Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo comunitario di pesca
Disposizioni comunitarie sulla pesca
Meccanismo comune dei prezzi
Politica UE dei trasporti
Politica comune dei mercati e dei prezzi
Politica comune dei prezzi
Politica comune dei trasporti
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Politica dei trasporti dell'UE
Politica dei trasporti dell'Unione europea
Politica dell'UE in materia di trasporti
Politica europea dei trasporti
Prezzo comune
Prezzo comunitario

Übersetzung für "politica comune dei prezzi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politica comune dei prezzi [ prezzo comune | prezzo comunitario ]

gemeinsame Preispolitik [ Gemeinschaftspreis ]


un'eventuale politica comune dei prezzi deve essere basata su metodi di calcolo uniformi

eine etwaige gemeinsame Preispolitik muss auf einheitlichen Berechnungsmethoden beruhen


politica comune dei mercati e dei prezzi

gemeinsame Markt- und Preispolitik


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]


politica comune dei trasporti [ politica dei trasporti dell'UE | politica dei trasporti dell'Unione europea | politica dell'UE in materia di trasporti | politica europea dei trasporti | politica UE dei trasporti ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


meccanismo comune dei prezzi

gemeinsamer Mechanismus für Preise


Accordo sotto forma di uno scambio di note del 31 gennaio 2003 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e il Principato del Liechtenstein, dall'altra, relativo al disciplinamento della partecipazione del Liechtenstein alle misure di sostegno del mercato e dei prezzi della politica agricola svizzera

Vereinbarung in Form eines Notenaustauschs vom 31. Januar 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung der Beteiligung Liechtensteins an Markt- und Preisstützungsmassnahmen der schweizerischen Landwirtschaftspolitik


Decreto federale dell'11 dicembre 2003 che approva l'Accordo sotto forma di uno scambio di note con il Principato del Liechtenstein che ne disciplina la partecipazione alle misure di sostegno del mercato e dei prezzi della politica agricola svizzera

Bundesbeschluss vom 11. Dezember 2003 über die Vereinbarung in Formeines Notenaustauschs mit dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung der Beteiligung Liechtensteins an Markt- und Preisstützungsmassnahmen der schweizerischen Landwirtschaftspolitik


Decreto federale dell'11 dicembre 2003 che approva l'Accordo sotto forma di uno scambio di note con il Principato del Liechtenstein che ne disciplina la partecipazione alle misure di sostegno del mercato e dei prezzi della politica agricola svizzera

Bundesbeschluss vom 11. Dezember 2003 über die Vereinbarung in Form eines Notenaustauschs mit dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung der Beteilung Liechtensteins an Markt- und Preisstützungsmassnahmender schweizerischen Landwirtschaftspolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un'eventuale politica comune dei prezzi deve essere basata su criteri comuni e su metodi di calcolo uniformi.

Eine etwaige gemeinsame Preispolitik muss auf gemeinsamen Grundsätzen und einheitlichen Berechnungsmethoden beruhen.


Un'eventuale politica comune dei prezzi deve essere basata su criteri comuni e su metodi di calcolo uniformi.

Eine etwaige gemeinsame Preispolitik muss auf gemeinsamen Grundsätzen und einheitlichen Berechnungsmethoden beruhen.


8. invita la Commissione a svolgere una valutazione d'impatto completa che comprenda le conseguenze al di fuori dell'UE di politiche e programmi nei settori della politica agricola comune, della politica comune della pesca, della politica di sviluppo e commerciale, e lo "strumento di risposta rapida all'impennata dei prezzi alimentari nei paesi in via di sviluppo", al fine di stabilire un'i ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, eine vollständige Folgenabschätzungsanalyse durchzuführen, die auch die Auswirkungen außerhalb der EU der Maßnahmen und Programme in den Bereichen gemeinsame Agrarpolitik, gemeinsame Fischereipolitik, Entwicklungs- und Handelspolitik und der „Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern“ berücksichtigt, um so einen kohärenten nachhaltigen Politikansatz für die weltweite Nahrungsmittelsicherheit auszuarbeiten und die Kohärenz der Entwicklungspolitik zu erhöhen;


9. insiste sul fatto che l'UE deve contribuire all'equilibrio alimentare nel mondo e che ogni forma di agricoltura è indispensabile per conseguire tale obiettivo; ritiene inoltre che l'UE debba garantire la sicurezza alimentare conservando i principi fondamentali e gli obiettivi della politica agricola comune (PAC): prezzi ragionevoli, approvvigionamenti garantiti, stabilizzazione dei mercati per assicurare un equo tenore di vita, ...[+++]

9. stellt nachdrücklich fest, dass die EU an der Herstellung eines Gleichgewichts von Nahrungsmittelversorgung und -nachfrage in der Welt mitwirken muss und dass zum Erreichen dieses Ziels alle Formen der Landwirtschaft beitragen müssen; stellt fest, dass die EU ihre Ernährungssicherheit durch Beibehaltung der Grundsätze und Ziele der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sicherstellen muss: angemessene Preise, Sicherung der Versorgung, Stabilisierung der Märkte zur Gewährleistung einer angemessenen Lebenshaltung und höhere Produktivität durch technologischen Fortschritt und hochwertigere Kulturen sowie Schaffung von Sicherungsnetzen zur Reakt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. sottolinea che l'Unione europea dovrebbe esprimersi con una sola voce relativamente alla politica energetica; ribadisce l'importanza di una politica comune dell'Unione europea in materia di energia e dell'impegno nella politica europea di vicinato; ritiene, a tale proposito, che l'Unione europea dovrebbe assumere la guida del dialogo sull'energia con i principali paesi fornitori di petrolio e gas; accoglie con favore l'idea di un summit ad alto livello tra i paesi produttori e consumato ...[+++]

18. betont, dass die Europäische Union in der Energiepolitik mit einer Stimme sprechen sollte; bekräftigt die Bedeutung einer gemeinsamen Energiepolitik der Europäischen Union und des Engagements für die Europäische Nachbarschaftspolitik; ist in diesem Zusammenhang überzeugt, dass die Europäische Union beim Energiedialog mit den wichtigsten Öl- und Gaslieferanten die Führung übernehmen sollte; begrüßt den Gedanken eines hochrangigen Gipfeltreffens von Öl und Gas produzierenden Ländern, durch das größere Preisstabilität, mehr Planbarkeit bei den Lieferungen und die Bezahlung der Verkäufe in Euro erreicht werden sollen;


Un'eventuale politica comune dei prezzi deve essere basata su criteri comuni e su metodi di calcolo uniformi.

Eine etwaige gemeinsame Preispolitik muss auf gemeinsamen Grundsätzen und einheitlichen Berechnungsmethoden beruhen.


1. rileva che le recenti controversie fra la Russia e i suoi vicini sui prezzi del gas, nonché il recente aumento del prezzo del petrolio greggio hanno messo in evidenza la vulnerabilità delle forniture e della distribuzione di energia; osserva che la politica energetica in senso stretto va collegata alla politica estera e di sicurezza; invita la Commissione a reagire alle recenti richieste di definire una politica ...[+++]

1. stellt fest, dass die jüngsten Meinungsverschiedenheiten über die Gaspreise zwischen Russland und seinen Nachbarstaaten, aber auch der jüngste Preisanstieg für Rohöl, die Anfälligkeit der Energieversorgung und Lieferungen deutlich gemacht haben; stellt fest, dass die Energiepolitik im engeren Sinne mit der Außen- und Sicherheitspolitik verknüpft werden muss; fordert die Kommission auf, den jüngsten Forderungen nach einer gemeinsamen Energiepolitik Rechnung zu tragen;


Gli aiuti di Stato concessi senza imporre ai beneficiari obblighi finalizzati al conseguimento degli obiettivi della politica comune della pesca e destinati unicamente a migliorare la situazione delle loro aziende e a incrementare la liquidità aziendale, o i cui importi sono determinati in base al quantitativo prodotto o commercializzato, ai prezzi dei prodotti, all'unità di produzione o dei mezzi di produzione, il cui unico risultato consiste nel ridurre i costi di produzione o nel migliorare i redditi del benefi ...[+++]

Staatliche Beihilfen, die gewährt werden, ohne dass den Begünstigten eine Verpflichtung hinsichtlich der Erreichung der Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik auferlegt wird, die zur Verbesserung der finanziellen und sonstigen Lage ihrer Betriebe bestimmt ist oder deren Beträge sich nach der erzeugten oder vermarkteten Menge, dem Preis der Erzeugnisse, der Anzahl der Erzeugnisse oder dem Produktionsverfahren richten und die eine Produktionskostensenkung oder Einkommensverbesserung des Begünstigten zur Folge hätten, sind als Betriebsbe ...[+++]


considerando che una politica dei prezzi di trasporto costituisce un aspetto importante della politica comune dei trasporti, la cui instaurazione da parte del Consiglio è prevista dal trattato;

Eine Politik der Beförderungsentgelte ist ein wichtiger Teil der gemeinsamen Verkehrspolitik, deren Einführung durch den Rat im Vertrag vorgesehen ist .


Qualora la pubblicità dei prezzi e delle condizioni di trasporto non abbia formato oggetto, anteriormente al 1º luglio 1963, di una regolamentazione adottata nell'ambito dell'articolo 74 e in applicazione dell'articolo 75 del Trattato, saranno prese delle decisioni relative alla natura, alla forma e all'estensione di detta pubblicità, nonchè ogni altra utile disposizione, entro i limiti e le condizioni dell'articolo 79, paragrafi 1 e 3 del Trattato, tenendo conto che dovranno comunque inquadrarsi nella politica comune de ...[+++]

Wenn die Veröffentlichung der Frachten und Beförderungsbedingungen nicht vor dem 1. Juli 1963 im Rahmen des Artikels 74 und in Durchführung des Artikels 75 des Vertrages geregelt ist, so sind Entscheidungen über Art, Form und Umfang der Veröffentlichung sowie alle sonstigen zweckdienlichen Vorkehrungen innerhalb der Grenzen und nach Maßgabe des Artikels 79 Absatz (1) und (3) des Vertrages zu erlassen, wobei zu berücksichtigen ist, daß diese Entscheidungen und Vorschriften sich auf jeden Fall in den Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik einfügen müssen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'politica comune dei prezzi' ->

Date index: 2021-03-17
w