Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di persecuzione
Autore delle persecuzioni
Discriminazione razziale
Eguaglianza razziale
Infermiera responsabile della maternità
Infermiera responsabile della sala operatoria
Infermiere responsabile della maternità
Infermiere responsabile della sala operatoria
Persecuzione razziale
Persecuzione stataale diretta ed indiretta
Responsabile del controllo qualità pelletteria
Responsabile della gestione della qualità
Responsabile della persecuzione
Responsabile della pianificazione della domanda
Responsabile della pianificazione della produzione
Responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria
Responsabile della sicurezza della missione
Responsabile della stalla
Responsabile della stalla per cavalli
Responsabile della stalla per equini
Responsabile della stalla per gli equini
Responsabile delle previsioni di vendita
Responsabile forecast
Segregazione razziale
Soppressione della segregazione razziale
Supervisore della qualità

Traduction de «responsabile della persecuzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente di persecuzione | autore delle persecuzioni | responsabile della persecuzione

Urheber der Verfolgung


riconoscimento del carattere collettivo della persecuzione della comunità degli iazidi in Turchia | persecuzione stataale diretta ed indiretta

Anerkennung der Kollektivverfolgung deg Glaubensgemeinschaft der Yeziden in der Türkei | direkte und mittelbare staatliche Verfolgung


responsabile della stalla per cavalli | responsabile della stalla per gli equini | responsabile della stalla | responsabile della stalla per equini

Stallmeister | Stallmeister in der Pferdewirtschaft | Stallmeister/Stallmeisterin | Stallmeisterin


responsabile della pianificazione della domanda | responsabile delle previsioni di vendita | responsabile della pianificazione della produzione | responsabile forecast

Prognosemanager | Prognosemanager/Prognosemanagerin | Prognosemanagerin


responsabile della gestione della qualità | supervisore della qualità | responsabile del controllo qualità pelletteria | responsabile della qualità dei prodotti di pelletteria

Qualitätsbeauftragter für Lederwaren | Qualitätsmanager für Lederwaren | Qualitätsbeauftragter für Lederwaren/Qualitätsbeauftragte für Lederwaren | Qualitätsmanagerin für Lederwaren


infermiere responsabile della maternità | infermiera responsabile della maternità

Krankenpfleger in Kinderkrippe | Krankenschwester in Kinderkrippe


infermiere responsabile della sala operatoria | infermiera responsabile della sala operatoria

Operationspfleger | Operationsschwester


responsabile della medicina del lavoro e della sicurezza

Arbeitsmediziner/Sicherheitsbeauftragter


responsabile della sicurezza della missione

für die Mission zuständiger Sicherheitsbeauftragter


discriminazione razziale [ eguaglianza razziale | persecuzione razziale | segregazione razziale | soppressione della segregazione razziale ]

Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In FR, d'altro canto, la legislazione prevede due requisiti aggiuntivi: che il richiedente abbia accesso alla protezione e che le autorità tengano in considerazione il responsabile della persecuzione, il che impedisce di ricorrere all’alternativa della protezione all'interno del paese di origine nei casi in cui l’autore della persecuzione sia lo Stato o un’istituzione nazionale.

Die Rechtsvorschriften von FR stellen dafür zwei zusätzliche Anforderungen: Der Antragsteller sollte Zugang zu Schutz haben und die Behörden sollten eine Handhabe gegenüber dem Akteur haben, von dem die Verfolgung ausgehen kann. Das verhindert die Anwendung der Alternative des internen Schutzes in den Fällen, in denen der Akteur, von dem die Verfolgung ausgehen kann, der Staat oder eine nationale Einrichtung ist.


Vari Stati membri[18] applicano il criterio nel caso in cui lo Stato sia il responsabile della persecuzione, mentre altri, ad esempio FR, in tal caso non lo applicano.

Einige Mitgliedstaaten[18] wenden den Grundsatz an, wenn der Staat der Akteur ist, von dem die Verfolgung ausgehen kann, während andere wie FR das nicht tun.


A questo proposito, il Consiglio ha deciso di aderire al testo proposto dalla Commissione, sebbene alcune parti degli emendamenti del PE siano state riprese nei considerando – in particolare per quanto concerne una posizione forte contro la protezione interna quando lo Stato è il responsabile della persecuzione.

Hier hat sich der Rat dafür entschieden, enger an der Formulierung der Kommission zu bleiben, wenn auch Teile der Änderungsanträge des EP in Erwägungen aufgenommen wurden – insbesondere hinsichtlich einer festen Haltung gegen internen Schutz, wenn die Verfolgung vom Staat ausgeht.


G. considerando che i cristiani sono il gruppo religioso più perseguitato al mondo e che, secondo i dati disponibili, il numero dei cristiani uccisi ogni anno supera le 150 000 persone, come riconosciuto dal Parlamento nella sua risoluzione del 30 aprile sulla persecuzione dei cristiani nel mondo; che il vicepresidente del Parlamento Antonio Tajani, responsabile per il dialogo con le chiese e le comunità religiose a norma dell'articolo 17 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, ha dichiarato, durante la riunione ad hoc ad ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Christen weltweit die am meisten verfolgte Religionsgemeinschaft sind und dass Angaben zufolge jedes Jahr mehr als 150 000 Christen getötet werden, wie es das Parlament in seiner Entschließung vom 30. April 2015 zu der Verfolgung von Christen in der Welt festgestellt hat; in der Erwägung, dass Antonio Tajani, der für den Dialog des EP mit Kirchen und Religionsgemeinschaften zuständige Vizepräsident des Parlaments gemäß Artikel 17 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf dem hochrangigen Ad-hoc-Treffen vom 1. Dezember 2015 zu dem Thema „Die Verfolgung von Christen in der Welt – ein Appell z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che altri membri di ZimRights (Leo Chamahwinya, responsabile per i programmi sull'istruzione, e Dorcas Shereni, presidente della sezione locale di Highfields) sono anch'essi vittime di detenzione arbitraria e persecuzione giudiziaria e sono stati trattenuti in custodia fino al 4 febbraio 2013 in virtù di una decisione adottata dalla corte magistrale il 21 gennaio 2013;

E. in der Erwägung, dass auch andere Mitglieder der Organisation ZimRights – Leo Chamahwinya, Direktor für Bildungsprogramme, und Dorcas Shereni, Vorsitzende der Ortsgruppe Highfields – willkürlich festgenommen und von der Justiz schikaniert wurden, und dass sie mit Beschluss des Magistratsgerichts vom 21. Januar 2013 bis 4. Februar 2013 in Untersuchungshaft bleiben;


In FR, d'altro canto, la legislazione prevede due requisiti aggiuntivi: che il richiedente abbia accesso alla protezione e che le autorità tengano in considerazione il responsabile della persecuzione, il che impedisce di ricorrere all’alternativa della protezione all'interno del paese di origine nei casi in cui l’autore della persecuzione sia lo Stato o un’istituzione nazionale.

Die Rechtsvorschriften von FR stellen dafür zwei zusätzliche Anforderungen: Der Antragsteller sollte Zugang zu Schutz haben und die Behörden sollten eine Handhabe gegenüber dem Akteur haben, von dem die Verfolgung ausgehen kann. Das verhindert die Anwendung der Alternative des internen Schutzes in den Fällen, in denen der Akteur, von dem die Verfolgung ausgehen kann, der Staat oder eine nationale Einrichtung ist.


Vari Stati membri[18] applicano il criterio nel caso in cui lo Stato sia il responsabile della persecuzione, mentre altri, ad esempio FR, in tal caso non lo applicano.

Einige Mitgliedstaaten[18] wenden den Grundsatz an, wenn der Staat der Akteur ist, von dem die Verfolgung ausgehen kann, während andere wie FR das nicht tun.


Il titolo stesso della risoluzione erroneamente suggerisce l’esistenza di due parti legittime coinvolte in un processo di pace mentre, in realtà, stiamo parlando di trattative tra un governo e un gruppo terrorista responsabile della morte, della persecuzione e dell’estorsione di centinaia di cittadini spagnoli rimasti vittime della violenza.

Schon der Titel der Entschließung legt fälschlicherweise nahe, dass zwei legitime Seiten an einem Friedensprozess beteiligt sind, wenn es doch eigentlich um Gespräche zwischen einer Regierung und einer Terroristengruppe geht, die für Mord, Verfolgung und Vertreibung verantwortlich ist, denen hunderte spanische Bürger zum Opfer fielen.


G. considerando che il potenziale offerto dalla convenzione di Ginevra attualmente non è pienamente sfruttato da alcuni degli Stati firmatari, soprattutto per quanto riguarda la definizione del rifugiato e del responsabile della persecuzione (può essere un'entità non statale) e le clausole di cessazione,

G. in der Erwägung, daß einige Unterzeichnerstaaten derzeit das Potential des Genfer Abkommens nicht voll ausschöpfen, insbesondere im Zusammenhang mit den Kriterien für die Definition der Begriffe "Flüchtling" und "Verfolger" (wobei es sich nicht um einen Staat handeln muß) sowie den Fällen, in denen das Abkommen keine Anwendung findet,


w