Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaca
Diritto di passaggio
Diritto di transito
Passaggio col metodo della derivazione
Passaggio con corto-circuito
Passaggio con derivatore
Passaggio degli escrementi
Prezzo
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo complessivo
Prezzo del passaggio
Prezzo del passaggio
Prezzo della campagna
Prezzo di mercato
Prezzo di passaggio
Prezzo forfettario
Prezzo totale
Priorità di passaggio
Servitù di passaggio
Spese del passaggio
Tariffa di trasporto

Übersetzung für "prezzo del passaggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prezzo del passaggio (1) | spese del passaggio (2)

Überfahrtsgeld (1) | Überfahrtspreis (2) | Überfahrtskosten (3)






prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]






prezzo complessivo (1) | prezzo totale (2) | prezzo forfettario (3)

Gesamtpreis


passaggio col metodo della derivazione | passaggio con corto-circuito | passaggio con derivatore

Nebenschluß-Übergangsschaltung


diritto di passaggio | diritto di transito | priorità di passaggio | servitù di passaggio

Durchfahrtsrecht | Durchgangsrecht | Wegebenutzungsrecht | Wegerecht | Wegrecht


cloaca | passaggio degli escrementi

Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dal punto di vista della sostenibilità il passaggio dalla proprietà all’uso consente a priori: di incoraggiare i fornitori a ottimizzare la manutenzione dei prodotti, ad allungarne la durata di vita, e addirittura a progettarli in maniera ecocompatibile e a riciclarli; di condividere tra più consumatori l’uso dello stesso bene e intensificare in tal modo l’impiego dei beni già prodotti e talvolta sottoutilizzati; di proporre prezzi per l’accesso a tali beni inferiori al prezzo da pagare per il loro possesso.

Vom Standpunkt der Nachhaltigkeit aus ermöglicht der Übergang vom Eigentum zur Nutzung a priori: die Lieferanten dazu anzuhalten, die Instandhaltung der Produkte zu optimieren, ihre Lebensdauer zu verlängern bzw. sie ökologisch zu konzipieren und zu recyceln; die Nutzung eines Gutes auf mehrere Verbraucher aufzuteilen und dadurch die Nutzung von bereits produzierten und bisweilen unzureichend genutzten Gütern zu intensivieren; den Zugang zu diesen Gütern zu Preisen anzubieten, die unter dem Preis für ihren Erwerb liegen.


Tuttavia, le modificazioni dei tradizionali strumenti di mercato e il passaggio al sostegno diretto al produttore hanno suscitato un dibattito sulle diverse modalità di gestione dei rischi, distinguendo rischio di prezzo e rischio di produzione (per esempio eventi climatici o sanitari) come le due principali variabili che influiscono sul reddito.

Die Veränderungen bei den traditionellen Marktinstrumenten und der Übergang zur direkten Einkommensstützung haben jedoch auch Diskussionen über verschiedene Arten des Risikomanagement ausgelöst, wobei das Preisrisiko und das Produktionsrisiko (z. B. ungünstige Witterungsbedingungen oder Pflanzen- und Tierkrankheiten) als die beiden wichtigsten einkommensrelevanten Variablen angesehen werden.


140. invita la Commissione e gli Stati membri a valutare nuovamente le condizioni relative ai contratti a lungo termine in ambito energetico e a rivedere i contratti per la fornitura di gas basati su meccanismi di tariffazione indicizzati al prezzo del petrolio, in vista del passaggio a un sistema di fissazione dei prezzi maggiormente basato sui punti di interconnessione (hub) e quindi a un mercato interno caratterizzato da una maggiore concorrenza; chiede alla Commissione di offrire la propria assistenza nell'ambito dell ...[+++]

140. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, über die Bedingungen für langfristige Energieverträge neu nachzudenken und Gasverträge, die auf einem an den Ölpreis gekoppelten Preisbildungsmechanismus beruhen, zu überprüfen und sich stärker zu einer Hub-basierten Preisgestaltung hinzuwenden, mit dem damit verbundenen verstärkten Wettbewerb im Binnenmarkt; fordert die Kommission auf, die Prüfung von Möglichkeiten zur Neuverhandlung solcher Verträge zu unterstützen und den Übergang zu flexibleren Alternativen zu erleichtern; stellt fest, dass die Ziele eines verbesserten Zugangs zu Gas für alle Mitgliedstaaten somit besser erre ...[+++]


94. sottolinea che il gas svolgerà un ruolo importante nella trasformazione del sistema energetico dell'UE e riconosce il potenziale del gas naturale per garantire la flessibilità del sistema di approvvigionamento energetico nel breve e medio termine; ritiene che un quadro politico e normativo coerente non debba disincentivare il passaggio dalla generazione di elettricità ad alta intensità di carbonio al gas naturale; invita la Commissione e gli Stati membri, per quanto riguarda il mercato interno del gas, a rivedere tutti i contrat ...[+++]

94. weist darauf hin, dass Gas bei der Transformation des EU-Energiesystems eine wichtige Rolle spielen wird, und erkennt an, dass Erdgas des Potenzial hat, kurz- bis mittelfristig für Flexibilität im Energieversorgungssystem zu sorgen; ist der Ansicht, dass ein kohärenter Politik- und Regulierungsrahmen nicht davon abhalten sollte, von der CO2 -intensiven Stromerzeugung zu Erdgas zu wechseln; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Gasbinnenmarkts auf, alle Gasverträge zu überprüfen, die auf veralteten Preisgestaltungsmechanismen – darunter dem Rohölindex – beruhen, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Prüfung einer möglichen Neuverhandlung dieser Verträge zu unterstützen und die Kapazitäten für den kurz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. sottolinea che il gas svolgerà un ruolo importante nella trasformazione del sistema energetico dell'UE e riconosce il potenziale del gas naturale per garantire la flessibilità del sistema di approvvigionamento energetico nel breve e medio termine; ritiene che un quadro politico e normativo coerente non debba disincentivare il passaggio dalla generazione di elettricità ad alta intensità di carbonio al gas naturale; invita la Commissione e gli Stati membri, per quanto riguarda il mercato interno del gas, a rivedere tutti i contrat ...[+++]

92. weist darauf hin, dass Gas bei der Transformation des EU-Energiesystems eine wichtige Rolle spielen wird, und erkennt an, dass Erdgas des Potenzial hat, kurz- bis mittelfristig für Flexibilität im Energieversorgungssystem zu sorgen; ist der Ansicht, dass ein kohärenter Politik- und Regulierungsrahmen nicht davon abhalten sollte, von der CO2-intensiven Stromerzeugung zu Erdgas zu wechseln; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Gasbinnenmarkts auf, alle Gasverträge zu überprüfen, die auf veralteten Preisgestaltungsmechanismen – darunter dem Rohölindex – beruhen, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Prüfung einer möglichen Neuverhandlung dieser Verträge zu unterstützen und die Kapazitäten für den kurz ...[+++]


Il passaggio all'euro della Slovenia è avvenuto rapidamente e senza intoppi e, per quanto il prezzo di taluni prodotti e servizi sia cresciuto, l'inflazione globale è rimasta nel complesso stabile, come risulta da una comunicazione adottata dalla Commissione quattro mesi dopo che la Slovenia era diventata il 13° membro dell'area dell'euro.

Die Umstellung auf den Euro verlief in Slowenien reibungslos. Obwohl die Preise für einige Güter und Dienstleistungen stiegen, blieben die Preise im Großen und Ganzen stabil. Das geht aus einer Mitteilung hervor, die die Kommission vier Monate nach dem Beitritt Sloweniens zum Euroraum verabschiedet hat.


6. ha preso atto delle stime e dei pareri estremamente divergenti concernenti le riserve petrolifere e il momento in cui sarà raggiunto il picco petrolifero; al riguardo sollecita un continuo miglioramento della trasparenza dei dati sulle statistiche energetiche, segnatamente per quanto concerne i livelli delle scorte di petrolio; sottolinea tuttavia che l'Europa dovrà fare ancor più i conti con la sfida di un prezzo del petrolio permanentemente elevato e fluttuante e con le conseguenti ripercussioni economiche del fenomeno; rileva ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die Schätzungen und Meinungen bezüglich der verbleibenden Ölreserven und des Zeitpunkts, zu dem keine Steigerung der Förderkapazitäten mehr möglich sein wird, stark voneinander abweichen; setzt sich in diesem Zusammenhang dafür ein, die Transparenz der statistischen Energiedaten, insbesondere hinsichtlich der Öllagerbestände, weiter zu verbessern; unterstreicht jedoch, dass sich Europa in zunehmendem Maße der Herausforderung dauerhaft hoher und unbeständiger Ölpreise und den damit einhergehenden wirtschaftlichen Folgen stellen muss und dass in jüngster Zeit entdeckte Lagerstätten kleiner und mit höheren Ersc ...[+++]


In concreto, l'analisi statistica effettuata da Eurostat, rispettivamente alla fine del primo mese, alla fine del primo trimestre e alla fine del primo semestre dell'anno in corso (STAT/84/2002), dimostra che gli aumenti di prezzo riconducibili al passaggio all'euro hanno determinato un incremento dell'inflazione pari al massimo allo 0,2%.

Die statistischen Analysen von Eurostat, die einen Monat, drei Monate und ein halbes Jahr nach der Euro-Einführung durchgeführt wurden (STAT/84/2002), zeigen, dass maximal 0,2% des Inflationsanstiegs auf Preiserhöhungen im Zusammenhang mit der Euro-Umstellung zurückzuführen sind.


Nella maggior parte dei paesi, i cittadini collegano il passaggio all'euro a consistenti aumenti di prezzo.

In den meisten Ländern sehen die Bürger einen Zusammenhang zwischen der Euro-Umstellung und deutlichen Preiserhöhungen.


A parere dei Ministri la doppia indicazione del prezzo in tutto il periodo di passaggio è di fondamentale importanza per permettere ai consumatori di verificare i prezzi in euro rispetto a quelli nelle rispettive monete nazionali.

Die Minister waren der Ansicht, dass die doppelte Preisauszeichnung während des gesamten Umstellungszeitraums von allergrößter Bedeutung ist, damit die Verbraucher die Preise sowohl in Euro als auch in der nationalen Währungseinheit überprüfen können.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prezzo del passaggio' ->

Date index: 2023-06-20
w