Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APCE
Anabolico
Assemblea consultiva del Consiglio d'Europa
Assemblea parlamentare
Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa
Che riguarda una fase del metabolismo
Controllo democratico
Controllo parlamentare
Dibattito parlamentare
Durata dell'intervento
Esame parlamentare
Fase parlamentare
Fase parlamentare della procedura legislativa
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Intervento parlamentare
Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione
Procedura legislativa preliminare
Procedura parlamentare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Resoconto dei dibattiti
Tempo di parola
Verbale dei dibattiti

Traduction de «fase parlamentare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura parlamentare | fase parlamentare della procedura legislativa | fase parlamentare

parlamentarisches Verfahren | parlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | parlamentarische Phase


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase


dibattito parlamentare [ durata dell'intervento | intervento parlamentare | resoconto dei dibattiti | tempo di parola | verbale dei dibattiti ]

Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]


procedura parlamentare [ esame parlamentare ]

parlamentarisches Verfahren


Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione parlamentare svizzera presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare dell'Organizzazione del trattato dell'Atlantico del Nord

Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der NATO | Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung der NATO | Schweizer Delegation bei der Parlamentarischen Versammlung des nordatlantischen Verteidigungsbündnisses


controllo parlamentare [ controllo democratico ]

parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]


Assemblea consultiva del Consiglio d'Europa | Assemblea parlamentare | Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | APCE [Abbr.]

Beratende Versammlung | Beratende Versammlung des Europarates | Parlamentarische Versammlung


organo parlamentare di controllo dell'amministrazione | servizio parlamentare del controllo dell'amministrazione

parlamentarische Verwaltungskontrollstelle | PVK [Abbr.]


(a)organo parlamentare di controllo dell'amministrazione | (b)servizio parlamentare del controllo dell'amministrazione

parlamentarische Verwaltungskontrollstelle | PVK [Abbr.]


anabolico | che riguarda una fase del metabolismo

anabol | aufbauend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uno Stato membro (LU) ha modificato un articolo della propria normativa di recepimento nel 2010 ed è attualmente in fase di dibattito parlamentare una proposta legislativa che copre talune delle raccomandazioni.

Ein Mitgliedstaat (LU) hat im Jahr 2010 einen Artikel seiner Umsetzungsmaßnahme geändert; ein weiterer Gesetzgebungsvorschlag, in dem viele der Empfehlungen berücksichtigt sind, durchläuft gegenwärtig das parlamentarische Verfahren.


11. invita la Commissione e il Consiglio a far sì che l'Assemblea parlamentare euromediterranea (APEM) diventi parte integrante del quadro istituzionale del processo di Barcellona: un'Unione per il Mediterraneo, quale dimensione parlamentare dello stesso; sottolinea che, in questa nuova fase di sviluppo del partenariato euromediterraneo, il potenziamento della legittimità democratica è una tappa necessaria, insieme al rafforzamento del ruolo dell'Assemblea parlamentare euromediterranea, la sola assemblea parlamentare che riunisce i 2 ...[+++]

11. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass die EMPV als parlamentarische Dimension des Barcelona-Prozesses zu einem integrierenden Bestandteil seines institutionellen Rahmens wird; weist darauf hin, dass die Erhöhung der demokratischen Legitimität und die Stärkung der Rolle der EMPV, der einzigen parlamentarischen Versammlung, in der alle 27 EU-Mitgliedstaaten und alle am Nahost-Friedensprozess beteiligten Parteien vertreten sind, in dieser neuen Phase der Entwicklung der euromediterranen Partnerschaft einen no ...[+++]


11. chiede alla Commissione e al Consiglio di garantire che l'Assemblea parlamentare euromediterranea (APEM) diventi parte integrante del quadro istituzionale del ‘Processo di Barcellona - Unione per il Mediterraneo’, apportandovi la sua dimensione parlamentare; rileva che in questa nuova fase di sviluppo del partenariato euromediterraneo, il rafforzamento della legittimità democratica resta una tappa necessaria, da realizzare attraverso il rafforzamento del ruolo dell'APEM, l'unica assemblea parlamentare che unisce i 27 paesi membri ...[+++]

11. fordert die Kommission und den Rat auf, die Euromediterrane Parlamentarische Versammlung (EMPV) zu einem festen Bestandteil des institutionellen Rahmens des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum zu machen, damit sie ihren parlamentarischen Beitrag leisten kann; weist darauf hin, dass in dieser neuen Phase der Entwicklung der euromediterranen Partnerschaft die Stärkung der demokratischen Legitimität ein unverzichtbares Ziel bleibt, das durch die Stärkung der Rolle der EMPV, der einzigen parlamentarischen Versammlung, i ...[+++]


Un miglioramento evidente è già stato registrato durante la fase parlamentare, in quanto abbiamo insistito su temi chiave quali la partecipazione di associazioni di donne in loco, le vere protagoniste in termini di progresso delle comunità in cui operano; altri temi sono rappresentati dal controllo e dall’accesso da parte delle donne alla formazione, ai servizi sanitari e ai processi decisionali.

In ihrem Parlamentsverfahren hat sie eine deutliche Verbesserung erfahren, indem wir Nachdruck auf entscheidende Fragen gelegt haben, beispielsweise auf die Mitwirkung der Frauenorganisationen vor Ort, da sie beim Fortschritt ihrer Gemeinden wirklich eine große Rolle spielen; uns geht es ferner um den Zugang der Frauen zu den Bildungs- und Gesundheitsdiensten und den Entscheidungsfindungsprozessen und ihre Kontrolle durch die Frauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che il dialogo parlamentare euro-mediterraneo ha assunto la forma, in una prima fase, di un forum parlamentare che riunisce i parlamentari degli Stati dell'Unione europea e dei paesi partner del Mediterraneo, e che la trasformazione di quest'ultimo in un'Assemblea parlamentare (APEM) è iscritta nel programma d'azione della VI riunione dei ministri degli esteri euromediterranei prevista per il 2 e 3 dicembre 2003 a Napoli,

C. in der Erwägung, dass der parlamentarische Dialog Europa-Mittelmeer in seiner ersten Stufe die Form eines parlamentarischen Forums angenommen hat, in dem die Parlamentarier der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Partnerländer im Mittelmeerraum zusammentreten, und dass die Umwandlung dieses Forums in eine parlamentarische Versammlung (PVEM) auf dem Programm der 6. Europa-Mittelmeer-Tagung der Außenminister am 2. und 3. Dezember 2003 in Neapel steht,


C. considerando che il dialogo parlamentare euromediterraneo ha assunto le sembianze, in una prima fase, di un Forum parlamentare, che riunisce i rappresentanti delle popolazioni delle due sponde del Mediterraneo, e che la trasformazione di tale Forum in un'Assemblea parlamentare (APEM) è iscritta al programma d'azione della VI riunione euromediterranea dei ministri degli affari esteri, prevista per il 2-3 dicembre 2003 a Napoli,

C. in der Erwägung, dass der euromediterrane parlamentarische Dialog in einer ersten Phase im Rahmen eines Parlamentarischen Forums stattfand, dem die Vertreter der Völker beiderseits des Mittelmeers angehörten, und dass dessen Umwandlung in eine Parlamentarische Versammlung (PVEM) Teil des Aktionsplans für die VI. Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister am 2./2. Dezember 2003 in Neapel ist,


Uno Stato membro (LU) ha modificato un articolo della propria normativa di recepimento nel 2010 ed è attualmente in fase di dibattito parlamentare una proposta legislativa che copre talune delle raccomandazioni.

Ein Mitgliedstaat (LU) hat im Jahr 2010 einen Artikel seiner Umsetzungsmaßnahme geändert; ein weiterer Gesetzgebungsvorschlag, in dem viele der Empfehlungen berücksichtigt sind, durchläuft gegenwärtig das parlamentarische Verfahren.


VI I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig.ra Miet SMET Ministro dell'occupazione e del lavoro, incaricato della politica in materia di parità di possibilità tra uomini e donne Per la Danimarca: Sig. Henning OLESEN Sottosegretario di Stato al lavoro Per la Germania: Sig. Horst GÜNTHER Sottosegretario di Stato presso il Ministro federale del lavoro e degli affari sociali Per la Grecia: Sig. Adamantios VASSILAKIS Rappresentante Permanente aggiunto Per la Spagna: Sig. Javier ARENAS BOCANEGRA Ministro del lavoro e della sicurezza sociale Per la Francia: Sig. Pierre SELLAL Rappresentante Permanente aggiunto Per l'Irlanda: Sig.ra Eithne FITZGERALD Ministro aggiunto presso il Vice Primo Mi ...[+++]

VI ERNENNUNGEN VI Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Adamantios VASSILAKIS Stellvertreter des Ständigen Vertreters Spanien Herr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Frau Eithne FITZGERALD Staatsministerin im Amt des Stellvertr ...[+++]


Le valutazioni d’impatto sono pubblicate a tempo debito, tenendo conto di un certo numero di scenari diversi, tra cui l’opzione di mantenimento dello status quo, e sono, in linea di massima, presentate alla commissione parlamentare competente durante la fase di messa a disposizione d’informazioni ai parlamenti nazionali prevista dai protocolli n. 1 e n. 2 TFUE.

Folgenabschätzungen sind rechtzeitig unter Berücksichtigung einiger unterschiedlicher Szenarien, einschließlich der Möglichkeit, dass nichts unternommen wird, zu veröffentlichen und werden während des Zeitraums der Unterrichtung der nationalen Parlamente gemäß den Protokollen Nr. 1 und Nr. 2 zum AEUV grundsätzlich dem zuständigen Ausschuss des Parlaments vorgelegt.


[3] Una delegazione ha espresso in questa fase una riserva d'esame parlamentare.

[3] Eine Delegation legte einstweilen einen Parlamentsvorbehalt ein.


w