Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Accesso ai servizi d'emergenza
Accesso ai servizi telefonici di emergenza
Controllare i piani di evacuazione di emergenza
Diritto processuale penale
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Emergenza
Gestire i piani d'evacuazione in caso di emergenza
Gestire i piani di evacuazione di emergenza
Gestire le procedure di emergenza
Procedura criminale
Procedura di emergenza
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura semplificata
Procedure di emergenza
Programma d'emergenza
Programma di aiuti di emergenza
Segnale di procedura d'emergenza
Stato di crisi
Stato di emergenza
Stato di necessità
Stato di urgenza
Termine della procedura

Übersetzung für "procedura di emergenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procedura di emergenza | procedure di emergenza

Notverfahren






emergenza | stato di emergenza | stato di necessità | stato di crisi | stato di urgenza

Notstand


programma d'emergenza | programma di aiuti di emergenza

Nothilfeprogramm


accesso ai servizi d'emergenza | accesso ai servizi telefonici di emergenza

Zugang zu den Notrufdiensten


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]


controllare i piani di evacuazione di emergenza | gestire i piani d'evacuazione in caso di emergenza | gestire i piani di evacuazione di emergenza | gestire le procedure di emergenza

Notfallevakuierungspläne organisieren | Noträumungen organisieren | die Notfallevakuierung organisieren | Notfallevakuierungspläne verwalten


procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ad eccezione di quanto specificato alle lettere b) e d) un aeromobile deve attenersi al piano di volo in vigore o alla parte applicabile di un piano di volo in vigore presentato per un volo controllato, a meno che non sia stata presentata una richiesta di modifica e sia stata ottenuta la relativa autorizzazione dall’ente di controllo del traffico aereo competente, o a meno che si presenti una situazione di emergenza che richieda un’azione immediata da parte dell’aeromobile. In tal caso non appena le circostanze lo consentano, e dopo che tale facoltà sia stata esercitata, l’ente dei servizi di traffico aereo competente deve essere informato dell’azione intrapresa nonché del fatto che tale azione è stata intrapresa con ...[+++]

Außer gemäß Buchstabe b und d hat ein Luftfahrzeug den aktuellen Flugplan bzw. den anwendbaren Teil eines aktuellen Flugplans, der für einen kontrollierten Flug abgegeben wurde, einzuhalten, sofern nicht eine Änderung angefordert und von der zuständigen Flugverkehrskontrollstelle eine entsprechende Freigabe erteilt wurde, oder sofern nicht eine Notlage eintritt, die eine unmittelbare Maßnahme durch das Luftfahrzeug erfordert, in welchem Fall so bald wie möglich nach Ausübung dieser Notfallbefugnis die zuständige Flugverkehrsdienststelle von der getroffenen Maßnahme unter Hinweis auf die Ausübung der Notfallbefugnis zu unterrichten ist.


Ove l'immediatezza dell'azione sia essenziale per garantire la sicurezza dei consumatori, la Commissione prevede una specifica procedura di emergenza attraverso l'adozione di un atto di esecuzione senza esame preventivo.

In der Tat sieht die Kommission mit dem Erlass eines Durchführungsrechtsakts ohne vorherige Prüfung ein spezielles Notfallverfahren vor, wenn eine sofortige Maßnahme unbedingt erforderlich ist, um für die Sicherheit der Verbraucher Sorge zu tragen.


La Commissione prevede all'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 182/2011, un atto di esecuzione immediatamente applicabile come procedura di emergenza qualora si renda necessaria un’azione molto rapida.

Für Fälle, in denen in großer Eile gehandelt werden muss, ist in Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 ein Notfallverfahren unter Rückgriff auf einen mit sofortiger Wirkung geltenden Durchführungsrechtsakt vorgesehen.


Quindi, il vantaggio della clausola con freno di emergenza non sta tanto nel meccanismo proposto, ma piuttosto nel fatto che consente di estendere la procedura legislativa ordinaria ai settori politici interessati.

Der Vorteil des Notbremse-Mechanismus liegt daher nicht nur in dem Mechanismus selbst, sondern auch in der Tatsache, dass sie eine Ausdehnung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens auf die betreffenden Politikbereiche ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le clausole con freno di emergenza sono state ideate per consentire l’applicazione della procedura legislativa ordinaria in questi tre settori.

Dieser so genannte Notbremse-Mechanismus wurde eingeführt, um die Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens auf diese drei Politikbereiche zu ermöglichen.


Nel caso in cui sia necessario adottare misure preventive urgenti (ad esempio a seguito di un incidente o di un evento imprevisto), sarebbe opportuno prevedere una procedura di emergenza.

Für dringende Präventivmaßnahmen (z. B. nach einem Unfall oder Zwischenfall) sollte ein Dringlichkeitsverfahren vorgesehen werden.


6. Nel caso di crisi o minacce alla democrazia, allo Stato di diritto, ai diritti umani e alle libertà fondamentali, o di calamità naturali o disastri causati dall'uomo, i documenti di strategia possono essere soggetti ad una revisione ad hoc attraverso una procedura d'emergenza.

(6) In Krisenfällen und bei Bedrohungen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und Grundfreiheiten oder bei natürlichen oder von Menschen ausgelösten Katastrophen kann im Rahmen eines Dringlichkeitsverfahrens eine Ad-hoc-Überprüfung der Strategiepapiere vorgenommen werden.


È dunque nell'interesse di tutti mettere a punto una procedura d'emergenza nel contesto del sistema Dublino, come propone la Commissione, oltre ad istituire accordi vincolanti in materia di accoglienza e una procedura d'asilo di qualità.

Es ist daher in jedermanns Interesse, dass wir – wie die Kommission vorgeschlagen hat – im Rahmen des Dublin-Systems ein Notfallverfahren entwickeln und dass wir rasch verbindliche Vereinbarungen zur Aufnahme und einem qualitativ guten Asylverfahren treffen.


18. Quando gli Stati membri fanno uso della c.d. procedura di emergenza di blocco, prevista in materia penale dal Trattato sul funzionamento dell'Unione europea (articoli 82, paragrafo 3 e 83, paragrafo 3), il presidente della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni scrive al Consiglio europeo un messaggio per illustrare la posizione raggiunta nel quadro delle discussioni della sua commissione;

18. Immer dann, wenn die Mitgliedstaaten die im VAEU vorgesehene Notbremse im Bereich des Strafrechts (Artikel 82 Absatz 3 und Artikel 83 Absatz 3) in Anspruch nehmen, unterrichtet der Vorsitzende des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres den Europäischen Rat schriftlich über den Stand der Debatten des Ausschusses.


5.9 dose eccessiva (sintomi, procedura di emergenza e antidoti) (se necessario).

5.9. Überdosierung (Symptome, Notmaßnahmen, Gegenmittel) (falls erforderlich),


w