Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Area di deposito
Area di deposizione
Asta pubblica
Diritto processuale penale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Gara a procedura aperta
Magazziniera di deposito di legname
Magazziniere di deposito di legname
Procedura aperta
Procedura criminale
Procedura di deposito
Procedura di deposito pubblico
Procedura di esposizione pubblica
Procedura di gara libera
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura semplificata
Responsabile amministrativo di deposito
Responsabile delle giacenze
Responsabile deposito
Responsabile di deposito
Termine della procedura
Zona di accumulo
Zona di deposito
Zona di deposizione

Traduction de «procedura di deposito » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura di esposizione pubblica (1) | procedura di deposito pubblico (2) | procedura di deposito (3)

Auflageverfahren


area di deposito | zona di deposito | area di deposizione | zona di deposizione | zona di accumulo

Ablagerungsgebiet | Auslaufgebiet


magazziniere di deposito di legname | magazziniera di deposito di legname

Holzlagerist | Holzlageristin


Trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito dei microrganismi ai fini della procedura in materia di brevetti | trattato di Budapest sul riconoscimento internazionale del deposito di microrganismi agli effetti della procedura brevettuale

Budapester Vertrag | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren


trattato sul riconoscimento internazionale del deposito di microorganismi agli effetti della procedura brevettuale

Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]


asta pubblica | gara a procedura aperta | procedura aperta | procedura di gara libera

offene Ausschreibung | offenes Verfahren


responsabile delle giacenze | responsabile deposito | responsabile amministrativo di deposito | responsabile di deposito

Lagerleiter | Lagerverwalterin | Führungskraft in der Lagerwirtschaft | Lagerleiterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte di giustizia dell'Unione europea mette in servizio un'applicazione denominata «e-Curia», che consente il deposito e la ricezione degli atti di procedura per via esclusivamente elettronica

Der Gerichtshof der Europäischen Union stellt eine Anwendung namens „e-Curia“ zur Verfügung, die es ermöglicht, Verfahrensschriftstücke auf ausschließlich elektronischem Weg einzureichen und entgegenzunehmen


Maggiore controllo sull’attuazione delle norme: un deposito non fruttifero dello 0,2% del PIL sarà richiesto a ciascun paese dell’area dell’euro nei confronti del quale viene avviata la procedura per i disavanzi eccessivi.

Bessere Durchsetzung: Euroraum-Staaten, gegen die ein Defizitverfahren läuft, müssen 0,2 % ihres BIP als unverzinsliche Einlage hinterlegen.


Procedura di deposito della domanda internazionale

Verfahren zur Einreichung einer internationalen Anmeldung


Per quanto riguarda la parte correttiva, un deposito non fruttifero pari allo 0,2% del PIL si applicherebbe a seguito della decisione di avviare una procedura per i disavanzi eccessivi nei confronti di un determinato paese.

Bei der korrektiven Komponente wäre nach einem Beschluss zur Feststellung eines übermäßigen Defizits eine unverzinsliche Einlage in Höhe von 0,2 % des BIP zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le istruzioni pratiche destinate alle parti e agli intervenienti e le istruzioni relative alla preparazione e allo svolgimento delle udienze della commissione di ricorso nonché al deposito e alla notificazione delle memorie od osservazioni scritte sono stabilite con la procedura di cui al paragrafo 3.

(2) Praktische Anweisungen für Beteiligte und Streithelfer, Anweisungen zur Vorbereitung und zum Ablauf der mündlichen Verhandlungen der Widerspruchskammer sowie Anweisungen zur Einreichung und Zustellung von Schriftsätzen oder schriftlichen Stellungnahmen können nach dem Verfahren von Absatz 3 erlassen werden.


Tali meccanismi devono soddisfare norme minime di qualità quanto a sicurezza, certezza delle fonti d'informazione, registrazione dell'ora e della data e accesso agevole per gli utenti finali e devono essere in linea con la procedura di deposito di cui all'articolo 19, paragrafo 1.

Solche Systeme sollten den Mindestqualitätsnormen in Bezug auf Datensicherheit, Gewissheit über die Herkunft der Informationen, Zeitaufzeichnung und leichten Zugang der Endnutzer genügen und auf das Hinterlegungsverfahren gemäß Artikel 19 Absatz 1 abgestimmt werden.


Tali meccanismi devono soddisfare norme minime di qualità quanto a sicurezza, certezza delle fonti di informazione, registrazione cronologica e facilità di accesso per gli utenti finali e sono in linea con la procedura di deposito di cui all'articolo 19, paragrafo 1.

Solche Systeme sollten den Mindestqualitätsnormen in Bezug auf Datensicherheit, Gewissheit über die Herkunft der Informationen, Zeitaufzeichnung und leichten Zugang der Endnutzer genügen und analog zu dem Hinterlegungsverfahren gemäß Artikel 19 Absatz 1 funktionieren.


Procedura di deposito della domanda internazionale

Verfahren zur Einreichung einer internationalen Anmeldung


[53] Lo stesso articolo 13 precisa che: «sono riconosciuti almeno gli enti di deposito internazionali che abbiano acquisito tale qualificazione ai sensi dell'articolo 7 del trattato di Budapest, del 28 aprile 1977, sul riconoscimento internazionale del deposito di microrganismi ai fini della procedura in materia di brevetti, in appresso denominato "trattato di Budapest"».

[53] Artikel 13 besagt weiterhin: ,Anerkannt sind zumindest die internationalen Hinterlegungsstellen, die diesen Status nach Artikel 7 des Budapester Vertrags vom 28. April 1977 über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für Zwecke von Patentverfahren (im Folgenden ,Budapester Vertrag" genannt) erworben haben".


Il deposito di un marchio comunitario potrà effettuarsi in qualsiasi lingua comunitaria, con indicazione di una seconda lingua da scegliersi tra il tedesco, l'inglese, lo spagnolo, il francese e l'italiano, il cui uso è accettato come eventuale lingua di procedura in caso di opposizione, decadenza e annullamento.

Der Anmelder einer Gemeinschaftsmarke wird diese in irgendeiner Sprache der Gemeinschaft anmelden und gleichzeitig Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch oder Italienisch als zweite Sprache angeben, die in den Widerspruchs-, Verfalls- und Nichtigkeitsverfahren verwendet werden kann.


w