Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Assicurazione collettiva
Assicurazione collettiva d'indennità giornaliera
Assicurazione indennità giornaliera collettiva
Azienda
Azienda agraria
Azienda agraria collettiva
Azienda agricola
Azienda collettiva
Azienda contadina collettiva
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Colcos
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Ditta
Fattoria
Fattoria collettiva
Impresa
Impresa agricola
Impresa collettiva
Impresa della Confederazione
Impresa di ristorazione collettiva
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Impresa societaria
Kibbuz
Kolchoz
Mensa collettiva
Responsabile dell'organizzazione aziendale
Solchoz

Übersetzung für "Azienda collettiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
azienda collettiva | impresa collettiva

genossenschaftlicher Betrieb




fattoria collettiva [ azienda agraria collettiva | kibbuz | kolchoz | solchoz ]

landwirtschaftliches Kollektiv [ Kibbuz | Kolchose | Sowchose ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


azienda contadina collettiva | colcos | kolchoz

Kolchos | Kolchose


assicurazione indennità giornaliera collettiva | assicurazione collettiva d'indennità giornaliera | assicurazione collettiva

Kollektiv-Krankentaggeldversicherung | kollektive Krankentaggeldversicherung | kollektive Taggeldversicherung | Kollektivversicherung


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

bundesnaher Betrieb | bundesnahes Unternehmen | Bundesbetrieb | Betrieb des Bundes | Bundesunternehmen


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


mensa collettiva | impresa di ristorazione collettiva

Kollektivverpflegungsbetrieb | Gemeinschaftsverpflegungsbetrieb


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

Enterprise Architecture Managerin | Leiter Enterprise Architecture | Enterprise Architecture Manager/Enterprise Architecture Managerin | Leiterin Enterprise Architecture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciascun agricoltore che partecipa a tale attuazione collettiva provvede affinché almeno il 50 % della superficie soggetta all'obbligo di cui al paragrafo 1 sia situata sul terreno della sua azienda e in conformità al paragrafo 2, secondo comma.

Jeder Betriebsinhaber, der sich an einer gemeinsamen Umsetzung beteiligt, stellt sicher, dass sich mindestens 50 % der Fläche, auf die die Verpflichtung gemäß Absatz 1 anwendbar ist, auf Flächen seines Betriebs befinden und die Anforderungen gemäß Absatz 2 Unterabsatz 2 erfüllen.


È certo che un'azienda agricola di piccole dimensioni nei paesi meridionali, in virtù di una posizione di mercato e livelli di reddito consolidati, è diversa da una tipica azienda di piccole dimensioni in Polonia, caratterizzata spesso da tradizioni proprie, metodi di gestione di vecchia data e un funzionamento rimasto invariato da decenni, dove la proprietà è trasmessa di generazione in generazione, o ancora è diversa da un'azienda nata dalla spartizione di un dato terreno dopo la liquidazione di un'azienda di Stato o collettiva seguita alla trasfo ...[+++]

Es besteht kein Zweifel daran, dass ein kleiner Landwirtschaftsbetrieb in den Ländern des Südens, mit einer festen Markt- und Einkommensposition etwas anderes ist als ein typischer kleiner Betrieb in Polen, der oft eine eigene Tradition und althergebrachte Formen der Bewirtschaftung hat, die in unveränderter Form seit Jahrzehnten funktionieren, wo das Eigentum von Generation zu Generation weitergegeben wird, und noch etwas anderes als ein Betrieb, der infolge der Zuteilung eines bestimmten Grundstücks nach der Auflösung eines Staats- oder Genossenschaftsbetriebs nach dem Systemwandel in Osteuropa (Rumänien, Bulgarien usw.) entstanden ist ...[+++]


Ciascun agricoltore che partecipa a tale realizzazione collettiva provvede affinché almeno il 50% della superficie soggetta all'obbligo di cui al paragrafo 1 sia situata sul terreno della sua azienda e in conformità al paragrafo 1, quinto comma.

Jeder Betriebsinhaber, der sich an einer solchen gemeinsamen Umsetzung beteiligt, stellt sicher, dass sich mindestens 50 % der Fläche, auf die die Verpflichtung gemäß Absatz 1 anwendbar ist, auf Flächen seines Betriebs befinden und die Anforderungen gemäß Absatz 1 Unterabsatz 5 erfüllen.


20. chiede politiche di remunerazione sostenibili sul lungo periodo basate sul funzionamento a lungo termine dell'individuo e della sua impresa; è del parere che l'inclusione dei diritti di opzione quale parte dei piani di remunerazione debba essere ridotta al minimo; sostiene, tuttavia, la promozione, previa valutazione accurata per evitare l'esposizione ai rischi derivanti dalla mancata diversificazione per i dipendenti, dei programmi di partecipazione azionaria dei dipendenti su base volontaria, aperta a tutti i lavoratori all'interno di un'azienda; ritiene che la partecipazione azionaria dei dipendenti debba permettere loro di acc ...[+++]

20. fordert eine nachhaltige langfristige Vergütungspolitik, die auf der langfristigen Leistung der einzelnen Person und ihres Unternehmens beruht; ist der Auffassung, dass man die Einbeziehung von Aktienoptionen als Teil von Vergütungsregelungen auf ein Minimum beschränken sollte; unterstützt allerdings die Förderung von Systemen der freiwilligen Kapitalbeteiligung von Arbeitnehmern, die sorgfältig zu prüfen sind, um zu verhindern, dass Arbeitnehmer Risiken wegen mangelnder Diversifizierung ausgesetzt sind, und die allen Arbeitnehmern eines Unternehmens offen stehen; ist der Auffassung, dass die Kapitalbeteiligung von Arbeitnehmern e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Qualora vi siano più operatori d'azienda interessati è ammessa, se possibile, la presentazione collettiva dei dati.

(2) Gibt es mehrere interessierte Unternehmer, so können diese, falls möglich, die Daten gemeinsam vorlegen.


2. Qualora vi siano più operatori d'azienda interessati è ammessa, se possibile, la presentazione collettiva dei dati.

(2) Gibt es mehrere interessierte Unternehmer, so können diese, falls möglich, die Daten gemeinsam vorlegen.


L'agricoltore che utilizza solo terreni di proprietà pubblica o collettiva e che decide di non utilizzare più tali terreni per il pascolo e di trasferire tutti i suoi diritti ad un altro agricoltore è assimilato all'agricoltore che vende o comunque trasferisce la propria azienda.

Erzeuger, die nur öffentliche oder Gemeinschaftsflächen bewirtschaften und die die Benutzung dieser Flächen als Weideland aufgeben sowie alle Prämienansprüche auf einen anderen Erzeuger übertragen wollen, sind Erzeugern gleich gestellt, die ihren Betrieb verkaufen oder übertragen.


L'agricoltore che utilizza solo terreni di proprietà pubblica o collettiva e che decide di cessarne l'utilizzazione e di trasferire tutti i suoi diritti ad un altro agricoltore è assimilato all'agricoltore che vende o trasferisce la propria azienda.

Erzeuger, die nur öffentliche Flächen oder Gemeinschaftsflächen bewirtschaften und die die Bewirtschaftung dieser Flächen aufgeben sowie alle Prämienansprüche auf einen anderen Erzeuger übertragen wollen, sind Erzeugern gleichgestellt, die ihren Betrieb verkaufen oder übertragen.


L'agricoltore che utilizza solo terreni di proprietà pubblica o collettiva e che decide di non utilizzare più tali terreni per il pascolo e di trasferire tutti i suoi diritti ad un altro agricoltore è assimilato all'agricoltore che vende o comunque trasferisce la propria azienda.

Erzeuger, die nur öffentliche oder Gemeinschaftsflächen bewirtschaften und die die Benutzung dieser Flächen als Weideland aufgeben sowie alle Prämienansprüche auf einen anderen Erzeuger übertragen wollen, sind Erzeugern gleich gestellt, die ihren Betrieb verkaufen oder übertragen.


Noi operiamo una distinzione tra azione personale e azione collettiva, così come tra un’azienda capitalista tesa al profitto e un’impresa che opera invece per il bene dell’intera società.

Wir unterscheiden zwischen persönlichem und kollektivem Handeln sowie zwischen einem auf Profit ausgerichteten kapitalistischen Unternehmen und einem Unternehmen, das zum Nutzen der Gesellschaft insgesamt agiert.


w