Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusi sul lavoro
Abusi sul luogo di lavoro
Accertamento del luogo di dimora
Assegnazione di un luogo di soggiorno all'aeroporto
Attitudine alla cova
Banco di pesci
Bullismo sul lavoro
Informazioni su un luogo d'interesse
Informazioni su un luogo di interesse
Informazioni sui luoghi di interesse
Informazioni sulle attrazioni
Luogo di cova
Luogo di covatura
Luogo di dimora
Luogo di incubazione
Luogo di pesca
Luogo di pesca autorizzato
Luogo di residenza
Luogo di soggiorno
Mobbing
Molestie sul lavoro
Molestie sul luogo di lavoro
Norme sulla sicurezza del lavoro
Prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro
Ricerca del luogo di dimora
Ricerca del luogo di soggiorno
Rischio professionale
Riserva di pesca
Sicurezza del lavoratore
Sicurezza del lavoro
Sicurezza sul lavoro
Tendenza alla cova
Violenza sul luogo di lavoro

Traduction de «luogo di cova » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luogo di cova | luogo di covatura | luogo di incubazione

Brutrevier




ricerca del luogo di soggiorno | ricerca del luogo di dimora | accertamento del luogo di dimora

Aufenthaltsermittlung | Ermittlung des Aufenthalts | Aufenthaltsnachforschung


luogo di soggiorno | luogo di dimora | luogo di residenza

Aufenthaltsort


assegnazione di un luogo di soggiorno all'aeroporto | assegnazione di un luogo di soggiorno presso l'aeroporto

Zuweisung eines Aufenthaltsortes am Flughafen | Aufenthaltszuweisung am Flughafen


attitudine alla cova | tendenza alla cova

Brütigkeit | Brutlust | Bruttrieb


molestie sul luogo di lavoro [ abusi sul lavoro | abusi sul luogo di lavoro | bullismo sul lavoro | mobbing | molestie sul lavoro | violenza sul luogo di lavoro ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]


luogo di pesca [ banco di pesci | luogo di pesca autorizzato | riserva di pesca ]

Fanggrund [ Fangplatz | Fischereigrund | Fischgrund ]


informazioni su un luogo di interesse | informazioni sulle attrazioni | informazioni su un luogo d'interesse | informazioni sui luoghi di interesse

Besichtigungsinformationen | Informationen für Besichtigungen | Informationen über Sehenswürdigkeiten | Informationen über Sehenswürdigkeiten liefern


sicurezza del lavoro [ norme sulla sicurezza del lavoro | prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro | rischio professionale | sicurezza del lavoratore | sicurezza sul lavoro ]

Arbeitssicherheit [ Arbeitsschutz | Berufsrisiko | Sicherheit am Arbeitsplatz | Sicherheit des Arbeitnehmers | Verhütung von Arbeitsunfällen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una volta effettuati i controlli all’importazione in conformità della direttiva 91/496/CEE, le partite di ratiti, le loro uova da cova e i loro pulcini di un giorno devono essere trasportati direttamente al luogo di destinazione finale.

Nach den Einfuhrkontrollen gemäß Richtlinie 91/496/EWG werden Sendungen mit Laufvögeln sowie Bruteiern und Eintagsküken von Laufvögeln auf direktem Wege zum Bestimmungsort befördert.


I pulcini di un giorno eventualmente non allevati nello Stato membro che ha importato le uova da cova sono trasportati direttamente al luogo di destinazione finale (come specificato ai punti 1.10 e 1.11 del modello 2 di certificato sanitario di cui all’allegato IV della direttiva 90/539/CEE) e vi devono restare per almeno tre settimane dalla data della schiusa.

Werden Eintagsküken nicht in dem Mitgliedstaat, der die Bruteier eingeführt hat, aufgezogen, so werden die Eintagsküken auf direktem Wege zum Bestimmungsort befördert, der unter den Nummern 1.10 und 1.11 der Veterinärbescheinigung, Muster 2, in Anhang IV der Richtlinie 90/539/EWG angegeben ist, und dort ab dem Tag des Schlupfes mindestens drei Wochen lang gehalten.


Il pollame e le uova da cova che sono oggetto di scambi intracomunitari devono essere accompagnati durante il trasporto verso il luogo di destinazione da un certificato sanitario:

Für Gefluegel und Bruteier im innergemeinschaftlichen Handel muß während ihres Transports nach dem Bestimmungsort eine Gesundheitsbescheinigung mitgeführt werden, die


considerando che, al fine di tutelare la salute degli uomini e degli animali, è opportuno consentire agli Stati membri di adottare tutte le misure appropriate, comprese la macellazione e la distruzione, al momento dell'arrivo del pollame o delle uova da cova sul territorio della Comunità e durante il trasporto nel luogo di destinazione;

Bei der Ankunft des Gefluegels oder der Bruteier auf dem Gebiet der Gemeinschaft und während der Beförderung zum Bestimmungsort sollten die Mitgliedstaaten alle zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier notwendigen Maßnahmen treffen dürfen, einschließlich der Tötung und der unschädlichen Beseitigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, il pollame e le uova da cova sono accompagnati, durante il trasporto verso il luogo di destinazione, da un certificato sanitario conforme al modello appropriato previsto all’allegato IV e firmato da un veterinario ufficiale.

Für Geflügel und Bruteier muss während ihres Transports zum Bestimmungsort eine Gesundheitsbescheinigung im Einklang mit dem in Anhang IV enthaltenen Muster mitgeführt werden. Diese Bescheinigung muss von einem amtlichen Tierarzt unterzeichnet sein.


w