Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Fase parlamentare
Fase parlamentare della procedura legislativa
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Iter legislativo
Metodo della navette
Procedura legislativa
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura legislativa ordinaria
Procedura legislativa preliminare
Procedura legislativa speciale
Procedura normativa
Procedura parlamentare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Processo legislativo
Tecnica parlamentare

Traduction de «procedura legislativa comunitaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase


procedura legislativa [ iter legislativo | metodo della navette | tecnica parlamentare ]

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


procedura parlamentare | fase parlamentare della procedura legislativa | fase parlamentare

parlamentarisches Verfahren | parlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | parlamentarische Phase


procedura legislativa | processo legislativo | procedura normativa

Rechtsetzungsverfahren | Verfahren der Rechtsetzung | Rechtsetzungsprozess


procedura legislativa ordinaria

Ordentliches Gesetzgebungsverfahren


procedura legislativa speciale

besonderes Gesetzgebungsverfahren


procedura legislativa ordinaria

ordentliches Gesetzgebungsverfahren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Signor Commissario, gli allevatori non possono essere incolpati delle conseguenze dei ritardi accumulati nella procedura legislativa comunitaria.

Herr Kommissar, es darf nicht passieren, dass Säumnisse der EU-Gesetzgebung auf die Landwirte abgeschoben werden.


2. Per i paesi elencati nell’allegato II contraddistinti con un asterisco "*" e per altri paesi non elencati nell’allegato II, l’ammissibilità al finanziamento BEI con garanzia comunitaria è decisa dal Parlamento europeo e dal Consiglio caso per caso, conformemente alla procedura legislativa ordinaria.

2. Ob in Anhang II aufgeführte Länder, die mit einem „*“ gekennzeichnet sind, sowie andere Länder, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, für EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in Betracht kommen oder kommen könnten, entscheiden das Europäische Parlament und der Rat im Einzelfall nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren.


4. Qualora la situazione politica o economica e le politiche di un determinato paese destino gravi preoccupazioni, il Parlamento europeo e il Consiglio possono decidere di sospendere le nuove operazioni di finanziamento della BEI con garanzia comunitaria nel predetto paese conformemente alla procedura legislativa ordinaria.

4. Bei schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der politischen oder wirtschaftlichen Lage oder der Wirtschaftspolitik eines Landes können das Europäische Parlament und der Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren beschließen, neue EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in diesem Land auszusetzen.


In tale contesto, il Libro verde (domanda 6) ha chiesto di conoscere se i soggetti interessati ritengano auspicabile un’iniziativa legislativa comunitaria mirante a regolamentare la procedura d’aggiudicazione delle concessioni.

Vor diesem Hintergrund wurde in dem Grünbuch die Frage aufgeworfen, ob ein Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Festlegung eines Verfahrensrahmens für die Konzessionsvergabe für wünschenswert gehalten wird (Frage 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale contesto, il Libro verde (domanda 6) ha chiesto di conoscere se i soggetti interessati ritengano auspicabile un’iniziativa legislativa comunitaria mirante a regolamentare la procedura d’aggiudicazione delle concessioni.

Vor diesem Hintergrund wurde in dem Grünbuch die Frage aufgeworfen, ob ein Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Festlegung eines Verfahrensrahmens für die Konzessionsvergabe für wünschenswert gehalten wird (Frage 6).


Le decisioni sulle misure di armonizzazione devono essere adottate nell'ambito della procedura legislativa comunitaria.

Entscheidungen über Harmonisierungsmaßnahmen sollten im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens der Gemeinschaft beschlossen werden.


Benché l’autorità legislativa comunitaria abbia largamente armonizzato i diritti d’autore e i diritti connessi, e benché un progetto di direttiva sull’applicazione dei diritti di proprietà intellettuale sia attualmente in esame secondo la procedura di codecisione, l’autorità legislativa comunitaria si è occupata della gestione dei diritti solo marginalmente.

Auch wenn der Gemeinschaftsgesetzgeber das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte weitgehend harmonisiert hat und sich ein Richtlinienentwurf zur Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum gegenwärtig im Mitentscheidungsverfahren befindet, wurde das Rechtemanagement von der gesetzgebenden Behörde der Gemeinschaft nur am Rande behandelt.


(21) Al fine di armonizzare le condizioni di importazione, garantire la trasparenza delle disposizioni comunitarie e semplificare la procedura legislativa per l'aggiornamento della legislazione comunitaria, è opportuno inserire in ciascun modello di certificato di cui alla decisione 79/542/CEE le disposizioni relative all'esportazione delle varie categorie di animali o di carni nella Comunità.

(21) Zur Harmonisierung der Einfuhrbedingungen, zur Gewährleistung der Transparenz von Gemeinschaftsvorschriften und zur Vereinfachung des Rechtsetzungsverfahrens für die Aktualisierung geltender Gemeinschaftsvorschriften empfiehlt es sich, die Muster der in der Entscheidung 79/542/EWG festgelegten Veterinärbescheinigungen um die für die Ausfuhr der betreffenden Tier- oder Fleischkategorien erforderlichen Vorschriften zu ergänzen.


6. Pensate che un'iniziativa legislativa comunitaria mirante a regolamentare la procedura d'aggiudicazione di concessioni sia auspicabile?

6. Halten Sie einen Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Festlegung eines Verfahrensrahmens für die Konzessionsvergabe für wünschenswert?


6. Pensate che un'iniziativa legislativa comunitaria mirante a regolamentare la procedura d'aggiudicazione di concessioni sia auspicabile?

6. Halten Sie einen Vorschlag für einen gemeinschaftlichen Rechtsakt zur Festlegung eines Verfahrensrahmens für die Konzessionsvergabe für wünschenswert?


w