Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complication
Crise
Difficulté
Détecter les goulets d'étranglement
Embarras
Entrave
Fers à étrangler
Goulet
Goulet d'étranglement
Goulot
Goulot d'étranglement
Gêne
Impasse
Incarcération
Mauvais pas
Mauvaise passe
Noeud de Ranvier
Obstacle
PEG
Pinces à étrangler
Point névralgique
Programme d'élimination des goulets d'étranglement
Programme de suppression des goulets d'étranglement
Resserrement
Rétrécissement
Situation délicate
Surcharge momentanée de travail
écueil
étranglement
étranglement annulaire de Ranvier
étranglement de Ranvier

Traduction de «étranglement » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étranglement annulaire de Ranvier | étranglement de Ranvier | noeud de Ranvier

Ranvier Einschnürung | Ranvier Intermedium | Ranvier Konstriktion | Ranvier Ring | Ranvier Schnürring




goulet | goulet d'étranglement | goulot | goulot d'étranglement

Engstelle | Flaschenhals | Verkehrsengpass




impasse | crise | mauvais pas | mauvaise passe | difficulté | écueil | obstacle | entrave | situation délicate | embarras | gêne | complication (s) | resserrement | étranglement | goulet d'étranglement | point névralgique | surcharge momentanée de travail

Engpass


programme de suppression des goulets d'étranglement | programme d'élimination des goulets d'étranglement [ PEG ]

Programmbotschaft Engpassbeseitigung [ PEB ]


rétrécissement | resserrement | étranglement | goulet d'étranglement

Engstelle


détecter les goulets d'étranglement

Engpässe ausfindig machen


incarcération | 1) enchatonnement (placenta) - 2) étranglement (hernie)

Inkarzeration | Einklemmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"goulet d'étranglement", dans le secteur des transports, un obstacle physique, technique ou fonctionnel entraînant une défaillance du système qui affecte la continuité des flux longue distance ou transfrontaliers et qui peut être surmonté par la construction de nouvelles infrastructures ou la modernisation substantielle des infrastructures existantes, qui pourrait se traduire par des améliorations notables propres à résoudre les problèmes du goulet d'étranglement.

„Engpass“ bezeichnet im Verkehrssektor ein physisches, technisches oder funktionelles Hindernis, das zu einem Systembruch führt, der die Kontinuität von Verkehrsflüssen über große Entfernungen oder im grenzübergreifenden Bereich beeinträchtigt, und das durch die Errichtung neuer Infrastrukturen oder den grundlegenden Ausbau vorhandener Infrastrukturen, womit sich erhebliche Verbesserungen im Sinne einer Beseitigung der durch den Engpass verursachten Einschränkungen erzielen lassen, überwunden werden kann.


La demande relative au trafic de voyageurs et de marchandises et les besoins des clients, la nécessité de supprimer les goulets d'étranglement qui modifient les flux de trafic à grande distance et internationaux (notamment les goulets d'étranglement de nature environnementale), l'objectif visant à réduire les temps de transport et à améliorer la fiabilité, la contribution aux objectifs en matière de changement climatique et les questions environnementales telles que la prévention ou la réduction de la pollution de l'air et de l'eau, le bruit et la prévention, l'atténuation ou la compensation de toute incidence notable sur l'environnement ...[+++]

Der Umfang der Netzelemente und ihre Ausstattung wird durch folgende Faktoren bestimmt: Nachfrage nach Passagier- und Frachtverkehrsleistungen sowie Verbraucherbedürfnisse; Notwendigkeit, Engpässe zu beseitigen, die Verkehrsströme auf Fernstrecken und internationale Verkehrsströme beeinträchtigen (auch ökologische Engpässe); Ziel der Verkürzung der Reisezeiten und der Verbesserung der Zuverlässigkeit; Beitrag zu Klimaschutzzielen und sonstigen Umweltzielen (Vermeidung bzw. Eindämmung der Luft- und Wasserverschmutzung, Lärmschutz und Vermeidung, Minimierung oder Ausgleich signifikanter Auswirkungen auf die Umwelt, insbesondere im Zusam ...[+++]


Faciliter l’accès aux Fonds structurels et d’investissement européens: le groupe de haut niveau sur la simplification veut lutter contre les goulets d’étranglement.

Heute ist die von der Kommission im Juli eingerichtete hochrangige Gruppe zur Vereinfachung in Brüssel zu ihrer ersten Sitzung zusammengekommen.


15)"goulet d'étranglement", dans le secteur des transports, un obstacle physique, technique ou fonctionnel entraînant une défaillance du système qui affecte la continuité des flux longue distance ou transfrontaliers et qui peut être surmonté par la construction de nouvelles infrastructures ou la modernisation substantielle des infrastructures existantes, qui pourrait se traduire par des améliorations notables propres à résoudre les problèmes du goulet d'étranglement.

„Engpass“ bezeichnet im Verkehrssektor ein physisches, technisches oder funktionelles Hindernis, das zu einem Systembruch führt, der die Kontinuität von Verkehrsflüssen über große Entfernungen oder im grenzübergreifenden Bereich beeinträchtigt, und das durch die Errichtung neuer Infrastrukturen oder den grundlegenden Ausbau vorhandener Infrastrukturen, womit sich erhebliche Verbesserungen im Sinne einer Beseitigung der durch den Engpass verursachten Einschränkungen erzielen lassen, überwunden werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"goulet d'étranglement", un obstacle physique, technique ou fonctionnel entraînant une défaillance du système qui affecte la continuité des flux longue distance ou transfrontaliers et qui peut être surmonté par la construction de nouvelles infrastructures ou une modernisation substantielle des infrastructures existantes qui pourrait se traduire par des améliorations notables propres à résoudre les problèmes du goulet d'étranglement.

"Engpass" ein physisches, technisches oder funktionelles Hindernis, das zu einem Systembruch führt, der die Kontinuität von Verkehrsflüssen über große Entfernungen oder im grenzüberschreitenden Bereich beeinträchtigt, und das durch die Errichtung neuer Infrastrukturen oder den grundlegenden Ausbau vorhandener Infrastrukturen, durch die erhebliche Verbesserungen im Sinne einer Beseitigung der durch den Engpass verursachten Einschränkungen erzielt werden könnten, überwunden werden kann.


q)"goulet d'étranglement", un obstacle physique, technique ou fonctionnel entraînant une défaillance du système qui affecte la continuité des flux longue distance ou transfrontaliers et qui peut être surmonté par la construction de nouvelles infrastructures ou une modernisation substantielle des infrastructures existantes qui pourrait se traduire par des améliorations notables propres à résoudre les problèmes du goulet d'étranglement.

q)"Engpass" ein physisches, technisches oder funktionelles Hindernis, das zu einem Systembruch führt, der die Kontinuität von Verkehrsflüssen über große Entfernungen oder im grenzüberschreitenden Bereich beeinträchtigt, und das durch die Errichtung neuer Infrastrukturen oder den grundlegenden Ausbau vorhandener Infrastrukturen, durch die erhebliche Verbesserungen im Sinne einer Beseitigung der durch den Engpass verursachten Einschränkungen erzielt werden könnten, überwunden werden kann.


Réseau transeuropéen : la Commission veut concentrer l'effort sur les goulets d'étranglement et un nombre limité de grands projets.

Transeuropäisches Netz: Kommission will Konzentration auf Engpässe und begrenzte Zahl von Großprojekten


6. INVITE la Commission, en collaboration avec les Etats membres, à recenser les goulots d'étranglement affectant le développement du fret ferroviaire international sur le RTEFF et à proposer une méthode pour définir les goulots d'étranglement dans le cadre du transport RTE ;

ERSUCHT die Kommission, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Engpässe hinsichtlich der Entwicklung des internationalen Schienengüterverkehrs im Rahmen des TESGN zu ermitteln und Methoden zur Definition von Engpässen im Rahmen des transeuropäischen Verkehrsnetzes vorzuschlagen;


En ce qui concerne les goulots d'étranglement, Mme de Palacio soumettra au prochain Conseil Transports un document de travail mettant en évidence que les goulots d'étranglement ne sont pas seulement dus à la capacité technique, mais aussi à des problèmes de gestion ou d'interopérabilité technique.

Hinsichtlich der Engpässe wird Frau de Palacio dem nächsten Rat "Verkehr" in einer Arbeitsunterlage darlegen, daß Engpässe nicht nur eine Frage der technischen Kapazität sind, sondern auch durch Verwaltungsprobleme und mangelnde technische Interoperabilität verursacht werden.


Plan à court terme pour remédier aux goulets d'étranglement les plus graves Par l'intermédiaire du programme PHARE, qui consacre chaque année plus d'un milliard d'écus d'aide à la mise en place d'économies de marché en Europe centrale et orientale, la Commission identifiera les principaux goulets d'étranglement et projets à court terme éventuellement éligibles pour un financement sur le budget PHARE.

Beseitigung der größten Engpässe - kurzfristige Maßnahmen Im Rahmen des PHARE-Programms, aus dem jährlich über 1 Mrd. ECU an technischer Hilfe zur Förderung der Marktwirtschaft in Mittel- und Osteuropa bereitgestellt wird, wird die Kommission die wichtigsten Engpässe im Verkehr ermitteln sowie Maßnahmen zur kurzfristigen Abhilfe, die über das PHARE-Programm finanziert werden könnten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

étranglement ->

Date index: 2021-04-03
w