Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllora della qualità
Controllore della qualità
Progect manager IT
Project manager TIC
RCQ
Responsabile controllo merci
Responsabile controllo qualità
Responsabile dei progetti IT
Responsabile dei progetti TIC
Responsabile dei test informatici
Responsabile del controllo TIC
Responsabile del controllo della qualità
Responsabile del controllo delle infezioni
Responsabile del controllo di conformità
Responsabile del controllo di qualità
Responsabile del controllo qualità IT
Responsabile del controllo qualità delle TIC
Responsabile della valutazione informatica
Responsabile delle valutazioni IT
Responsabili del controllo TIC
Responsabili del controllo qualità delle TIC

Traduction de «responsabile del controllo tic » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabile della valutazione informatica | responsabili del controllo TIC | responsabile del controllo TIC | responsabile delle valutazioni IT

IT Audit Manager | IT Audit Managerin | IT-Audit-Manager/IT-Audit-Managerin | IT-Audit-Managerin


responsabile dei test informatici | responsabili del controllo qualità delle TIC | responsabile del controllo qualità delle TIC | responsabile del controllo qualità IT

IT-Qualitätssicherungsmanagerin | Qualitätssicherungsmanager für IKT | IT-Qualitätssicherungsmanager/IT-Qualitätssicherungsmanagerin | Qualitätssicherungsmanagerin für IKT


responsabile dei progetti IT | responsabile dei progetti TIC | progect manager IT | project manager TIC

Projektmanager für IKT | Projektmanagerin IT | IT-Projektmanager/IT-Projektmanagerin | Projektmanager IT


responsabile del controllo di conformità | responsabile per la funzione di controllo della conformità

Compliance-Beauftragter


responsabile del controllo della qualità [ RCQ ]

Qualitätssicherung-Verantwortlicher (1) | QS-Verantwortlicher (2) [ QV ]


responsabile del controllo delle infezioni

auf Infektionsbekämpfung spezialisierter Arzt


Responsabile del controllo di qualità

Qualitätsbeauftragter | Qualitätsbeauftragter für das Übersetzungsreferat


responsabile controllo qualità (1) | controllore della qualità (2) | controllora della qualità (3)

Qualitätskontrolleur | Qualitätskontrolleurin


responsabile controllo merci

Warenprüfer | Warenprüferin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Qualora il trattamento dei dati personali sia effettuato nell'ambito delle attività di uno stabilimento di un responsabile del trattamento o incaricato del trattamento nell'Unione, e il responsabile del trattamento o l'incaricato del trattamento sia stabilito in più Stati membri, o qualora siano trattati i dati personali dei residenti in più Stati membri, l'autorità competente dello stabilimento principale del responsabile del trattamento o dell'incaricato del trattamento funge da autorità capofila responsabile del controllo ...[+++]

1. Findet die Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der Tätigkeiten der Niederlassung eines für die Verarbeitung Verantwortlichen oder eines Auftragsverarbeiters in der Union statt, wobei der für die Verarbeitung Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter Niederlassungen in mehr als einem Mitgliedstaat hat, oder werden die personenbezogenen Daten von Einwohnern mehrerer Mitgliedstaaten verarbeitet, so fungiert die Aufsichtsbehörde der Hauptniederlassung des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters gemäß der Bestimmungen von Kapitel VII dieser Verordnung als zentrale Anlaufstelle für die Aufsicht über ...[+++]


Per garantire che la CCP operi con il livello di risorse umane necessario per adempiere tutti i propri obblighi, che essa risponda dell’esecuzione delle sue attività e che le autorità competenti abbiano i punti di contatto pertinenti nella CCP su cui vigilano, occorre che nella CCP vi sia almeno un responsabile della gestione dei rischi, un responsabile del controllo della conformità e un responsabile per le tecnologie.

Um zu gewährleisten, dass die Personalausstattung der CCP für die Erfüllung aller ihrer Verpflichtungen ausreichend ist, dass die CCP für die Ausübung ihrer Tätigkeiten rechenschaftspflichtig sind und dass den zuständigen Behörden in jeder CCP ein kompetenter Ansprechpartner zur Verfügung steht, sollten CCP mindestens über einen Risikovorstand, einen Compliance-Vorstand und einen Technologievorstand verfügen.


Essa assicura che le funzioni di responsabile della gestione dei rischi, responsabile del controllo della conformità e responsabile delle tecnologie siano svolte da persone diverse, che siano dipendenti della CCP aventi la responsabilità esclusiva di esercitare tali funzioni.

Eine CCP stellt sicher, dass die Funktionen Risikovorstand, Compliance-Vorstand und Technologievorstand von verschiedenen Einzelpersonen ausgeübt werden, die Angestellte der CCP sind und ausschließlich mit der Ausübung dieser Funktionen betraut sind.


ii) "La persona o l'organo responsabile del controllo del programma di adempimenti (nel seguito: "il responsabile della conformità") presenta ogni anno all'autorità nazionale di regolamentazione di cui all'articolo 24 bis, paragrafo 1, una relazione sulle misure adottate; tale relazione è pubblicata".

Der letzte Satz erhält folgende Fassung:" Die für die Überwachung des Gleichbehandlungsprogramms zuständige Person oder Stelle (im Folgenden "Compliance-Beauftragter") legt der in Artikel 24a Absatz 1 genannten nationalen Regulierungsbehörde jährlich einen Bericht über die getroffenen Maßnahmen vor, der veröffentlicht wird".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"La persona o l'organo responsabile del controllo del programma di adempimenti (nel seguito: "il responsabile della conformità") presenta ogni anno all'autorità di regolamentazione nazionale di cui all'articolo 22 bis, paragrafo 1, una relazione sulle misure adottate; tale relazione è pubblicata.

Die für die Überwachung des Gleichbehandlungsprogramms zuständige Person oder Stelle (im Folgenden "Compliance-Beauftragter") legt der in Artikel 22a Absatz 1 genannten nationalen Regulierungsbehörde jährlich einen Bericht über die getroffenen Maßnahmen vor, der veröffentlicht wird.


Nel caso delle reti elettriche, l'obiettivo di trasformare le attuali reti elettriche in una rete solida e interattiva di servizi (clienti/operatori), di eliminare gli ostacoli alla diffusione su vasta scala e all'integrazione efficace delle fonti di energia rinnovabili e della generazione di energia distribuita (ad esempio con celle a combustibile, microturbine, motori alternativi) e di migliorare la qualità dell'approvvigionamento (in termini di qualità di voltaggio e di energia consegnata) richiederà lo sviluppo e la dimostrazione di tecnologie abilita ...[+++]

Was die Stromnetze betrifft, so werden das Ziel der Umwandlung der derzeitigen Stromnetze in ein belastbares interaktives (Kunden-/Betreiber-) Dienstleistungsnetz und das Ziel der Beseitigung der Hemmnisse für den großtechnischen Einsatz und für die tatsächliche Integration erneuerbarer Energieträger und der dezentralen Erzeugung (z. B. Brennstoffzellen, Mikroturbinen, Kolbenmaschinen) sowie der Verbesserung der Versorgungsqualität (in Bezug auf die Spannung und die gelieferte Energie) auch die Entwicklung und die Demonstration wichtiger Basistechnologien (z. B. innovative IKT-Lösungen, Speichertechnologien für erneuerbare Energien, elek ...[+++]


Nel caso delle reti elettriche, l’obiettivo di trasformare le attuali reti elettriche in una rete solida e interattiva di servizi (clienti/operatori) e di eliminare gli ostacoli alla diffusione su vasta scala e all’integrazione efficace delle fonti di energia rinnovabili e della generazione di energia distribuita (ad esempio con celle a combustibile, microturbine, motori alternativi) e migliorare la qualità dell'approvvigionamento (in termini di qualità di voltaggio e di energia consegnata) richiederà lo sviluppo e la dimostrazione di tecnologie abilitant ...[+++]

Was die Stromnetze betrifft, so werden das Ziel der Umwandlung der derzeitigen Stromnetze in ein belastbares interaktives (Kunden-/Betreiber-) Dienstleistungsnetz und das Ziel der Beseitigung der Hemmnisse für den großtechnischen Einsatz und für die tatsächliche Integration erneuerbarer Energieträger und der dezentralen Erzeugung (z. B. Brennstoffzellen, Mikroturbinen, Kolbenmaschinen) sowie der Verbesserung der Versorgungsqualität (in Bezug auf die Spannung und die gelieferte Energie) auch die Entwicklung und die Demonstration wichtiger Basistechnologien (z. B. innovative IKT-Lösungen, Speichertechnologien für erneuerbare Energien, elek ...[+++]


«Se l’esemplare di controllo T5 non viene restituito all’ufficio di partenza dellorganismo responsabile del controllo nello Stato membro in cui è stabilito il collettore o il primo trasformatore due mesi dopo la scadenza del termine per la trasformazione della materia prima previsto all’articolo 36, paragrafo 1, lettera a), a seguito di circostanze non imputabili al collettore o al primo trasformatore, possono essere accettati come prove alternative all’esemplare di controllo T5 i seguenti do ...[+++]

„Geht das Kontrollexemplar T5 ohne Verschulden des Aufkäufers oder Erstverarbeiters nicht innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf der in Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe a genannten Frist für die Verarbeitung der Rohstoffe bei der für die Kontrolle zuständigen Abgangsstelle des Mitgliedstaats ein, in dem der Aufkäufer oder Erstverarbeiter niedergelassen ist, so können folgende Alternativnachweise anstelle des Kontrollexemplars T5 zugelassen werden:“;


Se l'esemplare di controllo T5 non viene restituito all'ufficio di partenza dell'organismo responsabile del controllo nello Stato membro in cui è stabilito il primo trasformatore due mesi dopo la scadenza del termine per la trasformazione della materia prima previsto all'articolo 36, paragrafo 1, lettera a), a seguito di circostanze non imputabili al primo trasformatore, possono essere accettati come prove alternative all'esemplare di controllo T5 i seguenti documenti:

Geht das Kontrollexemplar T5 ohne Verschulden des Erstverarbeiters nicht zwei Monate vor Ablauf der Frist gemäß Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe a) bei der für die Kontrolle zuständigen Abgangsstelle des Mitgliedstaats ein, in dem der Erstverarbeiter niedergelassen ist, so können folgende Alternativnachweise anstelle des Kontrollexemplars T5 zugelassen werden:


In deroga all'articolo 159, paragrafo 1, lettera b), se l'esemplare di controllo T5 non viene restituito all'ufficio di partenza dell'organismo responsabile del controllo nello Stato membro in cui è stabilito il collettore o il primo trasformatore due mesi dopo la scadenza del termine di cui all'articolo 159, paragrafo 1, lettera a), a seguito di circostanze non imputabili al primo trasformatore, possono essere accettati come prove alternative all'esemplare di controllo T5 i seguenti documenti ...[+++]

Geht das Kontrollexemplar T5 ohne Verschulden des Erstverarbeiters nicht zwei Monate vor Ablauf der Frist gemäß Artikel 159 Absatz 1 Buchstabe a) bei der für die Kontrolle zuständigen Abgangsstelle des Mitgliedstaats ein, in dem der Erstverarbeiter niedergelassen ist, so können abweichend von Artikel 159 Absatz 1 Buchstabe b) folgende Alternativnachweise anstelle des Kontrollexemplars T5 zugelassen werden:


w