Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondi ESI
Fondi SIE
Fondi a finalità strutturale
Fondi strutturali
Fondi strutturali e d'investimento europei
Fondo strutturale
Riforma dei fondi strutturali
Spesa strutturale
Spese dei fondi strutturali
Strumenti finanziari dei fondi SIE

Übersetzung für "spese dei fondi strutturali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spesa strutturale [ spese dei fondi strutturali ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]


fondi strutturali e d'investimento europei [ fondi SIE | strumenti finanziari dei fondi SIE ]

europäische Struktur- und Investitionsfonds [ ESIF | ESI-Fonds | ESI-Fonds-Finanzinstrumente ]


Fondi ESI | fondi SIE | Fondi strutturali e d'investimento europei

europäische Struktur- und Investitionsfonds | EU-Struktur- und -Investitionsfonds | ESI-Fonds [Abbr.]


fondi a finalità strutturale | fondi strutturali

Strukturfonds


Fondo strutturale [ riforma dei fondi strutturali ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


codice di condotta sulle modalità pratiche di comunicazione dei casi di frode e di irregolarità nel settore dei fondi strutturali

Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I dati relativi alle spese dei Fondi strutturali evidenziano un assorbimento lento delle risorse destinate a progetti relativi alla banda larga.

Aus den Zahlen für die Ausgaben der Strukturfonds geht hervor, dass die für Breitbrandprojekte verfügbaren Mittel relativ langsam genutzt werden.


Per quanto riguarda le osservazioni della Corte sul controllo finanziario delle spese dei fondi strutturali e sull'attuazione dei regolamenti n. 2064/97 e n. 1681/94, il Consiglio ricorda le conclusioni sulla relazione speciale n. 10/2001 della Corte figuranti nell'addendum della presente raccomandazione, in particolare la sua richiesta di completare le linee direttrici per l'attuazione di detti regolamenti.

Was die Bemerkungen des Rechnungshofs über die Finanzkontrolle der Ausgaben der Strukturfonds und die Durchführung der Verordnungen Nr. 2064/97 und Nr. 1681/94 betrifft, so erinnert der Rat an seine Schlussfolgerungen zum Sonderbericht Nr. 10/2001 des Rechnungshofs im Addendum zur vorliegenden Empfehlung, insbesondere an seine Forderung, die Leitlinien für die Durchführung dieser Verordnungen zu ergänzen.


Fatto salvo il terzo comma, per le esigenze specifiche del pagamento delle spese dei fondi strutturali e di investimento europei nell'ambito del regolamento (UE) n. 1303/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio e in funzione della tesoreria dell'Unione, gli Stati membri possono essere invitati dalla Commissione ad anticipare, nel primo semestre dell'esercizio finanziario, l'iscrizione fino a una metà supplementare di un dodicesimo degli importi previsti in bilancio a titolo della risorsa propria basata sull'IVA e della risorsa propria basata sull'RNL, tenuto conto dell'effetto che hanno su tali risorse la correzione accordata al Regno ...[+++]

Vorbehaltlich des Unterabsatzes 3 können die Mitgliedstaaten für den spezifischen Bedarf im Zusammenhang mit den Ausgaben des europäischen Struktur- und Investitionsfonds gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates je nach Stand der Kassenmittel der Union von der Kommission ersucht werden, die Gutschrift von zusätzlich bis zur Hälfte eines Zwölftels der Beträge, die im Haushaltsplan für die MwSt.- und die BNE-Eigenmittel veranschlagt sind, in den ersten sechs Monaten des Haushaltsjahres vorzuziehen; bei diesen Beträgen ...[+++]


I dati relativi alle spese dei Fondi strutturali evidenziano un assorbimento lento delle risorse destinate a progetti relativi alla banda larga.

Aus den Zahlen für die Ausgaben der Strukturfonds geht hervor, dass die für Breitbrandprojekte verfügbaren Mittel relativ langsam genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’articolo 69, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1698/2005 del Consiglio, del 20 settembre 2005, sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) , fissa il massimale del totale degli stanziamenti annui per le spese dei Fondi strutturali comunitari per gli Stati membri e l’articolo 70, paragrafi 3 e 4, del medesimo regolamento fissa i tassi di partecipazione del FEASR.

In Artikel 69 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) sind die Obergrenzen der gesamten jährlichen Mittelzuweisungen für die Strukturausgaben der Gemeinschaft für jeden Mitgliedstaat und in Artikel 70 Absätze 3 und 4 der genannten Verordnung sind die Beteiligungssätze des ELER festgesetzt.


Nel quadro finanziario 2007-2013 adottato dal Consiglio europeo nel dicembre 2005 i massimali degli stanziamenti annui fissati per le spese dei Fondi strutturali comunitari applicabili a ciascuno Stato membro sono diversi dal massimale fissato all’articolo 69, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1698/2005.

Die in der vom Europäischen Rat im Dezember 2005 vereinbarten Finanziellen Vorausschau 2007—2013 festgesetzten Obergrenzen der jährlichen Mittelzuweisungen für die Strukturausgaben der Gemeinschaft, die für jeden Mitgliedstaat gelten, entsprechen nicht den in Artikel 69 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgesetzten Obergrenzen.


Nel quadro finanziario 2007-2013 adottato dal Consiglio europeo nel dicembre 2005 i massimali degli stanziamenti annui fissati per le spese dei Fondi strutturali comunitari applicabili a ciascuno Stato membro sono diversi dal massimale fissato all’articolo 69, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1698/2005.

Die in der vom Europäischen Rat im Dezember 2005 vereinbarten Finanziellen Vorausschau 2007—2013 festgesetzten Obergrenzen der jährlichen Mittelzuweisungen für die Strukturausgaben der Gemeinschaft, die für jeden Mitgliedstaat gelten, entsprechen nicht den in Artikel 69 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgesetzten Obergrenzen.


L’articolo 69, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1698/2005 del Consiglio, del 20 settembre 2005, sul sostegno allo sviluppo rurale da parte del Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) (3), fissa il massimale del totale degli stanziamenti annui per le spese dei Fondi strutturali comunitari per gli Stati membri e l’articolo 70, paragrafi 3 e 4, del medesimo regolamento fissa i tassi di partecipazione del FEASR.

In Artikel 69 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) (3) sind die Obergrenzen der gesamten jährlichen Mittelzuweisungen für die Strukturausgaben der Gemeinschaft für jeden Mitgliedstaat und in Artikel 70 Absätze 3 und 4 der genannten Verordnung sind die Beteiligungssätze des ELER festgesetzt.


Per quanto riguarda le osservazioni della Corte sul controllo finanziario delle spese dei fondi strutturali e sull'attuazione dei regolamenti n. 2064/97 e n. 1681/94, il Consiglio ricorda le conclusioni sulla relazione speciale n. 10/2001 della Corte figuranti nell'addendum della presente raccomandazione, in particolare la sua richiesta di completare le linee direttrici per l'attuazione di detti regolamenti.

Was die Bemerkungen des Rechnungshofs über die Finanzkontrolle der Ausgaben der Strukturfonds und die Durchführung der Verordnungen Nr. 2064/97 und Nr. 1681/94 betrifft, so erinnert der Rat an seine Schlussfolgerungen zum Sonderbericht Nr. 10/2001 des Rechnungshofs im Addendum zur vorliegenden Empfehlung, insbesondere an seine Forderung, die Leitlinien für die Durchführung dieser Verordnungen zu ergänzen.


Nel quadro degli interventi generali dei Fondi strutturali (Obiettivo 1 (es de en fr), Obiettivo 2 (es de en fr), Obiettivo 3 (es de en fr)), il cofinanziamento comunitario relativo alle spese di esecuzione, di sorveglianza e di controllo dipende dall'importo totale dell'aiuto ed è soggetto ai massimali seguenti: a) 2,5 % nel caso di un contributo totale dei Fondi strutturali inferiore o eguale ...[+++]

Im Rahmen der allgemeinen Strukturfondsinterventionen (Ziel 1, Ziel 2, Ziel 3) richtet sich der Kofinanzierungsbeitrag der Gemeinschaft zu den Durchführungs-, Begleit- und Kontrollausgaben nach dem Gesamtbetrag der Beihilfe und ist auf folgende Höchstbeträge begrenzt: a) 2,5% bei einem Gesamtbeitrag von höchstens 100 Mio. EUR, b) 2% bei einem Gesamtbeitrag zwischen 100 und 500 Mio. EUR, c) 1% bei einem Gesamtbeitrag zwischen 500 Mio. EUR und 1 Mrd. EUR, d) 0,5% bei einem Gesamtbeitrag von mehr als 1 Mrd. EUR.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'spese dei fondi strutturali' ->

Date index: 2020-12-28
w