Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipazione in conto corrente
Anticipo in conto corrente
Credito a breve termine
Credito in contanti
Credito in conto corrente
Disponibilità bancaria
Rapporto di conto corrente
Riporto a nuovo
Riporto dell'utile
Riporto in conto nuovo
Saldo a conto nuovo
Saldo a nuovo
Saldo bancario
Saldo creditore
Saldo di conto corrente
Utile a nuovo

Übersetzung für "saldo di conto corrente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disponibilità bancaria | saldo bancario | saldo creditore | saldo di conto corrente

Bankguthaben




anticipazione in conto corrente | anticipo in conto corrente | credito in conto corrente

Kontokorrentkredit | Kontokorrentvorschuß | Kredit in laufender Rechnung | Überziehungskredit


riporto a nuovo | riporto dell'utile | riporto in conto nuovo | saldo a conto nuovo | saldo a nuovo | utile a nuovo

Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung


Ordinanza n. 138 dell'UGV concernente la vendita di derrate alimentari e foraggi (Conto corrente dei documenti di razionamento)

Verfügung Nr. 138 des KEA über die Abgabe von Lebens- und Futtermitteln (Kontokorrentverkehr mit Rationierungsausweisen)


Ordinanza n. 100 de l'UGV concernente la vendita di derrate alimentari e foraggi (Conto corrente dei documenti di razionamento)

Verfügung Nr. 100 des KEA über die Abgabe von Lebens- und Futtermitteln (Kontokorrentverkehr mit Rationierungsausweisen)


credito a breve termine [ anticipazione in conto corrente | credito in contanti ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accordo prevede che gli Stati membri ottengano il nome, l'indirizzo, il numero di identificazione fiscale e la data di nascita dei propri residenti che detengono conti a San Marino, nonché altre informazioni finanziarie e relative al saldo del conto.

Im Rahmen des Abkommens erhalten die Mitgliedstaaten die Namen, Anschriften, Steuer-Identifikationsnummern und Geburtsdaten ihrer Einwohner mit Konten in San Marino sowie andere Finanzdaten und Informationen über Kontensalden.


Saldo del conto corrente; posizione patrimoniale netta sull'estero; quote di mercato all'esportazione; costi nominali del lavoro; tassi di cambio effettivi reali; andamento della disoccupazione; debito del settore privato; flussi di credito al settore privato; prezzi delle abitazioni; debito pubblico.

Leistungsbilanzsaldo, Nettoauslandsvermögensstatus, Exportmarktanteile, nominale Lohnstückkosten, reale effektive Wechselkurse, Entwicklung der Arbeitslosigkeit, Schulden des privaten Sektors, Kreditstrom des privaten Sektors, Wohnimmobilienpreise, gesamtstaatlicher Schuldenstand.


11. sottolinea che a fine dicembre 2011 il saldo del conto bancario dell'impresa comune era di 9 200 000 EUR e che tra i mesi di agosto 2011 e dicembre 2011 il saldo di cassa dell'impresa comune ha fluttuato tra circa 30 000 000 EUR e 60 000 000 EUR; esorta l'impresa comune ad attuare, congiuntamente alla Commissione, tutte le misure necessarie a minimizzare i saldi di cassa detenuti sul conto fino ai livelli prescritti, nei limiti previsti dalle convenzioni di finanziamento concluse con la Commissione;

11. hebt hervor, dass das Bankkonto des Gemeinsamen Unternehmens Ende Dezember 2011 einen Saldo von 9 200 000 EUR aufwies und dass der Kassenmittelbestand des Gemeinsamen Unternehmens von August bis Dezember 2011 in etwa zwischen 30 000 000 EUR und 60 000 000 EUR betrug; fordert das Gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, gemeinsam mit der Kommission alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Kassenmittelbestand auf die im Rahmen der mit der Kommission getroffenen Finanzierungsvereinbarungen vorgesehene notwendige Höhe zu b ...[+++]


11. sottolinea che a fine dicembre 2011 il saldo del conto bancario dell'impresa comune era di 9 200 000 EUR e che tra i mesi di agosto 2011 e dicembre 2011 il saldo di cassa dell'impresa comune ha fluttuato tra circa 30 000 000 EUR e 60 000 000 EUR; esorta l'impresa comune ad attuare, congiuntamente alla Commissione, tutte le misure necessarie a minimizzare i saldi di cassa detenuti sul conto fino ai livelli prescritti, nei limiti previsti dalle convenzioni di finanziamento concluse con la Commissione;

11. hebt hervor, dass das Bankkonto des Gemeinsamen Unternehmens Ende Dezember 2011 einen Saldo von 9 200 000 EUR aufwies und dass der Kassenmittelbestand des Gemeinsamen Unternehmens von August bis Dezember 2011 in etwa zwischen 30 000 000 EUR und 60 000 000 EUR betrug; fordert das Gemeinsame Unternehmen nachdrücklich auf, gemeinsam mit der Kommission alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Kassenmittelbestand auf die im Rahmen der mit der Kommission getroffenen Finanzierungsvereinbarungen vorgesehene notwendige Höhe zu b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) le misure per garantire l'accesso generalizzato ai conti correnti, nonché commissioni trasparenti e comparabili e un trasferimento più semplice del conto corrente.

ii) Maßnahmen zur Gewährleistung eines breiten Zugangs zu einem Bankkonto, zur Sicherstellung transparenter und vergleichbarer Kontogebühren und zur Erleichterung eines Kontowechsels.


Debito pubblico, saldo di parte corrente e tassi di interesse, in Ricerche Economiche, n. 1, gennaio-marzo 1984

· Debito pubblico, saldo di parte corrente e tassi di interesse – in Ricerche Economiche, Nr. 1 – Januar –März 1984


Cosa succede poi se in questi stessi casi i coniugi, pur avendo la stessa cittadinanza, hanno beni o un conto corrente all’estero?

Wie sind diese Dinge geregelt, wenn beide Ehegatten zwar die gleiche Staatsangehörigkeit haben, aber über Eigentum oder ein Bankkonto im Ausland verfügen?


8. raccomanda che siano autorizzate solo le eventuali commissioni di chiusura pienamente giustificate, al fine di incoraggiare la mobilità e la concorrenza; invita il settore bancario a definire le migliori pratiche per procedure rapide ed efficienti di trasferimento del conto, tenendo conto sia della durata della procedura che dei costi ad essa associati; ritiene che il trasferimento del conto corrente non dovrebbe avere alcuna ...[+++]

8. empfiehlt, dass bei der Kündigung von Konten nur begründete Gebühren erhoben werden oder vollständig auf Gebühren verzichtet wird, um so Mobilität und Wettbewerb zu fördern; fordert die Akteure des Bankensektors auf, bewährte Verfahren zu entwickeln, um einen schnellen und problemlosen Wechsel des Kontoanbieters zu ermöglichen, und dabei sowohl die Dauer als auch die damit verbundenen Kosten zu berücksichtigen; vertritt die Auffassung, dass ein Wechsel des Kontoanbieters nicht zu Nachteilen für den Verbraucher führen darf; spric ...[+++]


8. raccomanda che siano autorizzate solo le eventuali commissioni di chiusura pienamente giustificate, al fine di incoraggiare la mobilità e la concorrenza; invita il settore bancario a definire le migliori pratiche per procedure rapide ed efficienti di trasferimento del conto, tenendo conto sia della durata della procedura che dei costi ad essa associati; ritiene che il trasferimento del conto corrente non dovrebbe avere alcuna ...[+++]

8. empfiehlt, dass bei der Kündigung von Konten nur begründete Gebühren erhoben werden oder vollständig auf Gebühren verzichtet wird, um so Mobilität und Wettbewerb zu fördern; fordert die Akteure des Bankensektors auf, bewährte Praktiken zu entwickeln, um einen schnellen und problemlosen Wechsel des Kontoanbieters zu ermöglichen, und dabei sowohl die Dauer als auch die Kosten der entsprechenden Verfahren zu berücksichtigen; vertritt die Auffassung, dass ein Wechsel des Kontoanbieters nicht zu Nachteilen für den Verbraucher führen d ...[+++]


Nella maggior parte dei casi l'agente pagatore è un'istituzione finanziaria che paga o si occupa del pagamento di redditi sotto forma di interessi al beneficiario effettivo nel quadro della gestione di un conto finanziario (conto titoli, conto a termine, conto corrente) o di operazioni di pagamento allo sportello.

In der Mehrzahl der Fälle wird die Zahlstelle ein Finanzinstitut sein, das im Rahmen der Verwaltung eines Bankkontos (Wertpapierdepot, Terminkonto, Girokonto) oder von Zahlungsvorgängen am Schalter Einkünfte in Form von Zinsen an den effektiven Empfänger auszahlt oder für deren Auszahlung sorgt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'saldo di conto corrente' ->

Date index: 2023-05-09
w