Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente doganale
Area esclusa dalla linea doganale
Area esclusiva della dogana
Codice doganale comunitario
Commissario di dogana
Diritto doganale comunitario
Enclave doganale
Funzionario doganale
Ispettore doganale
Ispettrice doganale
Legislazione doganale
Legislazione doganale comunitaria
Normativa doganale comunitaria
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Professioni del settore doganale
Regolamentazione doganale
Regolamentazione doganale comunitaria
Regolamento doganale comune
Spedizioniere
Spedizioniere doganale
Territorio escluso dalla linea doganale
Territorio fuori della linea doganale

Traduction de «spedizioniere doganale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


professioni del settore doganale [ agente doganale | funzionario doganale | spedizioniere doganale ]

Beruf im Zollwesen [ Zollagent | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zollspediteur ]


agente doganale | spedizioniere doganale

Zollagent | Zollspediteur


spedizioniere (2 anni) | spedizioniere (2 anni)

Speditionsangestellter (2 Jahre) | Speditionsangestellte (2 Jahre)


territorio fuori della linea doganale (1) | territorio escluso dalla linea doganale (2) | area esclusa dalla linea doganale (3) | area esclusiva della dogana (4) | enclave doganale (5)

Zollausschlussgebiet


regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

Zollvorschrift [ gemeinschaftlicher Zollkodex | Zollrecht ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


diritto doganale comunitario | legislazione doganale comunitaria | normativa doganale comunitaria | regolamentazione doganale comunitaria

gemeinschaftliches Zollrecht


commissario di dogana | funzionario doganale | funzionario doganale/funzionaria doganale | ispettrice doganale

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner


ispettore doganale | ispettrice doganale

Zollinspektor | Zollinspektorin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«carico»: una quantità di legno e prodotti derivati stabilita negli allegati II e III del regolamento (CE) n. 2173/2005 oggetto di una licenza FLEGT, inviata a partire da un paese partner da uno speditore o spedizioniere e presentato a un ufficio doganale per l'immissione in libera pratica.

„Ladung“ eine Menge von Holzprodukten gemäß den Anhängen II und III der Verordnung (EG) Nr. 2173/2005, für die eine FLEGT-Genehmigung ausgestellt wurde und die von einem Versender oder Verlader aus einem Partnerland verschickt und bei einer Zollstelle für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wird.


«carico»: una quantità di legno e prodotti derivati stabilita negli allegati II e III del regolamento (CE) n. 2173/2005 oggetto di una licenza FLEGT, inviata a partire da un paese partner da uno speditore o spedizioniere e presentato a un ufficio doganale per l'immissione in libera pratica;

„Ladung“ eine Menge von Holzprodukten gemäß den Anhängen II und III der Verordnung (EG) Nr. 2173/2005, für die eine FLEGT-Genehmigung ausgestellt wurde und die von einem Versender oder Verlader aus einem Partnerland verschickt und bei einer Zollstelle für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldet wird;


In entrambi i casi i commercianti possono anche avvalersi di uno spedizioniere doganale (che può essere uno spedizioniere o trasportatore autorizzato, rendendo il concetto di cui sopra più interessante).

In beiden Fällen können die Beteiligten auch einen Zollagenten einschalten (der seinerseits zugelassener Spediteur oder Beförderer sein kann, so dass das oben beschriebene Konzept noch attraktiver würde).


2. Fatti salvi gli obblighi dell'obbligato principale di cui al paragrafo 1, anche uno spedizioniere o un destinatario che accetti le merci sapendo che sono soggette al regime del transito comunitario sono tenuti a presentarle intatte all'ufficio doganale di destinazione nel termine fissato e a rispettare le misure di identicazione prese dalle autorità doganali.

(2) Unbeschadet der Pflichten des Hauptverpflichteten nach Absatz 1 ist ein Warenführer oder Warenempfänger, der die Waren annimmt und weiß, daß sie dem gemeinschaftlichen Versandverfahren unterliegen, auch verpflichtet, sie innerhalb der vorgeschriebenen Frist unter Beachtung der von den Zollbehörden zur Nämlichkeitssicherung getroffenen Maßnahmen unverändert der Bestimmungszollstelle zu gestellen.


w