Si considera agente ausiliario (cfr. articolo 3 RAA, lettera a) l'agente impiegato al fine di esercitare a tempo parziale o a tempo pieno, entro i limiti previsti dall'articolo 52, delle mansioni in un'istituzione senza essere destinato ad un impiego compreso nell'organigramma a carico della sezione del bilancio afferente a tale istituzione, oppure (lettera b) al fine di assicurare un posto interinale.
Als Hilfskraft gilt (siehe Artikel 3 Buchstabe a) der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten) ein Bediensteter, der eingestellt wird, um bei einem Organ in Teil- oder Vollbeschäftigung nach Artikel 52 eine Tätigkeit auszuüben, ohne eine Planstelle zu besetzen, die in dem Stellenplan aufgeführt ist, der dem Einzelplan des Haushaltsplans für dieses Organ beigefügt ist, oder (Buchstabe b) um eine Tätigkeit vertretungsweise auszuüben.