Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Patto del Nord Atlantico
Progetto di trattato dell'Unione europea
Registrare le informazioni del paziente trattato
TNP
TUE
Trattato CECA
Trattato CEE
Trattato IPIC
Trattato UE
Trattato del Nord-Atlantico
Trattato di Maastricht
Trattato di Parigi
Trattato di Roma
Trattato di Washington
Trattato di non proliferazione delle armi nucleari
Trattato di non proliferazione nucleare
Trattato istitutivo della CEE
Trattato per il divieto parziale dei test nucleari
Trattato sull'Unione europea
Trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari

Übersetzung für "trattato di washington " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Trattato di Washington sulla proprietà intellettuale in materia di semiconduttori | trattato IPIC | trattato(di Washington)sulla proprietà intellettuale in materia di circuiti integrati

IPIC-Vertrag | Vertrag über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise | Vertrag(von Washington)über den Schutz des geistigen Eigentums an integrierten Schaltkreisen


Patto del Nord Atlantico | Trattato del Nord-Atlantico | trattato di Washington

Nordatlantikvertrag


Decreto federale del 12 giugno 1995 concernente il trattato di estradizione e il trattato di assistenza giudiziaria in materia penale con il Canada

Bundesbeschluss vom 12. Juni 1995 betreffend den Auslieferungsvertrag und den Rechtshilfevertrag in Strafsachen mit Kanada


Decreto federale del 6 dicembre 1993 concernente la Convenzione relativa alla Conciliazione e all'Arbitrato nel quadro della Conferenza sulla Sicurezza e la Cooperazione in Europa (CSCE), il Trattato di conciliazione e d'arbitrato con la Polonia e il Trattato d'arbitrato e di conciliazione con l'Ungheria

Bundesbeschluss vom 6. Dezember 1993 betreffend das Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (KSZE), den Vergleichs- und Schiedsvertrag mit Polen sowie den Schieds- und Vergleichsvertrag mit Ungarn


Trattato di non proliferazione nucleare (1) | Trattato di non proliferazione delle armi nucleari (2) [ TNP ]

Nichtverbreitungsvertrag (1) | Atomwaffensperrvertrag (2) | Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (3) [ NVV | NPT ]


Trattato per il bando degli esperimenti d'armi nucleari nell'atmosfera, nello spazio cosmico e negli spazi subacquei | Trattato per il bando parziale degli esperimenti atomici | Trattato per il divieto parziale dei test nucleari | Trattato per l'abolizione parziale degli esperimenti nucleari | trattato sulla limitazione degli esperimenti nucleari

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp


trattato sull'Unione europea [ progetto di trattato dell'Unione europea | trattato di Maastricht | trattato UE | TUE [acronym] ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


trattato CECA [ trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell'acciaio | trattato di Parigi ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


trattato CEE [ trattato di Roma | trattato istitutivo della CEE ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]


registrare le informazioni del paziente trattato

Behandlungsakten führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I membri dell’OMC devono prevedere la protezione per gli schemi di configurazione dei semiconduttori conformemente alle disposizioni del Trattato di Washington sulla proprietà intellettuale in materia di semiconduttori.

Für Layout-Designs integrierter Schaltkreise müssen die WTO-Mitglieder einen Schutz gemäß dem Vertrag von Washington über den Schutz des geistigen Eigentums im Hinblick auf integrierte Schaltkreise gewähren.


L’accordo intende garantire che siano applicate norme adeguate di protezione della proprietà intellettuale in tutti i paesi membri, ispirandosi agli obblighi fondamentali enunciati dall’Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale (OMPI) nelle varie convenzioni relative ai diritti di proprietà intellettuale (la Convenzione di Parigi sulla protezione della proprietà industriale, la Convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie ed artistiche, la Convenzione di Roma sulla protezione degli artisti interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione e il Trattato di Washington sulla proprietà int ...[+++]

Mit diesem Übereinkommen soll sichergestellt werden, dass in allen Mitgliedstaaten geeignete Normen für den Schutz des geistigen Eigentums angewandt werden, und zwar unter Bezugnahme auf die grundlegenden Verpflichtungen, die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in den einschlägigen Übereinkünften zum Schutz des geistigen Eigentums formuliert und festgehalten wurden (Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstRom-Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen sowie der Vertrag von Washington über den ...[+++]


29. accoglie con favore l'impegno degli Stati membri della NATO ai fini della sicurezza collettiva nonché, se necessario, ad attuare l'articolo 5 del trattato di Washington; accoglie con favore la decisione del Vertice NATO in Galles sulle misure strategiche di rinforzo e il Piano di azione rapida, in quanto elementi importanti per la sicurezza degli Stati membri della NATO maggiormente colpiti; invita la NATO a continuare a sviluppare le sue capacità di difesa missilistica e cibernetica, anche nella regione del Mar Nero, e a sviluppare piani di emergenza per scoraggiare e contrastare guerre asimmetriche e ibride;

29. begrüßt das Bekenntnis der NATO-Mitgliedstaaten zur kollektiven Sicherheit und, falls erforderlich, zur Ausrufung des Bündnisfalls nach Artikel 5 des Nordatlantikvertrags; begrüßt die Erklärung vom NATO-Gipfel in Wales über strategische Sicherungsmaßnahmen und den Bereitschaftsaktionsplan als wichtige Elemente für die Sicherheit der am stärksten betroffenen NATO-Mitgliedstaaten; fordert die NATO auf, ihre Cyber- und Raketenabwehrkapazitäten, auch im Schwarzmeerraum, weiterzuentwickeln und Notfallpläne mit Abschreckungs- und Gegenmaßnahmen gegenüber Operationen der asymmetrischen und hybriden Kriegsführung aufzustellen;


12. puntualizza nel contempo la necessità, di uguale importanza, della preparazione a situazioni che coinvolgano Stati membri dell'UE non appartenenti alla NATO o territori degli Stati membri dell'UE esterni alla regione nordatlantica, e pertanto non rientranti nel trattato di Washington, oppure a situazioni in cui non si addivenga a un accordo sull'azione collettiva in seno alla NATO; sottolinea in detto contesto l'esigenza di riuscire a utilizzare le capacità della NATO nei termini previsti nell'accordo di Berlino più;

12. weist gleichzeitig auf die ebenso dringende Notwendigkeit hin, für Situationen Vorkehrungen zu treffen, in die Mitgliedstaaten der EU involviert sind, die nicht Mitglieder der NATO sind, oder Hoheitsgebiete von Mitgliedstaaten der EU, die außerhalb des nordatlantischen Raumes liegen und daher nicht unter den Washingtoner Vertrag fallen, oder Situationen, in denen innerhalb der NATO keine Übereinkunft über kollektive Maßnahmen erzielt wird; betont in diesem Zusammenhang auch, dass es möglich sein muss, ihre Kapazitäten gemäß der „Berlin Plus“-Vereinbarung zu nutzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, finora, non c’era nessun membro delle due organizzazioni pronto ad abbandonare la garanzia di sicurezza della NATO, anche se l’UE sta aumentando lo sforzo in materia di difesa e di sicurezza e ha introdotto l’equivalente dell’articolo 5 del trattato di Washington: la clausola di solidarietà nel trattato di Lisbona.

Bisher gab es jedoch in beiden Organisationen kein Mitglied, das die Sicherheitsgarantie der NATO aufgeben wollte, auch wenn die EU ihre Verteidigungs- und Sicherheitsbemühungen vorantreibt und eine Entsprechung zu Artikel 5 des Vertrags von Washington eingeführt hat: Die Solidaritätsklausel im Vertrag von Lissabon.


Tuttavia, finora, non c’era nessun membro delle due organizzazioni pronto ad abbandonare la garanzia di sicurezza della NATO, anche se l’UE sta aumentando lo sforzo in materia di difesa e di sicurezza e ha introdotto l’equivalente dell’articolo 5 del trattato di Washington: la clausola di solidarietà nel trattato di Lisbona.

Bisher gab es jedoch in beiden Organisationen kein Mitglied, das die Sicherheitsgarantie der NATO aufgeben wollte, auch wenn die EU ihre Verteidigungs- und Sicherheitsbemühungen vorantreibt und eine Entsprechung zu Artikel 5 des Vertrags von Washington eingeführt hat: Die Solidaritätsklausel im Vertrag von Lissabon.


4. deplora che finora l'Organizzazione del trattato del Nord Atlantico (NATO) abbia negato alla commissione temporanea d'inchiesta l'accesso al testo integrale della decisione del Consiglio adottata il 4 ottobre 2001 sull'attuazione dell'articolo 5 del trattato di Washington; invita con urgenza la NATO a concedere l'accesso al testo integrale della decisione allo scopo di chiarire la questione;

4. bedauert, dass die Organisation des Nordatlantikvertrags (NATO) dem Nichtständigen Ausschuss den Zugang zum vollständigen Text des NATO-Ratsbeschlusses vom 4. Oktober 2001 zur Umsetzung von Artikel 5 des Washingtoner Vertrags verweigert hat; fordert die NATO dringend auf, Zugang zum vollständigen Text des Beschlusses zu gewähren, um Klarheit zu schaffen;


iv) il trattato sulla cooperazione in materia di brevetti (Washington 1970, emendato nel 1979 e modificato nel 1984).

iv) Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens (Washington 1970, geändert 1979 und 1984), und


L’Organizzazione del trattato dell’Atlantico del Nord (NATO ovvero «Patto atlantico») è stata istituita in base al trattato dell’Atlantico del Nord, definito anche trattato di Washington, firmato in data 4 aprile 1949.

Die Organisation des Nordatlantikvertrags (NATO - North Atlantic Treaty Organization -, auch als Atlantikpakt bekannt) wurde durch den Nordatlantikvertrag, den sogenannten Vertrag von Washington, gegründet, der am 4. April 1949 unterzeichnet wurde.


Gli impegni a norma dell'articolo 5 del trattato di Washington e dell'articolo V del trattato di Bruxelles saranno in ogni caso salvaguardati per gli Stati membri che sono parte di tali trattati.

Die Verpflichtungen nach Artikel 5 des Vertrags von Washington und Artikel V des Brüsseler Vertrags bleiben in jedem Fall für die Mitgliedstaaten, die diesen Verträgen angehören, bestehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'trattato di washington' ->

Date index: 2022-06-11
w