Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla macchina di laminazione della carta
Addetto alla macchina di laminazione della carta
Borsellino elettronico
CRA
Carta a mano
Carta al modulo
Carta al tino
Carta alla forma
Carta assegni
Carta bancaria
Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali
Carta delle aree allagabili
Carta delle aree esondabili
Carta delle aree inondabili
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta multifunzionale
Carta reattiva
Carta reattiva per tossici chimici liquidi
Carta sociale
Carta uso mano
Cartiera
Cartoleria
Fabbricazione della carta
Industria cartaria
Industria del cartone
Industria della carta
Industria della carta e della pasta di legno
Modulo
Modulo a taglio
Modulo dell'Ufficio di comunicazione
Modulo di comunicazione
Modulo di elasticità al taglio
Modulo di elasticità tangenziale
Modulo di elasticità trasversale
Modulo di rigidità
Modulo di taglio
Moneta digitale
Moneta elettronica
Monetica
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico
Simbolo G

Übersetzung für "Carta al modulo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carta a mano | carta al modulo | carta al tino | carta alla forma | carta uso mano

Buettenpapier | handgeschoepftes Papier | Schoepfrahmenpapier


modulo dell'Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro | modulo dell'Ufficio di comunicazione | modulo di comunicazione | modulo

Formular der Meldestelle zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Meldeformular


modulo di elasticità al taglio | modulo di elasticità tangenziale | modulo di elasticità trasversale | modulo di rigidità | modulo di taglio | simbolo G

Gleitmodul | Schermodul | Schubmodul | Starrheitsmodul


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


carta delle aree inondabili | carta delle aree esondabili | carta delle aree allagabili

Überflutungskarte | Überschwemmungskarte


carta reattiva (1) | carta reattiva per tossici chimici liquidi (2) | carta reattiva di detenyione per aggressivi chimici (3) [ CRA (3) ]

Nachweispapier | Nachweispapier für flüssige Kampfstoffe [ KNP ]


industria della carta e della pasta di legno [ cartiera | cartoleria | fabbricazione della carta | industria cartaria | industria del cartone | industria della carta ]

Halbstoff- und Papierindustrie [ papiererzeugende Industrie | Papierindustrie | Papiermühle | Papierverarbeitung | Pappeindustrie ]


Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali dei lavoratori [ Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali | Carta sociale ]

Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer [ Sozialcharta ]


modulo a taglio | modulo di elasticità tangenziale | modulo di taglio

Gleitmodul | Schermodul | Schubkoeffizient | Schubmodul


addetto alla macchina di laminazione della carta | addetta alla macchina di laminazione della carta | addetto alla macchina di laminazione della carta/addetta alla macchina di laminazione della carta

Kaschierer in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführerin - Papierwarenerzeugung | Kaschierer in der Papierverarbeitung/Kaschiererin in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführer - Papierwarenerzeugung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ad esempio, un cittadino austriaco che vive in Estonia può compilare il modulo che sarà verificato in Estonia e quindi essere conteggiato in Estonia, indicando nome, cognome, indirizzo, data e luogo di nascita e nazionalità, OPPURE compilare il modulo che sarà verificato e conteggiato in Austria, aggiungendo ai dati suddetti un numero d'identificazione personale dell'elenco accettato dall'Austria, che figura nella parte C dell'allegato III del regolamento (numero del passaporto o della carta ...[+++]

Ein Beispiel: die Unterstützungsbekundung eines in Estland lebenden Österreichers wird in Estland geprüft und gezählt, wenn er Vor- und Nachnamen, Anschrift, Geburtsdatum und -ort sowie die Staatsangehörigkeit angibt. Sie wird in Österreich geprüft und gezählt, wenn er zusätzlich zu den obigen Daten eine jener persönlichen Identifikationsnummern angibt, die von Österreich akzeptiert werden und Anhang III, Teil C der Verordnung zu entnehmen sind (Pass- oder Personalausweisnummer).


Ai fini del presente articolo, gli organizzatori si servono del modulo figurante nell’allegato VII e trasmettono tale modulo compilato insieme con le copie, su carta o in formato elettronico, dei certificati di cui all’articolo 8, paragrafo 2.

Für die Zwecke dieses Artikels verwenden die Organisatoren das Formular gemäß Anhang VII und reichen das ausgefüllte Formular zusammen mit Kopien der Bescheinigungen gemäß Artikel 8 Absatz 2 in Papierform oder elektronischer Form ein.


A tale scopo, gli organizzatori si servono del modulo figurante nell’allegato V e separano le dichiarazioni di sostegno su carta, quelle firmate per via elettronica mediante firma elettronica avanzata e quelle raccolte tramite il sistema di raccolta per via elettronica.

Zu diesem Zweck verwenden die Organisatoren das Formular gemäß Anhang V und führen die in Papierform gesammelten, die mit einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur unterzeichneten und die über ein Online-Sammelsystem gesammelten Unterstützungsbekundungen getrennt voneinander auf.


Qualora l'attore scelga il pagamento con carta di credito o autorizzi l'organo giurisdizionale a prelevare l'importo dal proprio conto corrente, deve fornire le necessarie informazioni relative alla carta di credito o al conto bancario nell'appendice del presente modulo.

Falls Sie per Kreditkarte zahlen oder dem Gericht eine Einzugsermächtigung erteilen wollen, tragen Sie bitte in Anlage I zu diesem Formblatt die nötigen Angaben zu Ihrer Kreditkarten- oder Bankkontoverbindung ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora il ricorrente scelga il pagamento con carta di credito o autorizzi l'organo giurisdizionale a prelevare l'importo dal proprio conto corrente, egli deve fornire le necessarie informazioni relative alla carta di credito o al conto bancario (vedasi allegato I del presente modulo).

Falls Sie per Kreditkarte zahlen oder dem Gericht eine Einzugsermächtigung erteilen wollen, tragen Sie bitte in Anlage 1 zu diesem Formblatt die nötigen Angaben zur Kreditkarten-/Bankkontoverbindung ein.


mette a disposizione un modulo di delega, su carta o, se possibile, su supporto elettronico, a ciascuna persona avente diritto di voto in un'assemblea dei possessori di titoli di debito, unitamente all'avviso di convocazione di assemblea, o su richiesta dopo un annuncio dell'assemblea ; e

jeder Person, die berechtigt ist, an der Hauptversammlung der Schuldtitelinhaber stimmberechtigt teilzunehmen, zusammen mit der Benachrichtigung zur Versammlung oder auf Verlangen nach der Anberaumung der Versammlung ein Vollmachtsformular entweder in Papierform oder gegebenenfalls durch elektronische Hilfsmittel übermitteln ; und


mette a disposizione un modulo di delega, su carta o, se possibile, su supporto elettronico, a ciascuna persona avente diritto di voto in un'assemblea dei possessori di azioni, unitamente all'avviso di convocazione di assemblea, o su richiesta dopo un annuncio dell'assemblea ;

jeder Person, die berechtigt ist, an der Hauptversammlung stimmberechtigt teilzunehmen, zusammen mit der Benachrichtigung zur Hauptversammlung oder auf Verlangen nach der Anberaumung der Hauptversammlung ein Vollmachtsformular entweder in Papierform oder gegebenenfalls durch elektronische Hilfsmittel übermitteln ;


La relatrice si compiace inoltre del fatto che le informazioni contenute nella Carta saranno ridotte rispetto a quelle dell'attuale modulo E 111.

Die Berichterstatterin begrüßt ferner, dass die auf der Karte befindlichen Informationen im Vergleich zu dem bestehenden Formular E 111 eingeschränkt werden.


L'accesso in scrittura è permesso solo dopo un'autenticazione asimmetrica con scambio di chiavi di sessione per proteggere la sessione tra la carta di circolazione e un modulo di sicurezza (ad esempio, una carta modulo di sicurezza) delle autorità nazionali competenti (o dei loro organismi autorizzati).

Schreibzugriff ist nur gestattet nach einer asymmetrischen Authentifizierung mit Austausch des Sitzungsschlüssels zum Schutz der Sitzung zwischen der Fahrzeugzulassungskarte und einem Sicherheitsmodul (z. B. einer Sicherheitsmodulkarte) der zuständigen nationalen Behörden (oder ihrer bevollmächtigten Agenturen).


La trasmissione dei dati su carta utilizzando il modulo riportato nell'allegato II o mediante altri supporti (dischetti, CD-ROM o altri supporti che saranno sviluppati e generalmente utilizzati in futuro) dovrebbe rimanere limitata ai casi di prolungati guasti tecnici.

Die Übermittlung der Daten in Papierform anhand des Formblatts gemäß Anhang II oder auf sonstigen Datenträgern (Disketten, CD-ROM oder sonstigen in der Zukunft entwickelten und allgemein verwendeten Datenträger) sollte auf Fälle anhaltender technischer Störungen begrenzt bleiben.


w