Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADHD
Adeguamento strutturale
Aiuto strutturale
Colmare un deficit
Colmare un disavanzo
Colmare uno scoperto
Compensare un deficit
Compensare un disavanzo
Compensare uno scoperto
Converzione strutturale
Coprire un deficit
Coprire un disavanzo
Deficit strutturale
Deficit strutturale
Disavanzo strutturale
Disavanzo strutturale
Disturbo da deficit di attenzione con iperattività
Mutamento strutturale
Politica settoriale
Politica strutturale
Relativo alla struttura
Riforma strutturale
Sindrome da deficit di attenzione
Spesa strutturale
Spese dei fondi strutturali
Strutturale
Trasformazione strutturale

Übersetzung für "deficit strutturale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deficit strutturale | disavanzo strutturale

strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit


disavanzo strutturale (1) | deficit strutturale (2)

strukturelles Defizit


politica strutturale [ politica settoriale ]

Strukturpolitik [ sektorale Politik ]


converzione strutturale | mutamento strutturale | trasformazione strutturale

Strukturwandel


adeguamento strutturale [ riforma strutturale ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


disturbo da deficit di attenzione con iperattività | disturbo da deficit di attenzione/iperattività | sindrome da iperattività/deficit di attenzione | sindrome da deficit di attenzione [ ADHD ]

Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung | Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung [ ADHS ]


colmare un deficit | colmare un disavanzo | colmare uno scoperto | compensare un deficit | compensare un disavanzo | compensare uno scoperto | coprire un deficit | coprire un disavanzo

ein Defizit abdecken | ein Defizit ausgleichen | einen Fehlbetrag ausgleichen


spesa strutturale [ spese dei fondi strutturali ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. è assolutamente contrario all'attuale accumulo e differimento delle richieste di pagamento inevase nel bilancio dell'UE ed esprime ferma opposizione a un quadro finanziario che potrebbe provocare un deficit strutturale di tale bilancio, in contrasto con le disposizioni del trattato (articoli 310 e 323 TFUE);

6. lehnt die derzeitige Häufung und die Schuldenprolongation von ausstehenden Zahlungsanträgen im EU-Haushalt ebenso entschieden ab wie einen Finanzrahmen, durch den der Unionshaushalt in ein strukturelles Defizit überführt werden könnte, was den Bestimmungen des Vertrags (Artikel 310 und Artikel 323 AEUV) zuwiderliefe;


4. al contempo, la Commissione dovrebbe valutare la possibilità di escludere, con spirito di solidarietà e coerenza, i contributi lordi degli Stati membri al bilancio dell'Unione - basati sull'RNL - dal computo del deficit strutturale, quale definito nel "two-pack", nel "six-pack" e nel trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance nell'unione economica e monetaria, avendo cura tuttavia di evitare di creare un precedente suscettibile di condurre a una distorsione del metodo di calcolo unificato dei deficit strutturali;

4. In der Zwischenzeit sollte die Kommission die Möglichkeit sondieren, im Geiste der Solidarität und der Kohärenz die auf dem BNE basierenden Beiträge der Mitgliedstaaten zum Unionshaushaushalt bei der Berechnung des strukturellen Defizits, wie es im „Zweierpaket“, im „Sechserpaket“ und im Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion definiert ist, unberücksichtigt zu lassen, wobei das Risiko der Schaffung eines Präzedenzfalls jedoch unbedingt zu vermeiden ist, da dies zu einer Verfälschu ...[+++]


accoglie con favore l'adozione da parte del Consiglio Ecofin, il 10 maggio 2010, del piano di stabilizzazione di 750 miliardi di euro, piano che ha definito un meccanismo finanziario di stabilità per affrontare i rischi di insolvenza dei mutuatari sovrani, parzialmente utilizzando l'articolo 122 del TFUE come base giuridica; segnala il deficit democratico strutturale e il vuoto di responsabilità del pacchetto di decisioni per uscire dalla crisi elaborate dal Consiglio, che non prevedono la consultazione del Parlamento europeo; chiede di essere coinvolto, in qualità di colegislatore, nelle prossime decisioni e proposte per uscire dalla ...[+++]

begrüßt, dass der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 10. Mai 2010 einen 750 Milliarden Euro umfassenden Stabilisierungsplan angenommen hat, womit ein Finanzstabilitätsmechanismus geschaffen wurde, um den Ausfallrisiken eines Staates zu begegnen, wobei zum Teil Artikel 122 AEUV als Rechtsgrundlage diente; nimmt zur Kenntnis, dass bei den Beschlüssen des Rates über das Rettungspaket ein demokratisches Defizit und ein Mangel an Rechenschaftspflicht bestand, da das Europäische Parlament dabei nicht konsultiert wurde; fordert eine Einbeziehung des Europäischen Parlaments bei künftigen Vorschlägen und Beschlüssen zur Krisenbewältigu ...[+++]


190. prende atto delle osservazioni formulate dal direttore generale dell'Ufficio "Infrastrutture e logistica " a Bruxelles, che, nella sua relazione annuale di attività, denuncia il deficit strutturale generato dalle spese di mantenimento del Berlaymont a seguito della ristrutturazione, nonché una serie di carenze di carattere contabile e di gestione; ritiene che i problemi di deficit strutturale individuati debbano essere risolti con urgenza e chiede alla Commissione di adottare le misure necessarie e di informarne il Parlamento;

190. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel („OIB“) zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen, wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, und fordert die Kommission auf, angemessene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
191. prende atto delle osservazioni, formulate dal direttore generale dell'Ufficio "Infrastrutture e logistica " a Bruxelles che, nella sua relazione annuale di attività, denuncia il deficit strutturale generato dalle spese di mantenimento dell'edificio Berlaymont a seguito della ristrutturazione , nonché una serie di carenze di carattere contabile e di gestione; ritiene che i problemi di deficit strutturale individuati debbano essere risolti con urgenza e chiede alla Commissione di adottare le misure necessarie e di informarne il Parlamento;

191. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel ("OIB") zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen , wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, und fordert die Kommission auf, angemessene ...[+++]


Per meglio applicare le disposizioni del patto, senza tuttavia perdere di vista il complesso panorama della realtà economica, abbiamo proposto una strategia articolata in quattro punti: in primo luogo, il limite del 3 per cento del PIL per il deficit è ancora obbligatorio, e continuerà a rimanere tale – qualsiasi violazione di questa soglia richiederà l’adozione di misure correttive da parte degli Stati membri interessati; in secondo luogo l’obiettivo, fissato dal patto, di una situazione di bilancio vicina al saldo attivo nel medio periodo, così come gli aggiustamenti mirati allo stesso obiettivo, vanno interpretati in termini di un adeguamento del ciclo; in terzo luogo, i paesi che non hanno raggiunto l’obiettivo di un bilancio vicino a ...[+++]

Erstens: Die Einhaltung der für das Haushaltsdefizit vorgesehenen Höchstgrenze von 3 % des BIP ist und bleibt zwingend vorgeschrieben, und jegliche Überschreitung dieses Schwellenwertes wird von den betroffenen Mitgliedstaaten Korrekturmaßnahmen verlangen. Zweitens: Das im Pakt festgelegte Ziel einer Situation mit mittelfristig nahezu ausgeglichenem oder einen Überschuss aufweisendem Haushalt sowie die Anpassungsmaßnahmen, die zu diesem Ziel führen, sind im Sinne einer Konjunkturbereinigung zu sehen. Drittens: Diejenigen Länder, die das Ziel eines nahezu ausgeglichenen Haushalts noch nicht erreicht haben, müssen eine Verringerung ihrer strukturellen Defizite von minde ...[+++]


3. Una solida strategia riguardante sia la parità di bilancio che lo sviluppo sostenibile è una condizione preliminare all'ottenimento del potere economico: - il Piano d'azione tripartito[1] ha dimostrato la propria efficacia nei confronti del deficit strutturale dell'Autorità palestinese e deve essere riveduto alla luce delle conseguenze economiche dello sviluppo dell'autonomia palestinese.

3. Eine wohlbegründete Strategie, die sowohl auf Ausgeglichenheit im Haushalt als auch auf Nachhaltigkeit in der Entwicklung abzielt, ist Voraussetzung für die Übernahme der Macht auch in wirtschaftlicher Hinsicht: - Der Dreier-Aktionsplan[1] hat seine Wirksamkeit gegen das strukturelle Defizit im Haushalt der Palästinensischen Autonomiebehörde unter Beweis gestellt und muß nun unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Folgen einer Weiterentwicklung der palästinensischen Autonomie überprüft werden.


Adottato dall'Autorità palestinese, da Israele e dalla comunità internazionale dei donatori il 25 aprile 1995, il PAT obbliga tutte le parti ad agire di concerto per ridurre il deficit strutturale del bilancio dell'Autorità palestinese.

Der am 25. April 1995 von der Palästinensischen Autonomiebehörde, von Israel und der internationalen Gebergemeinschaft verabschiedete Dreier- Aktionsplan verpflichtet alle Parteien, gemeinsam auf eine Verringerung des strukturellen Defizits im Haushalt der Palästinensischen Autonomiebehörde hinzuarbeiten.


È per questo che gli indirizzi di massima raccomandano praticamente a tutti gli Stati membri di non accontentarsi delle correzioni di bilancio conseguite grazie alla ripresa, ma di approfittare del rinnovato dinamismo dell'attività economica per realizzare un risanamento duraturo delle finanze pubbliche attraverso la riduzione del deficit strutturale.

Daher muß in den "Grundzügen" praktisch allen Mitgliedstaaten empfohlen werden, sich nicht mit der aufschwungbedingten Verbesserung der Haushaltslage zufrieden zu geben. Vielmehr sollten sie die wiedergekehrte Dynamik der Wirtschaft zu einer dauerhaften Sanierung ihrer öffentlichen Haushalte nutzen, indem sie ihre strukturellen Defizite abbauen.


A causa della protezione esterna ancora relativamente elevata della maggior parte delle economie della regione, le esportazioni non sono state sufficientemente diversificate, e la bilancia commerciale dei PTM con l'Unione europea registra ancora un sensibile deficit strutturale.

Wegen des immer noch verhältnismäßig hohen Außenschutzes der meisten Volkswirtschaften in der Region war eine ausreichende Diversifizierng der Ausfuhren nicht möglich; die Handelsbilanz der Mittelmeer- Drittländer weist gegenüber der Europäischen Union noch immer ein erhebliches strukturelles Defizit auf.


w