern, etwa durch Förderung der Telearbeit und der Nutzung von IKT-Technologien und Telekonferenzen; ist der Auffassung, dass Mobilitätsmaßnahmen wie diejenigen, die von der Europäischen Plattform für Mobilitätsmanagement (EPOMM) koordiniert werden, ein großes Potenzial für die Lösung der verstopften Straße ...[+++]


48. esprime profonda preoccupazione per il fatto che la Corte dei conti, nella sua analisi panoramica della gestione finanziaria del bilancio dell'Unione, ha definito un "elemento ad alto rischio" la prassi di pagare in contanti il rimborso delle spese sostenute dai gruppi di visitatori; sottolinea che nel 2013 il 73% delle sovvenzioni è stato pagato in contanti e soltanto il 27% tramite bonifico bancario; è preoccupato per l'elevato rischio per la reputazione del Parlamento e il grave risch ...[+++]

48. ist zutiefst besorgt darüber, dass der Rechnungshof in seiner Überblicksstudie über die Haushaltsführung der Union die Praxis der Barerstattung der Kosten an Besuchergruppen als „äußerst bedenklich“ bezeichnet hat; betont, dass 2013 73 % der Zuschüsse in bar und lediglich 27 % per Banküberweisung bezahlt wurden; ist besorgt über das hohe Reputationsrisiko für das Parlament und das erhebliche Sicherheitsrisiko, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. esprime profonda preoccupazione per il fatto che la Corte dei conti, nella sua analisi panoramica della gestione finanziaria del bilancio dell'Unione, ha definito un "elemento ad alto rischio" la prassi di pagare in contanti il rimborso delle spese sostenute dai gruppi di visitatori; sottolinea che nel 2013 il 73% delle sovvenzioni è stato pagato in contanti e soltanto il 27% tramite bonifico bancario; è preoccupato per l'elevato rischio per la reputazione del Parlamento e il grave risch ...[+++]

46. ist zutiefst besorgt darüber, dass der Rechnungshof in seiner Überblicksstudie über die Haushaltsführung der Union die Praxis der Barerstattung der Kosten an Besuchergruppen als „äußerst bedenklich“ bezeichnet hat; betont, dass 2013 73 % der Zuschüsse in bar und lediglich 27 % per Banküberweisung bezahlt wurden; ist besorgt über das hohe Reputationsrisiko für das Parlament und das erhebliche Sicherheitsrisiko, das mit Barzahlungen an Besuchergruppen verbunden ist;


25. invita il suo Ufficio di presidenza e i suoi servizi a dare l'esempio dando attuazione alle decisioni del Parlamento e promuovendo misure di gestione della mobilità per i deputati, il personale e i visitatori, allo scopo di inserire la mobilità sostenibile nel campo di applicazione del regolamento EMAS del Parlamento;

25. fordert das Präsidium des Europäischen Parlaments und seine Dienststellen auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, indem es seine eigenen Beschlüsse umsetzt und Maßnahmen zum Mobilitätsmanagement für Mitglieder, Beamte und Besucher mit dem Ziel fördert, bei der Anwendung der EMAS-Verordnung durch das Parlament auch einer nachhaltigen Mobilität Raum zu geben;


Le azioni comprendono: acquisto di terre, pianificazione di gestione, centri per i visitatori e sensibilizzazione della popolazione locale e dei visitatori.

Die Maßnahmen betreffen Landkäufe, Bewirtschaftungspläne, Einrichtungen für Besucher und die Aufklärung der örtlichen Bevölkerung und der Besucher.


L'approccio di gestione integrata della qualità intende migliorare sia il gradimento dei visitatori, sia l'economia locale, l'ambiente e la qualità della vita delle comunità locali.

Ziel des Ansatzes des integrierten Qualitätsmanagements ist es, die Zufriedenheit der Gäste zu verbessern und der örtlichen Wirtschaft, der Umwelt und der Lebensqualität der Gemeinden vor Ort positive Impulse zu vermitteln.


I criteri di selezione e di valutazione Per essere selezionate, le località turistiche candidate devono soddisfare il maggior numero possibile dei seguenti criteri: . elaborazione e realizzazione di un programma di sviluppo turistico rispettoso dell'ambiente Misure adottate per assicurare una migliore ripartizione dei flussi dei visitatori nel tempo e nello spazio Azioni innovatrici per la gestione delle risorse naturali Fattiva collaborazione tra gli operatori, pubblici e privati, nonché tra i diversi livelli amministrati ...[+++]

Auswahl- und Bewertungskriterien Die sich bewerbenden Tourismuszielgebiete müssen für eine Selektion möglichst viele der nachfolgenden Voraussetzungen erfüllen: . Ausarbeitung und Ausführung eines umweltfreundlichen Programms zur Förderung des Tourismus . Maßnahmen zur besseren zeitlichen und räumlichen Entzerrung der Besucherströme . Innovative Maßnahmen zur Erhaltung der natürlichen Reserven . Effektive Zusammenarbeit zwischen den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen sowie zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen . Schutz der Naturlandschaften . Restaurierung verfallener Bauwerke oder ...[+++]


C. Miglioramento della qualità del turismo europeo C.1 Promozione del turismo sostenibile - Sostegno alle iniziative locali per una migliore gestione dei flussi di visitatori e promozione del loro collegamento. - Sostegno allo sviluppo di sistemi di gestione delle strutture turistiche compatibili con l'ambiente. - Organizzazione di un "Premio europeo Turismo e ambiente" (biennale).

C. Verbesserung der Qualität im europäischen Tourismus C.1. Förderung des sanften Tourismus - Unterstützung örtlicher Initiativen, die auf die vernünftige Lenkung von Besucherströmen ausgerichtet sind und Förderung ihrer Vernetzung. - Förderung der Einführung umweltfreundlicher Verwaltungssysteme für die Unterbringung von Touristen. - Verleihung eines europäischen Preises für Fremdenverkehr und Umwelt (alle zwei Jahre).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'gestione dei visitatori' ->

Date index: 2021-06-14
w