Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelo commerciale
Apprendimento informale
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Corso professionale
DG EAC
DG Istruzione e cultura
Direttore di istituto di istruzione post-secondaria
Direttore di istituto universitario
Direttrice di istituto di istruzione terziaria
Direzione generale dell'Istruzione e della cultura
Educazione informale
Formazione complementare
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Investitore provvidenziale
Investore informale
Investore privato
Istituto tecnico professionale
Istruzione continua
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione e formazione continua
Istruzione femminile
Istruzione informale
Istruzione operaia
Istruzione professionale
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Presidente di ITS
Presidente di istituto tecnico superiore
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Rettrice universitaria
Scuola professionale
Ulteriori percorsi d'istruzione

Übersetzung für "istruzione informale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apprendimento informale | educazione informale | istruzione informale

außerschulische Bildung | informelle Bildung | informelles Lernen


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

berufsbildender Unterricht [ berufsbildendes Schulwesen | Berufsfachschule | Berufsschule ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik


DG Istruzione e cultura | DG Istruzione, gioventù, sport e cultura | direzione generale dell'Istruzione e della cultura | direzione generale dell'Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura | DG EAC [Abbr.]

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


investore privato | investore informale | investitore provvidenziale | angelo commerciale

Business-Angel


formazione complementare | istruzione continua | istruzione e formazione continua | ulteriori percorsi d'istruzione

Fort- und Weiterbildung | Fortbildung | Weiterbildung


direttore di istituto universitario | rettrice universitaria | direttore di istituto di istruzione terziaria/direttrice di istituto di istruzione terziaria | direttrice di istituto di istruzione terziaria

Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt


presidente di istituto tecnico superiore | presidente di ITS | direttore di istituto di istruzione post-secondaria | direttore di istituto di istruzione post-secondaria/direttrice di istituto di istruzione post-secondaria

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. sottolinea l'importanza dell'istruzione informale e non formale per lo sviluppo dei valori, delle attitudini e delle competenze, soprattutto per i giovani, nonché per le conoscenze nell'ambito della cittadinanza e per la partecipazione democratica; chiede alla Commissione di garantire un sostegno anche finanziario all'istruzione informale e non formale nel quadro dei nuovi programmi in materia di istruzione e di gioventù, nonché in materia di cittadinanza;

17. unterstreicht die Bedeutung der informellen und nicht-formalen Bildung für die Herausbildung von Werten, Fähigkeiten und Kompetenzen, insbesondere für Jugendliche sowie für die bürgerschaftliche Erziehung und die demokratische Beteiligung; fordert die Kommission auf, im Rahmen der neuen Programme für Bildung und Jugend sowie im Bereich der bürgerschaftlichen Erziehung die Unterstützung - einschließlich finanzieller Art - der informellen und nicht-formalen Bildung sicherzustellen;


6. ritiene che le misure proposte nella comunicazione della Commissione richiederanno un forte coordinamento delle politiche; esorta pertanto gli Stati membri, e in particolare i loro ministeri competenti, a partecipare maggiormente al processo di individuazione tempestiva dei bisogni di competenze, suggerendo un orizzonte temporale di almeno dieci anni; è fermamente convinto che durante la definizione dei programmi di istruzione e formazione sia necessario realizzare un'efficace comunicazione e cooperazione fra datori di lavoro, parti sociali, istituti d'istruzione e organismi di formazione utilizzando meccanismi specifici per individuare le esigenze del mercato del lavoro; ribadisce la necessità che il pubblico abbia accesso ad informa ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass die in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen einer verstärkten politischen Koordinierung bedürfen; fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere deren zuständige Ministerien daher auf, sich stärker an den Bemühungen zu beteiligen, Qualifikationsbedarf frühzeitig zu erkennen, und schlägt dafür einen Zeithorizont von mindestens zehn Jahren vor; ist der festen Überzeugung, dass für die Gestaltung von Programmen für die allgemeine und berufliche Bildung eine gut funktionierende Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen Arbeitgebern, Sozialpartnern und Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen, unter Einsatz spezifischer Mechanismen zur Ermittlung der Erfordernisse des Arbeitsmarktes, notwendig ist; b ...[+++]


incoraggia gli Stati membri a intensificare l'interazione tra i lati del triangolo della conoscenza (istruzione, ricerca, innovazione) quale elemento chiave per la crescita e la creazione di posti di lavoro; raccomanda vivamente la promozione di criteri comuni per un maggior riconoscimento reciproco dell'istruzione informale e della formazione professionale, ad esempio accelerando l'adozione del sistema del quadro europeo delle qualifiche (EQF) per il riconoscimento delle qualifiche, la trasparenza e la validazione delle competenze;

ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, die Wechselwirkungen zwischen den Seiten des Wissensdreiecks (Bildung, Forschung und Innovation) als ein Schlüsselelement für Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu stärken; empfiehlt nachdrücklich die Förderung gemeinsamer Kriterien zur stärkeren gegenseitigen Anerkennung nichtformaler Bildung und Berufsbildung, indem etwa die Annahme des EQR-Systems für die Anerkennung von Qualifikationen, Transparenz und die Überprüfung der Kenntnisse vorangetrieben wird;


22. apprezza il contributo dell'istruzione informale nel fornire ai giovani preziose competenze, complementari a quelle acquisite in ambito scolastico, ed incita le scuole a collaborare più intensamente con quanti dispensano un'istruzione informale come nel caso delle organizzazioni giovanili;

22. würdigt den Beitrag der nicht formalen/außerschulischen Bildung bei der Vermittlung wertvoller Kompetenzen an Jugendliche in Ergänzung zu den an den Schulen erworbenen Fertigkeiten und fordert die Schulen auf, intensiver mit außerschulischen Bildungsträgern wie zum Beispiel Jugendorganisationen zusammenzuarbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. apprezza il contributo dell'istruzione informale nel fornire ai giovani preziose competenze, complementari a quelle acquisite in ambito scolastico, ed incita le scuole a collaborare più intensamente con i dispensatori di istruzione informale quali le organizzazioni giovanili;

23. würdigt den Beitrag der nicht formalen/außerschulischen Bildung bei der Vermittlung wertvoller Kompetenzen an Jugendliche in Ergänzung zu den an den Schulen erworbenen Fertigkeiten und fordert die Schulen auf, intensiver mit außerschulischen Bildungsträgern wie zum Beispiel Jugendorganisationen zusammenzuarbeiten;


22. apprezza il contributo dell'istruzione informale nel fornire ai giovani preziose competenze, complementari a quelle acquisite in ambito scolastico, ed incita le scuole a collaborare più intensamente con quanti dispensano un'istruzione informale come nel caso delle organizzazioni giovanili;

22. würdigt den Beitrag der nicht formalen/außerschulischen Bildung bei der Vermittlung wertvoller Kompetenzen an Jugendliche in Ergänzung zu den an den Schulen erworbenen Fertigkeiten und fordert die Schulen auf, intensiver mit außerschulischen Bildungsträgern wie zum Beispiel Jugendorganisationen zusammenzuarbeiten;


I paesi candidati partecipano ai programmi comunitari nei settori dell'istruzione e della formazione tra cui Socrates (istruzione), Leonardo (formazione professionale) e Gioventù (istruzione informale e mobilità) alla stregua degli Stati membri.

Die Beitrittsländer nehmen an den Gemeinschaftsprogrammen im Bereich Bildung und Ausbildung unter den gleichen Bedingungen wie die Mitgliedstaaten teil. Zu diesen Programmen gehören neben "Socrates" (Bildung), "Leonardo" (Berufsbildung) und "Jugend" (nicht formale Bildung und Mobilität; umfasst inzwischen auch den Europäischen Freiwilligendienst) auch "Kultur 2000", "Media plus" und das Mehrjähresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative.


(15) L'inserimento dei giovani nel mondo del lavoro è una componente essenziale del loro inserimento nella società, che passa anche attraverso il riconoscimento e la valorizzazione di tutte le loro conoscenze e competenze acquisite nell'ambito di esperienze di istruzione informale.

(15) Die Eingliederung der Jugendlichen in die Arbeitswelt ist eine wichtige Komponente ihrer Eingliederung in die Gesellschaft; sie erfolgt auch über eine Anerkennung und Nutzbarmachung all ihrer Fähigkeiten und Kompetenzen, die sie über Erfahrungen mit nicht formaler Bildung erworben haben.


La Comunità è attenta alle iniziative che attribuiscono un ruolo preminente alla cultura e allo sport nell'ambito dell'istruzione informale per i giovani.

Die Gemeinschaft ist offen für Aktivitäten, die Kultur und Sport eine herausragende Stellung im Rahmen der nicht formalen Bildung von Jugendlichen einräumen.


(14) La politica di cooperazione nel settore della gioventù contribuisce a promuovere l'istruzione informale e, pertanto, la formazione sviluppate lungo tutto l'arco della vita ed è necessario sviluppare ulteriormente questa politica.

(14) Die auf Zusammenarbeit ausgerichtete Jugendpolitik trägt zur Förderung der nichtformalen Bildung und somit zum lebensbegleitenden Lernen bei und muß weiter ausgebaut werden.


w