Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al servizio di noleggio
Agenzia di collocamento
Direttore di agenzia pubblicitaria
Direttrice di agenzia pubblicitaria
Ente di collocamento collettivo
Imprese appaltatrici di opere e servizi
Imprese di rete
Imprese erogatrici di servizi di rete
Industrie di rete
Receptionist
Responsabile dei servizi di prenotazione alberghiera
Responsabile del servizio noleggio
Responsabile della reception
Responsabile di servizi alle imprese
Responsabile di servizi multimediali
Responsabile servizio noleggio
Rete di servizi alle imprese
SAI
Servizi alle imprese
Servizio di collocamento
Servizio di ricerca di manodopera
Ufficio del lavoro
Ufficio di collocamento

Traduction de «responsabile di servizi alle imprese » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttrice di agenzia pubblicitaria | direttrice generale di azienda nei servizi per le imprese | direttore di agenzia pubblicitaria | responsabile di servizi alle imprese

Führungskraft für Unternehmensdienstleistungen


Responsabile dei servizi di prenotazione alberghiera | responsabile della reception | receptionist | responsabile dei servizi di ricevimento e portineria in albergo

Rooms Division Manager | Zimmerbereichsleiter | Rooms Division Manager/Rooms Division Managerin | Zimmerbereichsleiterin


addetta al servizio di noleggio | responsabile di servizi multimediali | responsabile del servizio noleggio | responsabile servizio noleggio

Vermietassistentin | Vermietungsdienstmitarbeiter | Vermietassistent | Vermietungsdienstmitarbeiter/Vermietungsdienstmitarbeiterin


Comunicazione relativa all'applicazione dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a) del regolamento CEE n. 2671/88 della Commissione, del 26 luglio 1988, relativo all'applicazione dell'articolo 85, paragrafo 3 del trattato CEE a talune categorie di accordi fra imprese, decisioni di associazioni fra imprese o pratiche concordate aventi per oggetto, sui servizi aerei di linea, la programmazione comune ed il coordinamento della capacita, la spartizione degli introiti, le consult ...[+++]

Mitteilung der Kommission über die Anwendung von Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung EWG Nr. 2671/88 der Kommission vom 26. Juli 1988 zur Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüssen von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen zur gemeinsamen Planung und Koordinierung der Kapazität, der Aufteilung der Einnahmen, der Tarifkonsultationen im Fluglinienverkehr sowie der Zuweisung von Zeitnischen auf Flughafen


rete di servizi alle imprese

Unternehmensdienstleistungsnetz


servizi alle imprese | SAI [Abbr.]

unternehmensbezogene Dienstleistungen


Regolamento CEE n. 3975/87 del Consiglio, del 14 dicembre 1987, relativo alle modalità di applicazione delle regole di concorrenza alle imprese di trasporti aerei

Verordnung EWG Nr. 3975/87 des Rates vom 14. Dezember 1987 über die Einzelheiten der Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Luftfahrtunternehmen


Regolamento CEE n. 4261/88 della Commissione, del 16 dicembre 1988, relativo alle denunce, domande e audizioni previste dal regolamento CEE n. 3975/87 del Consiglio, che determina la procedura di applicazione delle regole di concorrenza alle imprese nel settore dei trasporti aerei

Verordnung EWG Nr. 4261/88 der Kommission vom 16. Dezember 1988 über die Beschwerden, Anträge sowie über die Anhörung gemäss der Verordnung EWG Nr. 3975 des Rates


imprese di rete | imprese erogatrici di servizi di rete | industrie di rete

netzgebundene Branchen | netzgebundene Wirtschaftszweige


ufficio del lavoro [ agenzia di collocamento | ente di collocamento collettivo | imprese appaltatrici di opere e servizi | servizio di collocamento | servizio di ricerca di manodopera | ufficio di collocamento ]

Arbeitsvermittlungsstelle [ Arbeitsamt | Arbeitsplatzvermittlung | Bundesagentur für Arbeit | Bundesanstalt für Arbeit | Landesarbeitsamt | Stellenvermittlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I servizi collegati alle imprese comprendono i servizi alle imprese ad alta densità di conoscenza, come le consulenze in tecnologie dell'informazione (TI), le consulenze di gestione, la pubblicità e la formazione professionale, nonché i servizi operativi quali la pulizia industriale, i servizi di sicurezza e i servizi di segreteria.

Zu den unternehmensbezogenen Dienstleistungen gehören wissensintensive Unternehmensdienstleistungen, wie Beratung in der Informationstechnologie (IT), Unternehmensberatung, Werbung und Berufsausbildung sowie Betriebsdienstleistungen, wie beispielsweise Gebäudereinigung, Sicherheitsdienste und Sekretariatsdienste.


Per evitare la comparsa di nuove barriere e favorire il flusso transfrontaliero dei servizi, soprattutto per quanto riguarda i servizi alle imprese, come la logistica o la gestione dei servizi di sostegno alle imprese (“facility management”), è importante sviluppare la normalizzazione dei servizi a livello europeo, tenendo debito conto delle esigenze del mercato.

Um die Entstehung neuer Barrieren zu verhindern und den grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr zu erleichtern, insbesondere bei den Dienstleistungen für Unternehmen , wie etwa Logistik oder „Facility Management“, ist es wichtig, die Normung von Dienstleistungen auf europäischer Ebene voranzubringen, wobei es in vollem Umfang den Bedürfnissen des Marktes Rechnung zu tragen gilt.


Una nuova e-card europea dei servizi - Una procedura elettronica semplificata renderà più facile per i prestatori di servizi alle imprese (ad esempio, imprese di ingegneria, consulenti informatici, organizzatori di fiere) e di servizi di costruzione espletare le formalità amministrative necessarie per fornire servizi all'estero.

Eine neue Elektronische Europäische Dienstleistungskarte: Ein vereinfachtes elektronisches Verfahren wird es Unternehmensdienstleistern (z. B. Ingenieurbüros, IT-Berater, Messeveranstalter) und Baudienstleistern erleichtern, die Verwaltungsformalitäten zu erfüllen, die für eine Dienstleistungstätigkeit im Ausland vorgeschrieben sind.


Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea e commissario responsabile per le Imprese e la politica industriale, ha dichiarato: "I servizi alle imprese in Europa presentano un notevole potenziale di crescita inutilizzato, soprattutto in termini di produttività e di diffusione delle innovazioni.

Der für Unternehmens- und Industriepolitik zuständige Kommissionsvizepräsident Antonio Tajani erklärte hierzu: „Die Unternehmensdienstleistungen in Europa bieten, insbesondere bei der Produktivität und der Übernahme von Innovationen, ein erhebliches Wachstumspotenzial, das bisher nicht ausgeschöpft wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I servizi alle imprese sono servizi forniti da imprese ad altre imprese.

Unternehmensdienstleistungen sind Dienstleistungen von Unternehmen an andere Unternehmen.


«operatore dell’impianto di servizio», un’entità pubblica o privata responsabile della gestione di uno o più impianti di servizio o della prestazione di uno o più servizi alle imprese ferroviarie di cui all’allegato II, punti da 2 a 4.

„Betreiber einer Serviceeinrichtung“ eine öffentliche oder private Stelle, die für den Betrieb einer oder mehrerer Serviceeinrichtungen oder für die Erbringung einer oder mehrerer der in Anhang II Nummern 2 bis 4 genannten Serviceleistungen für Eisenbahnunternehmen zuständig ist.


Comprendono Servizi legali e contabili, consulenza di gestione e pubbliche relazioni (codice 274), Pubblicità, studi di mercato e sondaggi di opinione (codice 278), Ricerca e sviluppo (codice 279), Servizi di architettura, di ingegneria e altri servizi tecnici (codice 280), Servizi in campo agricolo, minerario e di lavorazione in loco (codice 281), Altri servizi alle imprese (codice 284) e Servizi tra imprese collegate n.c.a (codice 285).

Hierunter fallen Rechtsberatung, Wirtschaftsprüfung, Unternehmens- und Public-Relations-Beratung (Code 274), Werbung, Marktforschung und Meinungsumfragen (Code 278), Forschung und Entwicklung (Code 279), Architektur-, Ingenieur- und übrige technische Dienstleistungen (Code 280), Dienstleistungen in Landwirtschaft und Bergbau sowie Vor-Ort-Bearbeitung (Code 281), Übrige unternehmensbezogene Dienstleistungen (Code 284) und Leistungen zwischen verbundenen Unternehmen a. n. g (Code 285).


La comunicazione sui pagamenti elettronici, adottata dalla Commissione su iniziativa del Sig. Mario MONTI, commissario responsabile dei servizi finanziari e della Sig.ra Emma BONINO, commissario responsabile della politica dei consumatori, fa in seguito alle comunicazioni della Commissione nel settore del commercio elettronico (cfr. IP/97/313) e dei servizi finanziari ("Servizi finanziari: promuovere la fiducia dei consumatori", cf ...[+++]

Die auf Initiative des für Finanzdienstleistungen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario MONTI und des für die Verbraucherpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Emma BONINO von der Kommission angenommene Mitteilung auf dem Gebiet der elektronischen Zahlungsmittel gehört zu der Reihe der Mitteilungen der Kommission im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs (s. IP/97/313) und der "Finanzdienstleistungen: Stärkung des Vertrauens der Verbraucher" (s. IP/97/566).


Su iniziativa del commissario responsabile dei servizi finanziari, Mario Monti, la Commissione ha messo a punto una proposta di direttiva relativa alla vigilanza sulle imprese di assicurazione appartenenti ad un gruppo assicurativo.

Die Europäische Kommission hat sich auf Initiative des für Finanzdienstleistungen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario Monti auf den Vorschlag für eine Richtlinie über die Beaufsichtigung von Versicherungsunternehmen in einer Versicherungsgruppe geeinigt.


Una proposta di direttiva intesa principalmente a introdurre requisiti patrimoniali più precisi e accurati per i rischi di mercato assunti dalle banche e dalle imprese d'investimento è stata presentata dalla Commissione europea, su iniziativa di Mario Monti, commissario responsabile dei servizi finanziari.

Auf Initiative des für Finanzdienstleistungen zuständigen Kommissionsmitglieds Mario Monti hat die Europäische Kommission einen Richtlinienvorschlag vorgelegt, der in erster Linie auf die Einführung verfeinerter und präziserer Eigenkapitalanforderungen für die von Banken und Wertpapierfirmen eingegangenen Marktrisiken abzielt.


w