2. si compiace degli sforzi finora compiuti negli Stati del gruppo di Lussemburgo e del gruppo di Helsinki e dei graduali progressi registra
ti per un inizio di trasformazione strutturale dell'agricoltura di tali paesi; ritiene che si debba proseguire su questa strada ed auspica che il programma SAPARD (Speciale Accession Programme for Agriculture and Rural Development), concepito quale aiuto di preadesione, dopo le difficoltà iniziali possa finalmente assolvere con successo il compito, per il quale è stato progettato, di sostenere i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale nella necessaria trasformazione strutturale della loro a
...[+++]gricoltura;
2. begrüßt die Bemühungen, die bisher in den Staaten der Luxemburg- und der Helsinki-Gruppe ergriffen wurden und die allmählichen Fortschritte, was die Ansätze eines Strukturwandels in der dortigen Landwirtschaft betrifft; ist der Ansicht, dass auf diesem Weg fortgefahren werden muss und hofft, dass das als Vorbeitrittshilfe konzipierte Programm SAPARD (Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development) nach Anlaufschwierigkeiten endlich seiner angedachten Aufgabe, die mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten beim notwendigen Strukturwandel in der Landwirtschaft zu unterstützen, erfolgreich nachkommen kann;