Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
01.3160
09.3560
Applicazione del diritto comunitario
Applicazione del diritto dell'UE
Applicazione del diritto dell'Unione europea
Attuazione del diritto comunitario
CPD
Comunità nazionale di lavoro politica della droga
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Politica comunitaria-politica nazionale
Politica dell'UE-politica nazionale
Politica dell'Unione europea-politica nazionale
Politica nazionale-politica comunitaria
Politica nazionale-politica dell'UE
Politica nazionale-politica dell'Unione europea
Programma di cambiamento
Provvedimento nazionale di attuazione

Traduction de «politica nazionale-politica dell'unione europea » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


Libro bianco Una politica energetica per l'Unione europea

Weißbuch Eine Energiepolitik für die Europäische Union


Potenziare l'impatto della politica di sviluppo dell'Unione europea: un programma di cambiamento | programma di cambiamento

Agenda für den Wandel | Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel


politica dell'UE-politica nazionale [ politica comunitaria-politica nazionale | politica dell'Unione europea-politica nazionale | politica nazionale-politica comunitaria | politica nazionale-politica dell'UE | politica nazionale-politica dell'Unione europea ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


applicazione del diritto dell'UE [ applicazione del diritto comunitario | applicazione del diritto dell'Unione europea | attuazione del diritto comunitario | provvedimento nazionale di attuazione ]

Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]


Politica dell'Unione europea in materia di sicurezza del personale schierato al di fuori dell'Unione europea con capacità operative ai sensi del titolo V del trattato sull'Unione europea

Konzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Personals


Comunità di lavoro nazionale per la politica in materia di dipendenze (1) | Comunità nazionale di lavoro politica della droga (2) | Comunità nazionale di lavoro sulla politica della droga (3) | Coordinamento nazionale della politica in materia di dipendenze (4) [ CPD ]

Nationale Arbeitsgemeinschaft Suchtpolitik [ NAS ]


Rapporto del Consiglio federale del 15 giugno 2007 concernente le ripercussioni di diversi strumenti della politica europea sul federalismo svizzero (in risposta al postulato Pfisterer [01.3160] Rapporto sul federalismo. Opzioni in materia di politica europea )

Bericht des Bundesrates vom 15. Juni 2007 zu den Auswirkungen verschiedener europapolitischer Instrumente auf den Föderalismus in der Schweiz (in Erfüllung des Postulates Pfisterer (01.3160] Föderalismusbericht. Erhaltung des Föderalismus bei den verschiedenen europapolitischen Optionen )


Rapporto del Consiglio federale del 17 settembre 2010 sulla valutazione della politica europea svizzera (in risposta al postulato Markwalder [09.3560] Politica europea: valutazione, priorità, provvedimenti urgenti e passi futuri verso l'integrazione )

Bericht des Bundesrates vom 17. September 2010 über die Evaluation der schweizerischen Europapolitik (in Beantwortung des Postulats Markwalder [09.3560] Europapolitik. Evaluation, Prioritäten, Sofortmassnahmen und nächste Integrationsschritte )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Gli Stati membri che hanno più di un laboratorio nazionale di riferimento per laboratorio di riferimento dellUnione europea provvedono affinché tali laboratori operino in stretta collaborazione in modo da assicurare un efficiente coordinamento tra di loro, con gli altri laboratori nazionali e con il laboratorio di riferimento dell’Unione europea.

(5) Die Mitgliedstaaten, die für ein Referenzlaboratorium der Europäischen Union mehr als ein nationales Referenzlaboratorium haben, sorgen dafür, dass diese Laboratorien eng zusammenarbeiten, damit eine wirksame Koordinierung unter ihnen, mit anderen nationalen Laboratorien und mit dem Referenzlaboratorium der Europäischen Union gewährleistet ist.


Regolamento (UE) n. 525/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2013, relativo a un meccanismo di monitoraggio e comunicazione delle emissioni di gas a effetto serra e di comunicazione di altre informazioni in materia di cambiamenti climatici a livello nazionale e dell'Unione europea e che abroga la decisione n. 280/2004/CE (GU L 165 del 18.6.2013, pag. 13).

Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattung über diese Emissionen und über andere klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG (ABl. L 165 vom 18.6.2013, S. 13).


5. accoglie con favore il fatto che gli Stati membri abbiano recentemente reiterato la promessa di onorare i loro impegni in materia di APS, segnatamente l'obiettivo di destinare lo 0,7% del loro RNL a tali auti; concorda con il Consiglio che gli APS da soli non sono sufficienti per eliminare la povertà nel mondo; ritiene che la politica di sviluppo dell'Unione dovrebbe tendere ad eliminare gli ostacoli strutturali che si frappongono al conseguimento dell'obiettivo di eliminare la povertà applicando la coerenza delle politiche per lo sviluppo fra le varie polit ...[+++]

5. begrüßt es, dass die Mitgliedstaaten unlängst bekräftigt haben, ihre Zusagen betreffend die Bereitstellung von öffentlicher Entwicklungshilfe, insbesondere das Erreichen des Zielwertes von 0,7 % des BNE, einzuhalten; stimmt mit dem Rat darin überein, dass die öffentliche Entwicklungshilfe allein nicht ausreichen wird, um die Armut weltweit zu beseitigen; ist der Auffassung, dass die Entwicklungspolitik der EU auf die Beseitigung von strukturellen Hindernissen für die Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, ausgelegt sein sollte, indem die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung im Rahmen der Agrarpolitik, der Handels ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0525 - EN - Regolamento (UE) n. 525/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2013 , relativo a un meccanismo di monitoraggio e comunicazione delle emissioni di gas a effetto serra e di comunicazione di altre informazioni in materia di cambiamenti climatici a livello nazionale e dell’Unione europea e che abroga la decisione n. 280/2004/CE Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO (UE) N. 525/2013 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 21 maggio 2 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0525 - EN - Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattung über diese Emissionen und über andere klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 525/2013 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 21. Mai 2013 // über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. sottolinea che la politica di coesione dell'Unione europea rappresenta un punto fermo della solidarietà sociale e dell'integrazione europea; ritiene, pertanto, che i cittadini dovrebbero essere messi al corrente degli sforzi e degli effetti specifici delle politiche dell'Unione europea sulla loro vita quotidiana, mettendo in evidenza il contributo dell'Unione europ ...[+++]

17. betont, dass die Kohäsionspolitik der Europäischen Union eine Grundgegebenheit der europäischen Integration und der gesellschaftlichen Solidarität darstellt; ist deshalb der Auffassung, dass die Projekte und die konkreten Folgen der EU-Politikbereiche für den Alltag den Bürgern nähergebracht werden müssen und dass der Beitrag der Europäischen Union und die Nutzeffekte des gemeinsamen europäischen Projekts dabei herauszustellen sind; wünscht in diesem Zusammenhang, dass die lokalen Behörden ihren Informationsverpflichtungen in Bezug auf von der Europäischen Union bezogene Hilfen besser nachkommen; betont zudem, dass das Engagement ...[+++]


17. sottolinea che la politica di coesione dell'Unione europea rappresenta un punto fermo della solidarietà sociale e dell'integrazione europea; ritiene, pertanto, che i cittadini dovrebbero essere messi al corrente degli sforzi e degli effetti specifici delle politiche dell'Unione europea sulla loro vita quotidiana, mettendo in evidenza il contributo dell'Unione europ ...[+++]

17. betont, dass die Kohäsionspolitik der Europäischen Union eine Grundgegebenheit der europäischen Integration und der gesellschaftlichen Solidarität darstellt; ist deshalb der Auffassung, dass die Projekte und die konkreten Folgen der EU-Politikbereiche für den Alltag den Bürgern nähergebracht werden müssen und dass der Beitrag der Europäischen Union und die Nutzeffekte des gemeinsamen europäischen Projekts dabei herauszustellen sind; wünscht in diesem Zusammenhang, dass die lokalen Behörden ihren Informationsverpflichtungen in Bezug auf von der Europäischen Union bezogene Hilfen besser nachkommen; betont zudem, dass das Engagement ...[+++]


Il piano di azione che accompagna la comunicazione "Una politica marittima integrata per l'Unione europea" (SEC(2007) 1278) presenta una serie di misure che la Commissione europea ha proposto di adottare come primo passo verso l'attuazione di una nuova politica marittima integrata per l'Unione europea.

Der der Mitteilung zur integrierten Meerespolitik beigefügte Aktionsplan – SEK(2007) 1278 – enthält eine Auflistung der Maßnahmen, die die Europäische Kommission als ersten Schritt zur Umsetzung der neuen integrierten Meerespolitik für die Europäische Union vorschlägt.


Garantire la definizione di una posizione politica da parte dell’Unione europea in questo ambito e assumere una posizione di leadership nel perseguimento di obiettivi connessi al rispetto della biodiversità e lo sviluppo sostenibile del nostro pianeta sono obiettivi essenziali che l’Unione europea dovrà fare propri.

Die Sicherstellung, dass die EU ihre politische Haltung zu diesem Thema definiert und die Führungsrolle in der Verfolgung der Ziele bezüglich der Wahrung der Biodiversität und der nachhaltigen Entwicklung unseres Planeten übernimmt, sind wesentliche Ziele, die die EU ansteuern muss.


Ciononostante, non siamo in grado di sostenere la relazione in quanto essa mira contemporaneamente a rafforzare la politica estera comune dellUnione europea: in primo luogo tramite la richiesta che i paesi dell’UE adottino un approccio comune in materia di riforma dell’ONU, e in secondo luogo con la proposta che l’Unione europea sia rappresentata in seno al Consiglio di sicurezza.

Dennoch können wir den Bericht nicht unterstützen, da er gleichzeitig auf eine Stärkung der gemeinsamen EU-Außenpolitik abzielt, einerseits durch die Forderung nach einer gemeinsamen Linie der EU-Mitgliedstaaten bei der Reformierung der UNO und andererseits durch den Vorschlag, dass die EU im Sicherheitsrat vertreten sein soll.


- viste le conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Tampere del 15- 16 ottobre 1999, del Consiglio europeo di Laeken del 14- 15 dicembre 2001, del Consiglio europeo di Siviglia del 21- 22 giugno 2002 e del Consiglio europeo di Salonicco del 19- 20 giugno 2003, in cui si sottolinea l'importanza di sviluppare la cooperazione e lo scambio di informazioni nell'ambito del gruppo, recentemente istituito, di punti di contatto nazionali sull'integrazione, segnatamente al fine di rafforzare il coordinamento delle ...[+++]

- unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Tampere vom 15./ 16. Oktober 1999, des Europäischen Rates von Laeken vom 14./ 15. Dezember 2001, des Europäischen Rates von Sevilla vom 21./ 22. Juni 2002 und des Europäischen Rates von Thessaloniki vom 19./ 20. Juni 2003, in denen die Notwendigkeit des Ausbaus der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs im Rahmen der kürzlich eingesetzten Gruppe nationaler Kontaktstellen zu Integrationsfragen insbesondere im Hinblick auf eine bessere Koordinierung der einschlägigen politischen Maßnahmen ...[+++]


w