4
. sottolinea il valore aggiunto dei cinque protocolli della Convenzione in termini di applicazione e tutela di taluni diritti e libertà,
nell’ambito e al di fuori del campo d’applicazione della Convenzione e in relazione al conferimento alla Corte europea dei diritti dell’uomo della competenza a formulare pareri consultivi; ritiene che aderendo alla Convenzione, l’Unione dovrebbe anche aderire ai protocolli della Convenzione come pure alla Carta sociale adottata nel 1961 e alla Carta sociale
...[+++] rivista; nonostante l'articolo 2 del protocollo n. 8 al trattato di Lisbona invita gli Stati membri che non l’hanno ancora fatto, a firmare e a ratificare quanto prima i protocolli aggiuntivi della CEDU, in considerazione del loro attaccamento, costantemente riaffermato, ai valori e ai principi alla base della democrazia e dello Stato di diritto all’interno dei nostri Stati membri e dell’Unione europea; 4
. verweist auf den zusätzlichen Nutzen der fünf Protokolle zur EMRK, durch die bestimmte Rechte und Freiheiten innerhalb und außerhalb des Geltungsbereichs der Konvention durchgesetzt und geschützt werden und die den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte befugen, Gutachten zu erstellen; ist der Ansicht, dass die EU ergänzend zu dem Beitritt zur EMRK auch den Protokollen zu dieser Konvention sowie der Europäischen Sozialcharta von 1961 und der revidierten Sozialcharta beitreten sollte; fordert unbeschadet von Artikel 2 des Protokolls Nr. 8 zum Vertrag von Lissabon die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, im Hinblick
...[+++]auf ihr wiederholt bekundetes Bekenntnis zu den Werten und Grundsätzen, auf denen die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union beruhen, auf, die verschiedenen Zusatzprotokolle der EMRK so bald wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren;