Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammettere ad un regime doganale
Commissario di dogana
Dichiarare per un regime doganale
Dichiarare per una destinazione doganale
Funzionario doganale
Ispettrice doganale
Organizzare il controllo doganale
Regime di deposito doganale
Regime doganale comunitario
Regime doganale d'esportazione
Regime doganale dell'UE
Regime doganale dell'Unione europea
Regime doganale economico
Regime doganale preferenziale
Regime doganale sospensivo
Regime sospensivo dei dazi doganali
Regolamentazione doganale per i passeggeri

Traduction de «regime doganale dell'ue » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime doganale dell'UE [ regime doganale comunitario | regime doganale dell'Unione europea ]

Zollverfahren der EU [ Zollverfahren der Europäischen Union | Zollverfahren der Gemeinschaft ]


regime doganale sospensivo [ regime doganale economico | regime sospensivo dei dazi doganali ]

vorläufiges Zollverfahren


ammettere ad un regime doganale | dichiarare per un regime doganale | dichiarare per una destinazione doganale

in ein Zollverfahren überführen | zu einem Zollverkehr abfertigen


regime doganale economico | regime doganale sospensivo | regime sospensivo dei dazi doganali

vorläufiges Zollverfahren






commissario di dogana | funzionario doganale | funzionario doganale/funzionaria doganale | ispettrice doganale

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner




organizzare il controllo doganale

Vorkehrungen für Zollkontrollen treffen


regolamentazione doganale per i passeggeri

Zollbestimmungen für Fahr- und Fluggäste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
| Transito comunitario o con carnet TIR: procedura che consente la circolazione di merci di paesi terzi con sospensione dei dazi e delle tasse tra due punti del territorio comunitario o tra diversi paesi aderenti alla Convenzione TIR (Trasporti stradali Internazionali). Perfezionamento attivo: regime doganale che consente l'importazione con sospensione dei dazi all'importazione di prodotti di paesi terzi al fine di riesportarli dopo la trasformazione. Deposito doganale: regime doganale ...[+++]

| Gemeinschaftliches Versandverfahren und Versandverfahren mit Carnets TIR: Verfahren, das den Verkehr von Drittlandserzeugnissen unter Aussetzung der Abgaben und Zölle zwischen zwei Punkten des Gemeinschaftsgebiets oder zwischen verschiedenen Ländern ermöglicht, die das TIR-Übereinkommen (Transports Internationaux Routiers: Internationaler Straßengüterverkehr) unterzeichnet haben. Aktive Veredelung: Zollverfahren, bei dem die Einfuhr von Drittlandserzeugnissen, die nach der Veredelung wieder ausgeführt werden sollen, unter Aussetzung der Einfuhrabgaben möglich ist. Zolllagerverfahren: Zollverfahren, das die Lagerung von Drittlandserzeug ...[+++]


Ai fini della presente relazione, i riferimenti al regime doganale 42 comprendono anche il regime doganale 63.

Für die Zwecke des vorliegenden Berichts schließen die Verweise auf das Zollverfahren 42 das Zollverfahren 63 mit ein.


«importazione di prodotti del tabacco o di prodotti correlati»: l'entrata di tali prodotti nel territorio dell'Unione, a meno che tali prodotti siano soggetti ad una procedura doganale sospensiva o ad un regime doganale sospensivo al momento dell'entrata nell'Unione, nonché lo svincolo di tali prodotti da una procedura doganale sospensiva o un regime doganale sospensivo;

„Einfuhr von Tabakerzeugnissen oder verwandten Erzeugnissen“ den Eingang solcher Produkte in das Gebiet der Union, sofern die Produkte bei ihrem Eingang in die Union nicht in ein zollrechtliches Nichterhebungsverfahren überführt werden, sowie ihre Entlassung aus einem zollrechtlichen Nichterhebungsverfahren;


(11) La semplificazione delle procedure di sdoganamento ha determinato, a livello doganale, la mancata disponibilità delle informazioni statistiche sulle merci in regime doganale di perfezionamento attivo o in regime di trasformazione sotto controllo doganale.

(11) Zollrechtliche Vereinfachungen haben dazu geführt, dass bei den Zollbehörden keine statistischen Informationen über Waren vorliegen, die einem Umwandlungs- oder Veredlungsverfahren unterliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le merci non comunitarie sono considerate, per l'applicazione dei dazi all'importazione e delle misure di politica commerciale all'importazione, come merci non situate nel territorio doganale della Comunità, purché non siano immesse in libera pratica o assoggettate ad un altro regime doganale, né utilizzate o consumate in condizioni diverse da quelle previste dalla regolamentazione doganale.

Gemeinschaftswaren für die Erhebung der Einfuhrabgaben und Anwendung der handelspolitischen Maßnahmen bei der Einfuhr als nicht im Zollgebiet der Gemeinschaft befindlich angesehen werden, sofern sie nicht in den zollrechtlich freien Verkehr oder ein anderes Zollverfahren übergeführt oder unter anderen als den im Zollrecht vorgesehenen Voraussetzungen verwendet oder verbraucht werden.


16) «importazione di prodotti del tabacco e di prodotti correlati»: l'entrata di tali prodotti nel territorio dell'Unione, a meno che al momento dell'entrata nell'Unione tali prodotti siano soggetti ad una procedura doganale sospensiva o ad un regime doganale sospensivo, nonché lo svincolo di tali prodotti da una procedura doganale sospensiva o un regime doganale sospensivo;

(16) „Einfuhr von Tabakerzeugnissen und verwandten Erzeugnissen“ den Eingang solcher Produkte in die Union, sofern die Produkte bei ihrem Eingang in die Union nicht in ein zollrechtliches Nichterhebungsverfahren überführt werden, sowie ihre Entlassung aus einem zollrechtlichen Nichterhebungsverfahren;


1. Tutte le merci destinate ad essere vincolate a un regime doganale, ad eccezione del regime di zona franca e del regime di custodia temporanea, sono oggetto di una dichiarazione in dogana appropriata al regime in questione.

1. Für alle Waren, die in ein Zollverfahren — mit Ausnahme der Freizone und der vorübergehenden Verwahrung — übergeführt werden sollen, ist eine Zollanmeldung zu dem jeweiligen Verfahren erforderlich.


23. sottolinea che le lacune nella collaborazione transfrontaliera tre le amministrazioni tributarie degli Stati membri indeboliscono la corretta attuazione del quadro normativo dell'UE in materia di IVA, agevolano le frodi e le attività della criminalità organizzata e causano ingenti perdite, come quelle osservate a causa dell'applicazione eterogenea del regime doganale 42; deplora la mancanza di coerenza nel trattamento dei numeri di partita IVA a livello doganale; ritiene che un codice di ...[+++]

23. betont, dass Mängel bei der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den Steuerbehörden der Mitgliedstaaten dazu führen, dass der MwSt-Regelungsrahmen der EU nicht ordnungsgemäß umgesetzt wird, sowie zu Betrug und organisiertem Verbrechen und zu wesentlichen Verlusten führen, wie jenen, die durch die uneinheitliche Anwendung des Zollverfahrens 42 verzeichnet werden mussten; bedauert, dass bei der Überprüfung von MwSt-Identifikationsnummern bei den Zollbehörden nicht einheitlich vorgegangen wird; vertritt die Auffassung, dass mit einer europäischen Steueridentifikationsnummer dafür gesorgt wäre, dass das Zollverfahren 42 transparenter und einheitlicher durchgeführt wird; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, ihre Folgen ...[+++]


«normativa doganale» qualsiasi disposizione legislativa o regolamentare adottata dal Giappone o dalla Comunità che disciplini l’importazione, l’esportazione e il transito delle merci e il loro vincolo a qualsiasi altro regime doganale, comprese le misure di divieto, di restrizione e di controllo di competenza delle autorità doganali.

„Zollrecht“ ist die Gesamtheit der Rechts- und Verwaltungsvorschriften Japans bzw. der Europäischen Gemeinschaft über die Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr von Waren und deren Überführung in ein Zollverfahren, einschließlich der Verbote, Beschränkungen und Kontrollen, die unter die Zuständigkeit der Zollbehörden fallen.


«normativa doganale», qualsiasi disposizione legale o regolamentare o altro strumento giuridicamente vincolante adottato dalla Comunità europea o dall'India che disciplini l'importazione, l'esportazione, il transito delle merci e il vincolo a qualsiasi altro regime doganale, comprese le misure di divieto, di restrizione e di controllo di competenza delle autorità doganali e di altre autorità amministrative.

„Zollrecht“ ist die Gesamtheit der Rechts- und Verwaltungsvorschriften und sonstigen Rechtsakte der Europäischen Gemeinschaft oder Indiens über die Einfuhr, Ausfuhr und Durchfuhr von Waren und deren Überführung in ein anderes Zollverfahren, einschließlich der Verbote, Beschränkungen und Kontrollen, die unter die Zuständigkeit der Zollbehörden und sonstiger Verwaltungsbehörden fallen.


w