Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto agli scaffali
Addetto al rifornimento scaffali di supermercato
Assuntore di stazione ferroviaria
Direttore di stazione ferroviaria
Direttrice di stazione ferroviaria
Distributore di benzina
Distributore di carburante
Impianto spaziale
Occuparsi del rifornimento delle cabine
Provvedere al rifornimento delle cabine
Rifornire le cabine degli ospiti
Rifornire tutte le cabine degli ospiti
Stazione assoluta
Stazione di misura
Stazione di misura gravimetrica assoluta
Stazione di misurazione
Stazione di rifornimento
Stazione di rifornimento di carbone
Stazione di servizio
Stazione gravimetrica assoluta
Stazione idrometrica
Stazione orbitale
Stazione spaziale

Traduction de «stazione di rifornimento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




distributore di benzina | distributore di carburante | stazione di rifornimento | stazione di servizio

Tankstelle


stazione idrometrica | stazione di misura | stazione di misurazione

Wassermessstation | hydrometrische Station | Messstation | Messstelle


Convenzione fra il Cantone di Basilea Città e il Granducato di Baden concernente l'ampliamento della stazione principale badese e la costruzione di una stazione di servizio e di riparazione sul territorio del Cantone di Basilea Città

Übereinkunft zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Erweiterung des badischen Hauptbahnhofs und die Erstellung eines Rangier- und Werkstätten-Bahnhofs auf dem Gebiete des Kantons Basel-Stadt


stazione gravimetrica assoluta (1) | stazione di misura gravimetrica assoluta (2) | stazione assoluta (3)

Absolutstation | absolute Schwerestation


assuntore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria/direttrice di stazione ferroviaria | direttrice di stazione ferroviaria

Bahnhofsvorsteherin | Bahnhofsvorsteher | Bahnhofsvorsteher/Bahnhofsvorsteherin


addetto agli scaffali | addetto al rifornimento scaffali di supermercato | addetto agli scaffali/addetta agli scafali | addetto al rifornimento scaffali per centro commerciale

Mitarbeiterin in der Warenverräumung | Regalbetreuer | Regalauffüller/Regalauffüllerin | Regalbetreuerin


provvedere al rifornimento delle cabine | rifornire tutte le cabine degli ospiti | occuparsi del rifornimento delle cabine | rifornire le cabine degli ospiti

die Versorgung für Gästehäuser sicherstellen | für die Versorgung der Gästehäuser sorgen | die Versorgung für Gästehäuser aufrechterhalten | die Vorräte für Gästehäuser betreuen


stazione orbitale [ impianto spaziale | stazione spaziale ]

Einrichtung im Weltraum [ Orbitalstation | Raumstation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presente emendamento mira a informare adeguatamente il consumatore in merito alla compatibilità del proprio veicolo con il GPL fornito alla stazione di rifornimento al fine di prevenire le frodi sul mercato.

Diese Änderung zielt darauf ab, dass Verbraucher ordnungsgemäß über die Eignung des an der Tankstelle gelieferten LPG für ihre Fahrzeuge informiert werden, um Betrug auf dem Markt zu verhindern.


" Ove la percentuale di miscela FAME nel diesel superi il 7% del volume, gli Stati membri garantiscono che i consumatori ottengano informazioni adeguate in merito al tenore FAME direttamente alla stazione di rifornimento ".

„Wenn der in Dieselkraftstoffen beigemischte FAME-Anteil einen Volumenprozentsatz von 7 % übersteigt, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Verbraucher direkt an der Zapfsäule angemessen über den FAME-Anteil unterrichtet werden.


Essi garantiscono che i consumatori ottengano informazioni adeguate in merito al tenore di biocarburanti nella benzina e, in particolare, all'appropriato uso delle diverse miscele della benzina direttamente alla stazione di rifornimento.

Sie stellen sicher, dass die Verbraucher über den Biokraftstoffanteil des Ottokraftstoffs, und insbesondere über den geeigneten Einsatz der verschiedenen Ottokraftstoffmischungen, direkt an der Zapfsäule angemessen unterrichtet werden.


6.5. Quando il raccordo o il bocchettone di rifornimento è collegato alla stazione di rifornimento, deve essere bloccato il funzionamento del sistema di propulsione e il veicolo non deve muoversi.

6.5. Es muss sichergestellt werden, dass das Antriebssystem nicht betätigt und das Fahrzeug nicht in Bewegung gesetzt werden kann, während die Einfülleinrichtung an die Tankstelle angeschlossen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4. Vanno adottate misure automatiche appropriate in coordinamento con la stazione di rifornimento per garantire che non si verifichi un’emissione non controllata d’idrogeno durante il rifornimento.

1.4. In Abstimmung mit der Tankstelle müssen geeignete Vorkehrungen gegen ein unkontrolliertes Freisetzen von Wasserstoff während des Tankvorgangs getroffen werden.


Assicura il recupero di vapori di benzina nocivi che possono essere emessi durante il rifornimento di un veicolo a motore in una stazione di servizio.

Die Richtlinie stellt die Rückgewinnung schädlicher Benzindämpfe sicher, die bei der Betankung eines Kraftfahrzeugs an einer Tankstelle sonst freigesetzt würden.


– (CS) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, vista l’ora tarda inizierò col raccontarvi un aneddoto di un automobilista che chiede il costo di una goccia di benzina a una stazione di rifornimento.

– (CS) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte zu dieser späten Stunde mit einer Geschichte über einen Autofahrer beginnen, der sich an einer Tankstelle nach dem Preis für einen Tropfen Benzin erkundigt.


Gli Stati membri dovrebbero definire il concetto di «grande stazione di rifornimento» fissando, in funzione delle caratteristiche del paese, il limite minimo annuale di carburante erogato in milioni di litri (in questa categoria potrebbe rientrare ad esempio il 5 % circa delle stazioni di rifornimento).

Große Tankstellen sind von den Mitgliedstaaten in Bezug auf eine Mindestgrenze für den Kraftstoffabsatz in Mio. Liter/Jahr, entsprechend der nationalen Lage, zu bestimmen (z. B. könnte sie bei 5 % aller einbezogenen Tankstellen liegen).


Gli Stati membri dovrebbero definire il concetto di «grande stazione di rifornimento» fissando, in funzione delle caratteristiche del paese, il limite minimo annuale di carburante erogato in milioni di litri (in questa categoria potrebbe rientrare ad esempio il 5 % circa delle stazioni di rifornimento).

Große Tankstellen sind von den Mitgliedstaaten in Bezug auf eine Mindestgrenze für den Kraftstoffabsatz in Mio. Liter/Jahr, entsprechend der nationalen Lage, zu bestimmen (z. B. könnte sie bei 5 % aller einbezogenen Tankstellen liegen).


Provate ad osservare cosa succede in una stazione di rifornimento di un grande porto per imbarcazioni da diporto, vedrete le quantità di carburante, diesel, benzina e olio che vengono immesse nei serbatoi delle imbarcazioni.

Stellen Sie sich einmal an eine Tankstelle in einem großen Sportbootehafen, dann sehen Sie, welche Mengen von Kraftstoff, Diesel, Benzin und Ölgemisch dort von diesen Booten getankt werden.


w