Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fase della procedura
Fase parlamentare
Fase parlamentare della procedura legislativa
Fase postparlamentare
Fase postparlamentare della procedura legislativa
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Iter legislativo
Metodo della navette
Procedura legislativa
Procedura legislativa preliminare
Procedura parlamentare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Tecnica parlamentare

Übersetzung für "fase preparlamentare della procedura legislativa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase


procedura parlamentare | fase parlamentare della procedura legislativa | fase parlamentare

parlamentarisches Verfahren | parlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | parlamentarische Phase


fase postparlamentare della procedura legislativa | fase postparlamentare

nachparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | nachparlamentarische Phase


Codice di condotta per la negoziazione nel contesto della procedura legislativa ordinaria

Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren


procedura legislativa [ iter legislativo | metodo della navette | tecnica parlamentare ]

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il trattato di Lisbona aggiunge altre 40 basi legali (aree politiche che hanno una base negli articoli del trattato), in particolare nei settori della giustizia, della libertà e della sicurezza, e dell’agricoltura, al campo di applicazione della procedura legislativa ordinaria, precedentemente nota come procedura di codecisione.

Der Vertrag von Lissabon fügt weitere 40 Rechtsgrundlagen (Politikbereiche, die eine Grundlage in den Artikeln des Vertrags haben), insbesondere in den Bereichen Justiz, Freiheit und Sicherheit sowie Landwirtschaft in den Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens – früher Mitentscheidungsverfahren genannt – ein.


Ciononostante, il margine di accelerazione della procedura di adozione nell’ambito della procedura legislativa ordinaria resta limitato, come emerge dal ricorso alla procedura d’urgenza ai sensi dell’articolo 213 del TFUE per l’adozione nel 2014 della seconda operazione di AMF per l’Ucraina.

Allerdings besteht immer noch wenig Spielraum für eine beschleunigte Verabschiedung nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren, wie auch die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens nach Artikel 213 AEUV zur Verabschiedung der zweiten Makrofinanzhilfe für die Ukraine im Jahr 2014 verdeutlicht.


Ogni consultazione pubblica riguarda tutti i temi relativi alla fase specifica della procedura, mentre un tema relativo a una fase particolare della procedura sarà trattato in un'unica consultazione pubblica; tuttavia, una singola consultazione pubblica può avvenire in più di un'area geografica.

Jede Anhörung der Öffentlichkeit erstreckt sich auf alle Themen, die für die jeweilige Verfahrensphase relevant sind, wobei ein für die jeweilige Verfahrensphase relevantes Thema nicht in mehr als einer Anhörung der Öffentlichkeit behandelt wird, die jedoch an mehreren geografischen Standorten stattfinden kann.


29. sottolinea che i triloghi e le procedure di conciliazione, elencate esplicitamente all'articolo 294 del TFUE, rappresentano una fase fondamentale della procedura legislativa e non uno "spazio di riflessione" a sé stante; ritiene in particolare che le attuali procedure concernenti i triloghi precedenti un possibile accordo di prima lettura non siano in grado di garantire un soddisfacente livello di trasparenza legislativa e di accesso ai documenti, ...[+++]

29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufriedenstellendes Niveau an Transparenz und Zugang zu Dokumenten siche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. sottolinea che i triloghi e le procedure di conciliazione, elencate esplicitamente all'articolo 294 TFUE, rappresentano una fase fondamentale della procedura legislativa e non uno «spazio di riflessione» a sé stante; ritiene in particolare che le attuali procedure concernenti i triloghi precedenti un possibile accordo di prima lettura non siano in grado di garantire un soddisfacente livello di trasparenza legislativa e di accesso ai documenti, sia ...[+++]

29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufriedenstellendes Niveau an Transparenz und Zugang zu Dokumenten siche ...[+++]


Si tratta di un criterio diverso da quello che il Tribunale ha svolto nella sua giurisprudenza, secondo cui le misure di organizzazione del procedimento (di cui all’art. 64 del regolamento di procedura) hanno lo scopo di garantire il corretto svolgimento della fase scritta e della fase orale della procedura e di facilitare l’amministrazione della prova, nonché di stabilire i punti su cui le ...[+++]

Dies ist ein anderes Kriterium als das, das das Gericht in seiner Rechtsprechung herausgearbeitet hat, wonach prozessleitende Maßnahmen (gemäß Art. 64 der Verfahrensordnung) zum Ziel haben, den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung zu gewährleisten, die Beweiserhebung zu erleichtern und die Punkte zu bestimmen, zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen oder die eine Beweisaufnahme erfordern, während es die Beweisaufnahme (gemäß den Art. 65 bis 67 der Verfahrensordnung) ermöglichen soll, die Richtigkeit der von einer Partei zur Stützung ihres Vorbringens behaupteten Tatsachen nachzu ...[+++]


26. ritiene che l'assunzione delle competenze legislative accresciute del Parlamento sia un processo continuo che richiede una piena assistenza ai deputati nella loro attività legislativa; accoglie con favore, in tale contesto, la decisione dell'Ufficio di presidenza del 6 maggio 2009, volta a potenziare l'assistenza diretta fornita ai deputati nel quadro della loro attività legislativa, in particolare nella ...[+++]

26. ist der Ansicht, dass die Wahrnehmung der erweiterten gesetzgeberischen Aufgaben des Parlaments einen fortlaufenden Prozess darstellt und eine umfassende Unterstützung der Mitglieder erfordert, damit diese ihre gesetzgeberische Tätigkeit ausführen können; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Präsidiums vom 6. Mai 2009, mit dem das Ziel verfolgt wird, die direkte Unterstützung der Mitglieder bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit, insbesondere in der Phase der Ausarbeitung der Texte, zu verbessern; ist der Ansicht, da ...[+++]


Tuttavia, nella fase attuale della procedura legislativa la Commissione non intende rivedere la proposta da un punto di vista formale.

Aber in dieser Phase des Gesetzgebungsverfahrens wird die Kommission ihren Vorschlag nicht formell überarbeiten.


La conferenza dichiara che gli Stati membri, quando formulano una richiesta per instaurare una cooperazione rafforzata, possono indicare se già in quella fase intendono valersi dell'articolo 333, che prevede l'estensione del voto a maggioranza qualificata, o della procedura legislativa ordinaria.

Die Konferenz erklärt, dass die Mitgliedstaaten, die einen Antrag auf Begründung einer Verstärkten Zusammenarbeit stellen, angeben können, ob sie bereits in diesem Stadium beabsichtigen, Artikel 333 über die Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit anzuwenden oder ob sie das ordentliche Gesetzgebungsverfahren in Anspruch nehmen möchten.


2. ritiene che la proposta della Commissione di creare una riserva per la spesa agricola destinata a misure concernenti la BSE e l'afta epizootica risponda in parte alle preoccupazioni già più volte espresse dal Parlamento in materia; si interroga sulle ragioni per le quali la Commissione ha proposto una riserva così cospicua in questa fase, avendo l'opportunità di adeguare il PPB, per mezzo di una Lettera ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission, eine Reserve für die Landwirtschft zu schaffen, die für Maßnahmen im Zusammenhang mit BSE und MKS bestimmt ist, den vom Parlament diesbezüglich bereits mehrfach geäußerten Besorgnissen teilweise Rechnung trägt; fragt sich, welche Gründe die Kommission hat, in dieser Phase eine so umfangreiche Reserve vorzuschlagen, wenn sie noch die Gelegenheit hat, den HVE später im Verfahren durch ein Berichtigungsschreiben anzupassen; warnt vor der Schaffung exzessiver Reserven, wenn ...[+++]


w