Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formazione universitaria
Insegnare i principi della progettazione architettonica
Insegnare il braille
Insegnare nell'università
Istituto universitario
Istruzione universitaria
LAU
Legge sull'aiuto alle università
Rapporto scuola-industria
Rapporto scuola-mondo del lavoro
Rapporto università-industria
UPEACE
Università
Università Libera
Università a distanza
Università aperta
Università della pace
Università della terza età
Università legalmente riconosciute
Università libere
Università per la Pace
Università popolare
Università privata
Università pubblica

Übersetzung für "insegnare nell'università " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
insegnare nell'università

Lehrveranstaltungen an der Universität abhalten


università [ formazione universitaria | istituto universitario | istruzione universitaria | università privata | università pubblica ]

Universität


università aperta [ università della terza età | università popolare ]

offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]


università a distanza | università aperta | università Libera

Fernuniversität


Legge federale dell'8 ottobre 1999 sull'aiuto alle università e la cooperazione nel settore universitario | Legge sull'aiuto alle università [ LAU ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich | Universitätsförderungsgesetz [ UFG ]


università legalmente riconosciute | università libere

staatlich anerkannte Hochschulen


Università della pace | Università per la Pace | UPEACE [Abbr.]

Friedensuniversität




insegnare i principi della progettazione architettonica

Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln


rapporto scuola-industria [ rapporto scuola-mondo del lavoro | rapporto università-industria ]

Beziehung Schule/Industrie [ Beziehung Schule-Industrie | Beziehung Universität-Industrie | Beziehung Unterrichtswesen-Industrie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dal 2015 sono stati finanziati oltre 1 000 progetti tra università europee e del Mediterraneo meridionale, che dovrebbero permettere la mobilità verso l'Europa di circa 15 000 persone, tra studenti e membri del personale, di paesi della sponda meridionale del Mediterraneo e di oltre 7 000 europei che andranno a insegnare o studiare in tali paesi.

Seit 2015 werden über 1000 Projekte zwischen europäischen Hochschulen und Hochschulen des südlichen Mittelmeerraumes finanziell gefördert. Im Zuge dieser Vorhaben sollen rund 15 000 Studierende und Hochschulmitarbeiter aus dem südlichen Mittelmeerraum nach Europa kommen, und mehr als 7000 Europäer sollen in den betreffenden Ländern unterrichten oder studieren können.


I programmi Socrates e Leonardo da Vinci proponevano entrambi periodi di studio all'estero: 943 000 studenti universitari hanno preso parte in tal modo ad azioni di mobilità e 135 000 professori di università sono partiti per insegnare all'estero; quasi 2 500 istituti sono stati associati al programma Erasmus.

Auslandsaufenthalte waren sowohl Bestandteil von Sokrates als auch von Leonardo da Vinci: 943 000 Universitätsstudenten nahmen an Mobilitätsmaßnahmen zu Studienzwecken teil, 135 000 Universitätsdozenten unterrichteten im Ausland und etwa 2 500 Einrichtungen beteiligten sich am Programm Erasmus.


Quattro università hanno organizzato corsi di qualificazione post-universitaria a distanza in francese e in inglese, messi a punto da un equipe multidisciplinare e aperti a tutti i professori che desiderano insegnare lingue.

Vier Universitäten haben Graduierten-Fernlehrgänge zur Qualifizierung in Französisch und Englisch eingeführt, die von einem multidisziplinären Team ausgearbeitet wurden und allen Lehrern offen stehen, die Sprachen unterrichten möchten.


15. chiede agli Stati membri di assicurare un'adeguata formazione degli insegnanti, in collaborazione con nutrizionisti e medici, affinché possano insegnare correttamente le «scienze dell'alimentazione» nelle scuole e nelle università; fa notare che la nutrizione e l'ambiente sono interdipendenti e chiede pertanto l'aggiornamento delle conoscenze in materia di ambiente naturale;

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine sachgerechte Ausbildung der Lehrer und Professoren in Zusammenarbeit mit Ernährungswissenschaftlern und Ärzten sicherzustellen, damit diese den Fachbereich „Ernährungswissenschaften“ korrekt in Schulen und Universitäten lehren können; erinnert daran, dass Ernährung und Umwelt voneinander abhängig sind, und fordert dementsprechend auch zur Aktualisierung der Kenntnisse im Bereich der natürlichen Umwelt auf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. chiede agli Stati membri di assicurare un'adeguata formazione degli insegnanti, in collaborazione con nutrizionisti e medici, affinché possano insegnare correttamente le "scienze dell'alimentazione" nelle scuole e nelle università; fa notare che la nutrizione e l'ambiente sono interdipendenti e chiede pertanto l'aggiornamento delle conoscenze in materia di ambiente naturale;

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine sachgerechte Ausbildung der Lehrer und Professoren in Zusammenarbeit mit Ernährungswissenschaftlern und Ärzten sicherzustellen, damit diese den Fachbereich „Ernährungswissenschaften“ korrekt in Schulen und Universitäten lehren können; erinnert daran, dass Ernährung und Umwelt voneinander abhängig sind, und fordert dementsprechend auch zur Aktualisierung der Kenntnisse im Bereich der natürlichen Umwelt auf;


Inoltre, sono state concesse 40 000 borse a membri del personale docente e non docente delle università per insegnare o ricevere una formazione all'estero, con un aumento del 13% rispetto all'anno precedente.

Darüber hinaus wurden auch 40 000 Stipendien für Lehraufträge oder Fortbildungsaufenthalte im Ausland an Hochschul- und Lehrpersonal vergeben (13 % mehr als im Vorjahr).


17. condanna fermamente l'esortazione pubblica del Presidente Ahmedinejad ad un'epurazione degli accademici progressisti e laici nelle università e chiede che quanti sono stati espulsi possano tornare ad insegnare secondo i più basilari diritti di libertà accademica;

17. verurteilt nachdrücklich den offenen Aufruf von Präsident Ahmadinedschad zum Verweis liberaler und weltlicher Wissenschaftler von den Hochschulen und fordert, dass all jene, die von den Universitäten verwiesen wurden, die Möglichkeit erhalten, zurückzukehren und gemäß den elementaren Rechten der akademischen Freiheit zu lehren;


17. condanna fermamente l'esortazione pubblica del Presidente Ahmedinejad ad un'epurazione degli accademici progressisti e laici nelle università e chiede che quanti sono stati espulsi possano tornare ad insegnare secondo i più basilari diritti di libertà accademica;

17. verurteilt nachdrücklich den offenen Aufruf von Präsident Ahmadinedschad zum Verweis liberaler und weltlicher Wissenschaftler von den Hochschulen und fordert, dass all jene, die von den Universitäten verwiesen wurden, die Möglichkeit erhalten, zurückzukehren und gemäß den elementaren Rechten der akademischen Freiheit zu lehren;


Era l’ultima università a mantenere e a insegnare valori europei e liberali, ed è stata chiusa malgrado l’opposizione degli studenti e dei cittadini.

Dies war die letzte Universität mit freiheitlichen Werten und der Lehre der europäischen Werte, und die Schließung erfolgte gegen den Willen der Studenten und gegen den Willen der Bevölkerung.


La raccomandazione intende quindi sviluppare esperienze innovative che producano ipotesi futuristiche sulla scuola, sull'università e sulla formazione oltre che modi più efficaci d'insegnare ed apprendere.

Diese Empfehlung zielt darauf ab, innovative Erfahrungen zu sammeln, die hypothetische Zukunftsvisionen in bezug auf Schule, Universität, Berufsbildung sowie wirksamere Lehr- und Lernmethoden darstellten.


w