Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVT
Dispositivo di limitazione della velocità
Ripresa della corsa
Ripresa della corsa normale
Ripresa di velocità
Ripresa di velocità normale
Segnale di ripresa
Segnale di ripresa della velocità

Traduction de «segnale di ripresa della velocità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segnale di ripresa | segnale di ripresa della velocità

Geschwindigkeitsaufnahmesignal


Ordinanza del DFGP del 28 novembre 2008 sugli strumenti di misurazione per i controlli della velocità e la sorveglianza della fase rossa ai semafori nella circolazione stradale | Ordinanza sugli strumenti di misurazione della velocità

Verordnung des EJPD vom 28. November 2008 über Messmittel für Geschwindigkeitskontrollen und Rotlichtüberwachungen im Strassenverkehr | Geschwindigkeitsmessmittel-Verordnung


dispositivo di controllo della velocità media su tratti stradali | sistema di controllo della velocità media su tratti stradali [ CVT ]

Abschnittsgeschwindigkeitskontrollanlage [ AGK ]


dispositivo di limitazione della velocità

Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung


ripresa della corsa | ripresa della corsa normale | ripresa di velocità | ripresa di velocità normale

erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«sensore di movimento», una parte del tachigrafo che fornisce un segnale rappresentativo della velocità del veicolo e/o della distanza percorsa.

„Bewegungssensor“ ist der Bestandteil des Fahrtenschreibers, der ein Signal bereitstellt, das die Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder die zurückgelegte Wegstrecke darstellt.


”sensore di movimento“, la parte dell'apparecchio di controllo del tachigrafo che fornisce un segnale rappresentativo della velocità del veicolo e/o della distanza percorsa;

‚Bewegungssensor‘ ist ein Bestandteil des Kontrollgeräts Fahrtenschreibers , der ein Signal bereitstellt, das die Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder die zurückgelegte Wegstrecke darstellt;


Dalla nostra risposta congiunta dipenderà non soltanto la solidità della ripresa economica ma anche, quasi sicuramente, la continuazione stessa del progetto europeo, quanto meno sotto il profilo della velocità del nostro sviluppo e della nostra espansione.

Nicht nur wird die Nachhaltigkeit des Wiederaufschwungs von unserer gemeinsamen Reaktion abhängig sein, sondern aller Wahrscheinlichkeit nach auch die Fortsetzung des europäischen Projekts selbst, mindestens im Hinblick auf die Geschwindigkeit unserer Entwicklung und Expansion.


− (EN) Il gruppo Verts/ALE ha votato a favore della risoluzione sul G20 per diverse ragioni, tra le quali: il Parlamento europeo, in riferimento alla necessità di sviluppare nuovi indicatori che vadano oltre il PIL, dà un chiaro segnale che “la ripresa economica” non deve essere impostata sul consueto business as usual , il che è in linea con la nostra richiesta di sviluppare un New deal verde. La risoluzione insiste sulla necessità di affrontare in un quadro multilaterale gli squilibri globali, in particolare gli squilibri dei tassi di ca ...[+++]

− Die Verts/ALE-Fraktion stimmte aus mehreren Gründen für die Entschließung zum G20, dazu gehören u.a.: – unter Bezugnahme auf die Notwendigkeit der Entwicklung neuer Indikatoren, die über das BIP hinausgehen, gibt das EP ein klares Signal, dass ein „Wirtschaftsaufschwung“ nicht auf dem Ansatz „business as usual“ basieren darf, was unserer Forderung entspricht, einen „Green New Deal“ zu entwickeln; – die Entschließung besteht auf der Notwendigkeit, die globalen Ungleichheiten auszugleichen, besonders Ungleichheiten der Wechselkurse und Rohstoffpreisvolatilitäten in einem multilateralen System; – die Entschließung sendet ein gutes Signa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 1000 Hz: Riconoscimento dell'aspetto restrittivo del segnale, la supervisione della velocità dipende dal programma con differenti curve di frenatura, supervisione mediante valori di tempo e velocità per una distanza limitata; curve di frenatura (su tempo e distanza) attivate da 1000 Hz, in aggiunta sulla distanza attivate da 500 Hz

- 1000 Hz: Bestätigung einer fahrteinschränkenden Signalstellung, Geschwindigkeitsüberwachung richtet sich nach dem Programm mit verschiedenen Bremskurven, Überwachung mittels Zeit- und Geschwindigkeitswerten für eine begrenzte Strecke; Bremskurven (über Zeit und Geschwindigkeit) durch 1000 Hz ausgelöst, zusätzlich über Geschwindigkeit ausgelöst durch 500 Hz


- 1000 Hz: Riconoscimento dell'aspetto restrittivo del segnale, la supervisione della velocità dipende dal tipo di treno

- 1000 Hz: Bestätigung einer fahrteinschränkenden Signalstellung, Geschwindig-keitsüberwachung richtet sich nach der Zugart


c)allarme e arresto automatico e controllo discreto della velocità, che garantiscono una protezione dei punti protetti, in cui «controllo discreto della velocità» indica il controllo della velocità in determinati punti (limitatori di velocità) in prossimità di un segnale.

c)Warnung und selbsttätiges Anhalten sowie abschnittsweise Geschwindigkeitsüberwachung zur Sicherung von Gefahrpunkten, wobei „abschnittsweise Geschwindigkeitsüberwachung“ die Geschwindigkeitsüberwachung an bestimmten Stellen (Geschwindigkeitsprüfabschnitten) bei der Annäherung an ein Signal bezeichnet.


- Supervisione continua della velocità (160 km/h o 180 km/h) dopo il superamento del segnale restrittivo

- Ständige Geschwindigkeitsüberwachung (160 km/h oder 180 km/h) nach Passieren des fahrteinschränkenden Signals


Il limite massimo di velocità specifico (segnale C, 14) all'interno della galleria

die im Tunnel vorgeschriebene spezifische Höchstgeschwindigkeit (Zeichen C, 14);


3. riconosce che la ripresa delle esportazioni nella Repubblica di Indonesia di armi e di altre attrezzature vietate, nonché la ripresa della cooperazione militare, manderanno alle forze armate indonesiane il segnale che sono state riabilitate, legittimando la repressione che continuano ad attuare nel governo interno dell'Indonesia;

3. gibt zu bedenken, daß die indonesischen Streitkräfte die Wiederaufnahme der Ausfuhr von Waffen und anderen verbotenen Ausrüstungen in die Republik Indonesien sowie die Wiederaufnahme der militärischen Zusammenarbeit als Zeichen für ihre Rehabilitierung deuten wird, wodurch die Repression, die sie bei der internen Staatsführung in Indonesien weiterhin ausüben, legitimiert würde;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'segnale di ripresa della velocità' ->

Date index: 2023-02-21
w