Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Converzione strutturale
Deficit strutturale
Disavanzo strutturale
Mutamento strutturale
Operatore specializzato nella conversione degli amidi
Operatrice addetta alla trasformazione dell'amido
Politica settoriale
Politica strutturale
Trasformazione delle strutture
Trasformazione di Helmert
Trasformazione di Helmert tridimensionale
Trasformazione di similitudine
Trasformazione spaziale di similtudine
Trasformazione strutturale

Traduction de «trasformazione strutturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
converzione strutturale | mutamento strutturale | trasformazione strutturale

Strukturwandel


trasformazione delle strutture | trasformazione strutturale

Strukturwandel


operatore di impianti per la trasformazione di minerali | operatore di impianti per la trasformazione di minerali/operatrice di impianti per la trasformazione di minerali | operatrice di impianti per la trasformazione di minerali

Mineralaufbereiter | Zementherstellerin | Mineralaufbereiter/Mineralaufbereiterin | Mineralaufbereiterin


strumenti per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumento di estrazione trasformazione e caricamento dei dati | programmi per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumenti di estrazione trasformazione e caricamento dei dati

ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Werkzeuge für Extraktion Transformation und Laden von Daten


disavanzo strutturale (1) | deficit strutturale (2)

strukturelles Defizit


politica strutturale [ politica settoriale ]

Strukturpolitik [ sektorale Politik ]


merci derivanti dalla trasformazione di prodotti agricoli | merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli | merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli

aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren


operatore specializzato nella conversione degli amidi | operatrice specializzata nella conversione degli amidi | operatore addetto alla trasformazione dell'amido/operatrice addetta alla trasformazione dell'amido | operatrice addetta alla trasformazione dell'amido

Speisestärkeverarbeitungsanlagenbediener | Speisestärkeverarbeitungsanlagenfahrer | Speisestärkeverarbeitungsanlagenbediener/Speisestärkeverarbeitungsanlagenbedienerin | Speisestärkeverarbeitungsanlagenfahrerin


trasformazione spaziale di similtudine (1) | trasformazione di Helmert tridimensionale (2)

räumliche Ähnlichkeitstransformation (1) | 3D Helmerttransformation (2)


trasformazione di Helmert | trasformazione di similitudine

Helmert-Transformation (1) | Ähnlichkeitstransformation (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. riconosce che la digitalizzazione condurrà a una trasformazione strutturale; evidenzia che tale trasformazione è un processo continuo e che le competenze digitali sono più flessibili rispetto alle diverse esigenze dell'industria e meno influenzate dalla trasformazione strutturale;

16. stellt fest, dass die Digitalisierung einen Strukturwandel auslöst; weist darauf hin, dass der Strukturwandel ein fortlaufender Prozess ist und dass IKT-Kompetenzen hinsichtlich des unterschiedlichen Bedarfs der Wirtschaft flexibler und in geringerem Maße vom Strukturwandel betroffen sind;


affrontare la vulnerabilità economica e contribuire alla trasformazione strutturale, dando centralità al lavoro dignitoso, grazie a una crescita economica sostenibile e inclusiva e a un'economia a basse emissioni di carbonio, efficiente da un punto di vista energetico e basata sulle energie rinnovabili, creando partenariati forti imperniati su relazioni commerciali eque, investimenti produttivi per posti di lavoro migliori e più numerosi nell'economia verde e inclusiva, trasferimento delle conoscenze e cooperazione nella ricerca, innovazione e tecnologia, e promuovendo lo sviluppo sostenibile e inclusivo sotto tutti gli aspetti, con part ...[+++]

Befassung mit der wirtschaftlichen Anfälligkeit und Beitrag zum Strukturwandel mit besonderem Schwerpunkt auf menschenwürdiger Arbeit durch nachhaltiges und breitenwirksames Wirtschaftswachstum und eine energieeffiziente Wirtschaft mit verringerten CO2-Emissionen, die sich auf erneuerbare Energien stützt, durch Schaffung starker Partnerschaften in den Bereichen auf fairem Handel beruhende Beziehungen, Produktinvestitionen für mehr und bessere Arbeitsplätze in einer umweltgerechten und integrativen Wirtschaft, Wissenstransfer und Zusammenarbeit bei Forschung, Innovation und Technologie sowie Förderung einer nachhaltigen und breitenwirksam ...[+++]


affrontare la vulnerabilità economica e contribuire alla trasformazione strutturale dando vita a forti partenariati imperniati su relazioni commerciali eque e aperte, investimenti produttivi per posti di lavoro migliori e più numerosi nell'economia verde e inclusiva, trasferimento delle conoscenze e cooperazione nella ricerca, innovazione e tecnologia, e promuovendo la crescita sostenibile e inclusiva sotto tutti gli aspetti, con particolare attenzione alle sfide connesse a flussi migratori, sicurezza alimentare (tra cui agricoltura e pesca sostenibili), cambiamenti climatici, energie sostenibili e tutela e potenziamento della biodiversi ...[+++]

Befassung mit der wirtschaftlichen Anfälligkeit und Beitrag zum Strukturwandel durch Aufbau starker Partnerschaften in den Bereichen auf fairem und offenem Handel beruhende Beziehungen, Produktivinvestitionen für mehr und bessere Arbeitsplätze in einer umweltgerechten und integrativen Wirtschaft, Wissenstransfer und Zusammenarbeit bei Forschung, Innovation und Technologie sowie Förderung des nachhaltigen und breitenwirksamen Wachstums in allen seinen Dimensionen unter besonderer Beachtung der Herausforderungen im Zusammenhang mit den Migrationsströmen, der Nahrungsmittelsicherheit (einschließlich nachhaltige Landwirtschaft und Fischerei) ...[+++]


Il relatore, pertanto, si concentra sulle sfide principali dei processi di trasformazione strutturale nelle vecchie regioni industrializzate nell'Unione europea e sul ruolo che la politica di coesione dell'UE può svolgere in questo contesto.

Der Berichterstatter konzentriert sich daher auf die größten Herausforderungen der Strukturwandelprozesse in ehemaligen Industrieregionen in der Europäischen Union und die mögliche Rolle der Kohäsionspolitik der EU in diesem Zusammenhang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ricorda che il collegamento fra il commercio internazionale e la riduzione della povertà non è automatico; constata a tale proposito che, in base alle dichiarazioni dell'Unctad, il livello medio di integrazione commerciale dei paesi meno sviluppati, misurato in base al rapporto fra esportazioni e importazioni di beni e servizi e il PIL, è stato in effetti superiore a quello delle economie avanzate sin dai primi anni Novanta; ritiene dunque che la persistenza della povertà di massa nei paesi meno sviluppati sia la conseguenza del sottosviluppo e del fatto che questi paesi non siano riusciti a promuovere una trasformazione strutturale, a sviluppare la ca ...[+++]

13. erinnert daran, dass keine automatische Verbindung zwischen der Liberalisierung des Handels und der Armutsminderung besteht; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass nach Angaben der Unctad das durchschnittliche Maß an Integration des Handels der LDC gemessen am Verhältnis der Exporte und Importe von Waren und Dienstleistungen zum BIP seit Anfang der 1990er Jahre höher ausfällt als das der Industrieländer; ist somit der Auffassung, dass das Fortbestehen von Massenarmut in den LDC die Konsequenz der Unterentwicklung und des Unvermögens dieser Länder ist, auf nationaler Ebene strukturellen Wandel zu fördern, Produktionskapazitäten au ...[+++]


Stiamo assistendo all’inizio di una radicale trasformazione strutturale in un’economia a bassa emissione di carbonio.

Wir erleben gerade den Beginn eines umfangreichen strukturellen Wandels hin zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß.


Questo fenomeno non è quindi ineluttabile e non può essere interpretato come una componente normale del processo di trasformazione strutturale a lungo termine in atto in tutti i paesi industrializzati.

Die Verlangsamung des Wachstums der Arbeitsproduktivität ist somit nicht unvermeidbar und darf nicht als normale Begleiterscheinung der langfristigen strukturellen Veränderungen angesehen werden, die in allen Industrienationen stattfinden.


Le misure previste nel presente regolamento devono servire esclusivamente a garantire la qualità dei generi alimentari e la protezione dei consumatori, e non alla trasformazione strutturale, voluta o meno, dell'industria di trasformazione degli alimenti.

Die in der vorliegenden Verordnung vorgeschlagenen Maßnahmen sollen ausschließlich der Sicherung der Qualität der Lebensmittel und dem Verbraucherschutz dienen und nicht dem gewollten oder ungewollten Strukturwandel der Lebensmittel verarbeitenden Industrie.


La continua trasformazione strutturale della nostra economia, che riserva un ruolo sempre maggiore al settore terziario, rappresenta un'ineluttabilità economica.

Die kontinuierliche strukturelle Umwandlung unseres Wirtschaftssystems, verbunden mit einer ständig wachsenden Bedeutung des Dienstleistungssektors, ist aus wirtschaftlicher Sicht unausweichlich.


2. si compiace degli sforzi finora compiuti negli Stati del gruppo di Lussemburgo e del gruppo di Helsinki e dei graduali progressi registrati per un inizio di trasformazione strutturale dell'agricoltura di tali paesi; ritiene che si debba proseguire su questa strada ed auspica che il programma SAPARD (Speciale Accession Programme for Agriculture and Rural Development), concepito quale aiuto di preadesione, dopo le difficoltà iniziali possa finalmente assolvere con successo il compito, per il quale è stato progettato, di sostenere i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale nella necessaria trasformazione strutturale della loro a ...[+++]

2. begrüßt die Bemühungen, die bisher in den Staaten der Luxemburg- und der Helsinki-Gruppe ergriffen wurden und die allmählichen Fortschritte, was die Ansätze eines Strukturwandels in der dortigen Landwirtschaft betrifft; ist der Ansicht, dass auf diesem Weg fortgefahren werden muss und hofft, dass das als Vorbeitrittshilfe konzipierte Programm SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) nach Anlaufschwierigkeiten endlich seiner angedachten Aufgabe, die mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten beim notwendigen Strukturwandel in der Landwirtschaft zu unterstützen, erfolgreich nachkommen kann;


w