Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Abus de position dominante
Classique
Courant
Des obligations suisses
En position habituelle
Endémique
Entreprise en position dominante
Habituel
ICH
Importations commerciales habituelles
In situ
Inlaendische Obligationen
Marche habituelle des affaires
Position dominante
Pour le prix de 1'000'000 de francs.
Qui est habituellement présent
Risques habituels de fabrication
Résidence habituelle
Résidence normale
Système des importations commerciales habituelles
Séjour habituel
Vomissement habituel du nourrisson
Vomissements habituels du nourrisson
Von ihrer schweizerischen Hausbank
à sa place normale

Übersetzung für "en position habituelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | in natürlicher Lage


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

Deckung der üblichen Risiken vor Beginn der Kreditlaufzeit


vomissement habituel du nourrisson | vomissements habituels du nourrisson

Spucken


résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel

gewöhnlicher Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort | gewöhnlicher Wohnsitz


système des importations commerciales habituelles (1) | importations commerciales habituelles (2) [ ICH ]

Regelung des gewöhnlichen Marktbedarfs (1) | gewöhnlicher Marktbedarf (2)


banque habituelle (d'une entreprise) (POTONNIER, 1982) (ex.: La société holding achète de sa banque habituelle en Suisse [von ihrer schweizerischen Hausbank] des obligations suisses [inlaendische Obligationen] pour le prix de 1'000'000 de francs. [Stockar/Imbach 1994, 2e partie, pt 9])

Hausbank


position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]




endémique | qui est habituellement présent

endemisch | örtlich begrenzt auftretende Krankheit


marche habituelle des affaires

üblicher Geschäftsgang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la position habituelle du Parlement européen: la délégation n'est pas à durée indéterminée et la Commission doit rendre compte de la manière dont elle en a usée avant qu'une prorogation ne soit envisagée.

Das Parlament vertritt üblicherweise den Standpunkt, dass die Befugnisübertragung nicht unbefristet gelten sollte und dass die Kommission über die Ausübung ihrer Befugnisse im vorangegangenen Zeitraum berichten sollte, bevor die Befugnisübertragung verlängert wird.


Le présent amendement reflète la position habituelle du Parlement, selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et, pour assurer un contrôle démocratique, la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a usé de ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit accordée.

Diese Änderung gibt den üblichen Standpunkt des Parlaments wieder, wonach eine Befugnisübertragung nicht auf unbestimmte Zeit gelten sollte und die Kommission zur Sicherstellung demokratischer Kontrolle Bericht darüber erstatten sollte, wie sie im vorangegangenen Zeitraum von ihren Befugnissen Gebrauch gemacht hat, bevor eine Verlängerung erwogen wird.


L'amendement qui a été proposé sur cette question reflète la position habituelle du Parlement selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a utilisé ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit envisagée.

Die in diesem Zusammenhang vorgeschlagene Änderung gibt den üblichen Standpunkt des Parlaments wieder, wonach eine Befugnisübertragung nicht auf unbestimmte Zeit gelten sollte und die Kommission Bericht darüber erstatten sollte, wie sie im vorangegangenen Zeitraum von ihren Befugnissen Gebrauch gemacht hat, bevor eine Verlängerung erwogen wird.


Bien que j’aie une haute opinion de la position générale du rapporteur, qui se fonde sur la position habituellement adoptée par le Parlement européen, et bien que des questions très importantes aient été débattues - ainsi que des questions qui, selon moi, n’ont aucune espèce d’importance, comme l’emplacement de l’agence communautaire - nous avons, en réalité, oublié de communiquer avec le public et nous n’avons pas vu le temps passer.

Obgleich ich eine hohe Meinung vom Hauptstandpunkt des Berichterstatters habe, der auf der angestammten Haltung des Europäischen Parlaments beruht, und obgleich wirklich wichtige Fragen erörtert wurden, zusammen mit Fragen, die meiner Ansicht nach gar keine Rolle spielen, wie zum Beispiel der Standort der gemeinschaftlichen Agentur, haben wir es doch in Wirklichkeit versäumt, mit der Öffentlichkeit zu kommunizieren, und wir haben die bereits aufgewendete Zeit aus den Augen verloren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur propose plusieurs amendements relatifs à l'accès d'Europol et d'Eurojust en se fondant sur la position habituellement adoptée par le Parlement européen et sur les avis émis par les autorités chargées de la protection des données.

Auf der Grundlage des traditionellen Standpunkts des Parlaments und der von den Datenschutzbehörden eingegangenen Stellungnahmen schlägt der Berichterstatter verschiedene Änderungen hinsichtlich des Datenzugriffs von Europol und Eurojust vor.


En outre, de brefs entretiens ont porté sur des questions internationales telles que la RPDC, la Birmanie, le Moyen-Orient/Irak, l'Afghanistan, les deux parties s'en tenant à leurs positions habituelles.

Außerdem fanden noch kürzere Aussprachen über internationale Themen wie die Demokratische Volksrepublik Korea, Myanmar, Nahost/Irak und Afghanistan statt, wobei beide Seiten jeweils ihre bekannten Standpunkte vertraten.


Le Conseil est convenu de procéder à l'adoption de la position commune reprenant cet accord lors de sa session du mois de juin, une fois complétées les procédures habituelles de mise au point des textes .

Der Rat kam überein, den auf der Grundlage dieses Einvernehmens abgefassten gemeinsamen Standpunkt nach Abschluss der üblichen Verfahren zur Fertigstellung des Textes auf der Tagung im Juni anzunehmen.


La position commune sera adoptée lors d'un prochain Conseil, après la mise au point habituelle du texte.

Der Gemeinsame Standpunkt wird auf einer der nächsten Ratstagungen angenommen, nachdem der Text nach dem üblichen Verfahren überarbeitet worden ist.


Après la mise au point habituelle juridique et linguistique, ce texte sera transmis au Parlement européen en tant que position commune dans le cadre de la procédure de codécision.

Dieser Text wird dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens nach der üblichen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung als gemeinsamer Standpunkt zugeleitet.


Après la finalisation habituelle par les juristes-linguistes, ce texte sera adopté formellement en tant que position commune et transmis au Parlement européen dans le cadre de la procédure de codécision.

Nach der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen gemäß dem üblichen Verfahren wird der Text als gemeinsamer Standpunkt förmlich angenommen und im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dem Europäischen Parlament zugeleitet.


w