Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère durablement sain des finances publiques
Chemin er sur un terrain coupé de dangereux obstacles
Complication
Contrôleur allocataires
Crise
Difficulté
Embarras
Enquêteuse assurance maladie
Entrave
Exercice d'équilibre
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Goulet d'étranglement
Gêne
Impasse
Inspecteur du recouvrement
Intervenant en situation de crise
Intervenant psychosocial
Intervenante en situation de crise
Marcher sur des charbons ardents
Mauvais pas
Mauvaise passe
Obstacle
Pièce délicate
Point névralgique
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Resserrement
Situation de balance des paiements
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Situation durablement saine des finances publiques
Situation délicate
Solde des paiements extérieurs
Surcharge momentanée de travail
écueil
état de la balance des paiements
étranglement
être sur la corde raide

Übersetzung für "situation délicate " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impasse | crise | mauvais pas | mauvaise passe | difficulté | écueil | obstacle | entrave | situation délicate | embarras | gêne | complication (s) | resserrement | étranglement | goulet d'étranglement | point névralgique | surcharge momentanée de travail

Engpass


être dans une situation difficile, critique, périlleuse, délicate | être sur la corde raide | savoir trouver l'équilibre, le juste milieu, la juste voie | exercice d'équilibre | chemin er sur un terrain coupé de dangereux obstacles | mesures diffilement réalisables visant alternativement à | marcher sur des charbons ardents

Gratwanderung


déléguée du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situations d'urgence | délégué du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif dans les situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | délégué du Conseil-exécutif en cas de catastrophe ou en situation d'urgence | déléguée du Conseil-exécutif dans les cas de catastrophe ou en situation d'urgence | délégué du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situations d'urgence | délégué du Conseil-exécuti ...[+++]

Delegierte des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierter des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierte des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen | Delegierter des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierte des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierter des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen




état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

Zahlungsbilanzlage


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand


intervenant en situation de crise | intervenant psychosocial | intervenant psychosocial/intervenante psychosociale | intervenante en situation de crise

Sozialarbeiterin im Bereich Krisenintervention | Sozialarbeiter im Bereich Krisenintervention | Sozialarbeiter im Bereich Krisenintervention/Sozialarbeiterin im Bereich in Krisenintervention


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

Sozialversicherungsprüferin | Sozialversicherungsprüfer | Sozialversicherungsprüfer/Sozialversicherungsprüferin


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

Feuerwehrwagen unter Notfallbedingungen fahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne a conscience que la situation délicate du pays en matière de sécurité et la fragilité de son économie, combinées à la volonté affirmée des autorités afghanes de mener à terme les réformes dont le pays a grand besoin, exigent que la communauté internationale lui porte une attention renouvelée.

Die Kommission erkennt an, dass die schwierige Sicherheitslage und die instabile Wirtschaft des Landes in Verbindung mit der Entschlossenheit der afghanischen Behörden, dringende Reformen durchzuführen, ein verstärktes Engagement der internationalen Gemeinschaft erfordern.


C'est là un signal fort de la solidarité de l'UE envers les plus vulnérables, qui se trouvent dans une situation délicate échappant à leur contrôle», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, qui tient à souligner «la généreuse hospitalité des pays de la région qui ont accueilli leurs voisins burundais».

Sie sind ein starkes Signal für die Solidarität der EU mit den schwächsten Bevölkerungsgruppen, die sich in einer schwierigen Lage befinden, auf die sie keinen Einfluss haben“, sagte der EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement Christos Stylianides. Er betonte „die großzügige Gastfreundschaft der Länder in der Region, die ihre Nachbarn aus Burundi aufnehmen.“


Malgré une situation délicate sur le plan de la sécurité, les organisations humanitaires ont continué de fournir soins et produits médicaux, services d'alimentation, aide alimentaire et soutien en matière d'eau et d'assainissement, tout en menant des campagnes de prévention et de traitement des épidémies dans les régions de Kidal, de Gao et de Tombouctou.

Trotz einer schwierigen Sicherheitslage haben die Hilfsorganisationen die Gesundheitsversorgung, die Bereitstellung von medizinischen Hilfsgütern, Ernährungsdiensten und Nahrungsmittelhilfe, die Unterstützung bei der Wasser- und Sanitärversorgung sowie die Verhütung und Behandlung von Epidemien in den Regionen Kidal, Gao und Timbuktu weiter sichergestellt.


Cette communication rappelait la situation délicate qui était née de l’incapacité des colégislateurs à s’entendre sur une révision de la directive[3]; elle invitait les partenaires sociaux de l’Union à faire état de leur expérience concernant la directive actuelle et à décrire brièvement le type de règles qu’il serait nécessaire d’adopter en matière de temps de travail au niveau de l’UE pour coller aux réalités économiques, sociales, technologiques et démographiques du XXIe siècle.

In dieser Mitteilung wurde auf die schwierige Situation hingewiesen, die dadurch entstanden ist, dass sich die beiden Gesetzgebungsorgane nicht auf eine schon früher vorgeschlagene Überarbeitung der Richtlinie[3] einigen konnten. Ferner wurden die Sozialpartner auf EU-Ebene aufgefordert, ihre Erfahrungen mit der derzeit geltenden Richtlinie zu schildern und anzugeben, welche Art von Arbeitszeitregelung auf EU-Ebene gebraucht wird, um die – sozialen, wirtschaftlichen, technologischen und demografischen – Herausforderungen des 21. Jahrhunderts bewältigen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le conducteur doit être capable de prendre les mesures nécessaires pour que le train, ou des parties de celui-ci, ne se mette pas en mouvement inopinément, même dans les situations les plus délicates.

Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit der Zug oder ein Teil des Zuges sich — selbst unter ungünstigsten Bedingungen — nicht unvermittelt in Bewegung setzen kann.


Je vous adresse mes félicitations et mes vœux de réussite, à toi et à ta Commission, qui non seulement devra relever des défis difficiles et surmonter des situations délicates, à partir de la réalisation de la stratégie de Lisbonne, mais qui devra surtout, dans le respect de valeurs exprimées depuis toujours par l’Europe, multiplier les efforts pour défendre la paix et la stabilité dans le monde dans cette situation difficile et controversée.

Meine Gratulation und meine Glückwünsche gelten Dir und Deiner Kommission, die nicht nur bei der Verwirklichung der Lissabon-Strategie schwierige Herausforderungen zu bewältigen und Klippen zu umschiffen hat, sondern vor allem auch aufgerufen ist, unter Achtung der seit jeher von Europa verfochtenen Werte die Bemühungen um weltweiten Frieden und Stabilität in dieser von Problemen und Konflikten geprägten Zeit um ein Vielfaches zu verstärken.


- présenter des capacités relationnelles (par exemple, avoir un jugement raisonné, être capable de travailler en équipe et de faire face à des situations délicates, respecter les coutumes locales, savoir communiquer, être prêt à travailler dans un environnement pluriculturel).

- Sozialkompetenz (z.B. gutes Urteilsvermögen, Fähigkeit zur Teamarbeit, Fähigkeit, schwierige Situationen zu bewältigen, Respektierung lokaler Gepflogenheiten, gute Kommunikationsfähigkeit, Bereitschaft, in einem multikulturellen Umfeld zu arbeiten).


Il est évident que la situation extrêmement mouvante qui prévaut aujourd'hui sur les marchés financiers rend plus délicate la préparation d'initiatives législatives communautaires.

Es liegt auf der Hand, dass die fortdauernde Veränderung der Marktbedingungen die Ausarbeitung von EU-Gesetzesinitiativen erschwert.


M. MARIN et Mgr. KPODZRO ont passé en revue la délicate situation politique que traverse le Togo depuis quelques mois et qui bloque le processus de transition démocratique dans ce pays, et ont eu un échange de vues au sujet du déroulement des conversations à Ouagadougou entre les diverses parties concernées en vue de trouver une issue au blocage de la situation actuelle vers la reprise de la transition démocratique.

Kommissionsmitglied MARIN und Monsignore KPODZRO prüften die heikle politische Lage, die seit einigen Monaten in Togo herrscht und den Übergang dieses Landes zur Demokratie blockiert, und führten einen Meinungsaustausch über den Versuch der verschiedenen betroffenen Parteien in Ouagadougou, einen Ausweg aus der derzeitigen Blockierung zu finden und den demokratischen Prozeß wieder in Gang zu bringen.


Le rendement offert à l'investisseur, soit 8,83 % a été fixé en fonction des conditions du marché et doit assurer un placement réussi dans la situation délicate actuelle du marché.

Die gebotene Rendite von 8,83 % wurde anhand der Marktbedingungen festgelegt und duerfte bei der nicht unproblematischen derzeitigen Marktlage eine erfolgreiche Plazierung der Papiere gewaehrleisten.


w