Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico
Accordo anti-contraffazione
Accordo per la lotta alla contraffazione
Atto di pirateria
Casi di pirateria stradale
Danneggiamento di archivi elettronici riservati
Dirottamento aereo
Dirottamento di aereo
Dirottamento di aeromobile
Dirottamento di nave
Dirottatore
Elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti
File sharing illegale
Fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti
Intrusione abusiva in un sistema informatico
Pirata dell'aria
Pirateria
Pirateria aerea
Pirateria audiovisiva
Pirateria commerciale
Pirateria informatica
Pirateria informatica dolosa
Pirateria marittima
Pirateria on line

Übersetzung für "pirateria on line " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
file sharing illegale | pirateria informatica | pirateria on line

illegales Filesharing | Internet-Piraterie | Online-Piraterie


pirateria [ atto di pirateria | dirottamento di aereo | dirottamento di nave | dirottatore | pirata dell'aria | pirateria aerea | pirateria marittima ]

Seeräuberei [ Flugzeugentführung | Freibeuterei | Luftpirat | Luftpiraterie | Piraterie | Schiffsentführung ]


pirateria informatica [ danneggiamento di archivi elettronici riservati ]

Computer-Piraterie [ Computerhacking | Entwendung von Computerprogrammen | Software-Piraterie ]


pirateria audiovisiva

audiovisuelle Piraterie [ Raubkopie ]


accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico | intrusione abusiva in un sistema informatico | pirateria informatica | pirateria informatica dolosa

Computerhacking | Hacking


dirottamento di aeromobile | dirottamento di aereo | dirottamento aereo | pirateria aerea

Flugzeugentführung | Entführung eines Flugzeugs | Luftfahrzeug-Entführung | Luftpiraterie | Hijacking




accordo per la lotta alla contraffazione e alla pirateria (1) | accordo anti-contraffazione (2) | accordo per la lotta alla contraffazione (3)

Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (1) | Abkommen gegen Fälschung und Piraterie (2) [ ACTA ]


elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida in materia di sviluppo di contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. fa notare che è necessario rafforzare la lotta contro la pirateria on line per proteggere i diritti degli autori, nel rispetto dei diritti fondamentali dei consumatori; rileva la necessità di informare opportunamente organismi e cittadini in merito alle conseguenze della contraffazione e della pirateria; accoglie con favore l'iniziativa volta a combattere la pirateria dei marchi e dei prodotti annunciata dalla Commissione e, in particolare, le proposte legislative che dovrebbero essere presentate nel 2011 e che mirano ad adeguare il quadro normativo alle nuove sfide di Internet nonché a rafforzare le misure attuate dalle autorità d ...[+++]

27. weist darauf hin, dass der Kampf gegen Online-Piraterie verstärkt werden muss, um die Rechte von Urhebern zu schützen und gleichzeitig die Grundrechte der Verbraucher zu wahren; weist darauf hin, dass Einrichtungen und Bürger ordnungsgemäß über die Konsequenzen von Produktfälschung und Piraterie informiert werden müssen; begrüßt die angekündigte Initiative der Kommission zur Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie, insbesondere die Vorlage von Legislativvorschlägen im Jahr 2011, um den Rechtsrahmen an die neuen Herausforderungen des Internets anzupassen und die Maßnahmen der Zollbehörden in diesem Bereich zu stärken; weist dar ...[+++]


27. fa notare che è necessario rafforzare la lotta contro la pirateria on line per proteggere i diritti degli autori, nel rispetto dei diritti fondamentali dei consumatori; rileva la necessità di informare opportunamente organismi e cittadini in merito alle conseguenze della contraffazione e della pirateria; accoglie con favore l'iniziativa volta a combattere la pirateria dei marchi e dei prodotti annunciata dalla Commissione e, in particolare, le proposte legislative che dovrebbero essere presentate nel 2011 e che mirano ad adeguare il quadro normativo alle nuove sfide di Internet nonché a rafforzare le misure attuate dalle autorità d ...[+++]

27. weist darauf hin, dass der Kampf gegen Online-Piraterie verstärkt werden muss, um die Rechte von Urhebern zu schützen und gleichzeitig die Grundrechte der Verbraucher zu wahren; weist darauf hin, dass Einrichtungen und Bürger ordnungsgemäß über die Konsequenzen von Produktfälschung und Piraterie informiert werden müssen; begrüßt die angekündigte Initiative der Kommission zur Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie, insbesondere die Vorlage von Legislativvorschlägen im Jahr 2011, um den Rechtsrahmen an die neuen Herausforderungen des Internets anzupassen und die Maßnahmen der Zollbehörden in diesem Bereich zu stärken; weist dar ...[+++]


17. invita la Commissione a elaborare in particolare, nel contesto dell'agenda del digitale, un moderno regime in materia di diritto d'autore che tenga debitamente conto della digitalizzazione e della convergenza dei media e incoraggi lo sviluppo di Internet, la quale offre molte nuove opportunità per la circolazione di contenuti creativi e per l'accesso a tali contenuti, ma comporta anche rischi, nella fattispecie sotto forma di pirateria di contenuti protetti da diritto d'autore; è favorevole a misure più efficaci per combattere la pirateria on line e garantire la protezione dei diritti d'autore;

17. fordert die Kommission insbesondere auf, als Teil der digitalen Agenda einen modernen Rechtsrahmen für das Urheberrecht auszuarbeiten, der der Digitalisierung und Hybridisierung der Medien gerecht wird, sowie die Fortentwicklung des Internets zu unterstützen, das viele neue Möglichkeiten für die Verbreitung von kreativen Inhalten und den Zugang zu ihnen bietet, gleichzeitig aber auch Risiken aufweist, etwa in Form der rechtswidrigen Verwendung urheberrechtlich geschützter Inhalte; unterstützt wirksamere Maßnahmen zur Bekämpfung von Online-Piraterie und zum Schutz von Urheberrechten;


30. reputa che la contraffazione e la pirateria commesse deliberatamente e su scala commerciale siano fenomeni gravi nella società dell'informazione e che occorra pertanto elaborare una strategia globale dell'Unione per affrontarli; tale strategia non dovrebbe essere incentrata esclusivamente sulla repressione o l'impatto di contraffazione e pirateria, ma anche sulle loro cause e rispettare pienamente i diritti fondamentali nell'Unione ed essere al contempo efficace, accettabile e comprensibile per la società nel suo complesso; ricorda che, in seguito a una richiesta del Parlamento europeo, la Commissione europea si è impegnata ad adot ...[+++]

30. ist davon überzeugt, dass vorsätzlich und zu gewerblichen Zwecken verübte Produktfälschung und -piraterie ernstzunehmende Phänomene der Informationsgesellschaft sind, und dass es einer umfassenden Strategie der EU zu deren Bekämpfung und Behandlung bedarf. Diese EU-Strategie darf sich nicht nur auf die Verhinderung der Produktfälschung und -piraterie und ihre Folgen beschränken, sondern auch ihren Ursachen zuwenden; sie muss zudem die Grundrechte in Europa in vollem Umfang achten sowie für die ganze Gesellschaft wirksam sein und von ihr akzeptiert und verstanden werden; erinnert daran, dass sich die Europäische Kommission nach eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'OCSE, in un rapporto del 2005, ci dice che circa 150 miliardi di euro di prodotti contraffatti vengono scambiati nel mondo, senza considerare quella che è la contraffazione totalmente interna e senza considerare la pirateria on line.

L'OCSE, in un rapporto del 2005, ci dice che circa 150 miliardi di euro di prodotti contraffatti vengono scambiati nel mondo, senza considerare quella che è la contraffazione totalmente interna e senza considerare la pirateria on line.


La circolare MSC.1/Circ. 1334 del 23 giugno 2009 stabilisce delle «linee direttrici destinate agli armatori, agli operatori, ai capitani e agli equipaggi delle navi, relative alla prevenzione e alla repressione degli atti di pirateria e degli attacchi armati nei confronti delle navi».

Im Rundschreiben MSC.1/Circ. 1334 vom 23. Juni 2009 werden Leitprinzipien für Reeder, Schiffsbetreiber, Kapitäne und Besatzungen von Schiffen zur Verhütung und Bekämpfung seeräuberischer Handlungen und bewaffneter Raubüberfälle auf Schiffe („Guidance to ship owners and ship operators, shipmasters and crews on preventing and suppressing acts of piracy and armed robbery against ships“) formuliert.


invita la Commissione a prestare sufficiente attenzione alla pirateria sportiva nella sua strategia per il settore del contenuto on-line e nella sua lotta contro la pirateria; invita la Commissione e gli Stati membri a potenziare i diritti del settore sportivo, nel contesto dell'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale (WIPO), e il loro dialogo con i paesi terzi;

fordert die Kommission auf, der Piraterie im Sportsektor in ihrer Strategie über Online-Inhalte und in ihrem Kampf gegen Piraterie genügend Aufmerksamkeit zu widmen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Rechte des Sportsektors im Kontext der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) und ihrem Dialog mit Drittländern zu stärken;


favorire la fornitura di opere europee non nazionali che saranno distribuite on line attraverso servizi avanzati di distribuzione e nuovi media (Internet, video-on-demand, pay-per-view), sviluppando nel contempo tecniche per tutelare le opere on line e lottare contro la pirateria,

Das Angebot an ausländischen europäischen Werken für den Online-Vertrieb soll mit Hilfe fortgeschrittener Vertriebsdienste und der neuen Medien (Internet, „Video-on-demand“, „Pay-per-view“) gefördert werden; dabei sind Techniken zu entwickeln, um die Online-Werke zu sichern und auf diese Weise Produktpiraterie zu bekämpfen.


favorire la fornitura di opere europee non nazionali che saranno distribuite on line attraverso servizi avanzati di distribuzione e nuovi media (Internet, video-on-demand, pay-per-view), sviluppando nel contempo tecniche per tutelare le opere on line e lottare contro la pirateria,

Das Angebot an ausländischen europäischen Werken für den Online-Vertrieb soll mit Hilfe fortgeschrittener Vertriebsdienste und der neuen Medien (Internet, „Video-on-demand“, „Pay-per-view“) gefördert werden; dabei sind Techniken zu entwickeln, um die Online-Werke zu sichern und auf diese Weise Produktpiraterie zu bekämpfen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'pirateria on line' ->

Date index: 2022-06-02
w