Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti per animali da compagnia
Coltivazione di giacimenti petroliferi
Compagnia aerea
Compagnia di trasporto aereo
Compagnia di trasporto marittimo di linea
Compagnia di zappatori
Compagnia marittima di linea
Compagnia petrolifera
Compagnia zappatori
Cp zap
Dama di compagnia
Direttore di compagnia di assicurazioni
Direttrice di compagnia di assicurazioni
Esplorazione petrolifera
Estrazione del petrolio
Estrazione petrolifera
Industria petrolifera
Mangime per animali da compagnia
Prospezione petrolifera
Tenere compagnia
Uomo di compagnia
Vettore aereo

Traduction de «Compagnia petrolifera » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industria petrolifera [ compagnia petrolifera ]

Erdölindustrie [ Erdölgesellschaft | Mineralölkonzern | Ölgesellschaft ]


esplorazione petrolifera [ prospezione petrolifera ]

Erdölsuche [ Erdölexploration ]


estrazione petrolifera [ coltivazione di giacimenti petroliferi | estrazione del petrolio ]

Erdölförderung


compagnia aerea | compagnia di trasporto aereo | vettore aereo

Fluggesellschaft | Luftfahrtunternehmen | Luftverkehrsunternehmen


compagnia di trasporto marittimo di linea | compagnia marittima di linea

Linienreederei | Seeschiffahrtsunternehmen


alimenti per animali da compagnia | mangime per animali da compagnia

Futter für Haustiere


direttore di compagnia di assicurazioni | direttrice di compagnia di assicurazioni

Versicherungsdirektor | Versicherungsdirektorin


uomo di compagnia | dama di compagnia

Gesellschafter | Gesellschaftsdame


compagnia di zappatori (1) | compagnia zappatori (2) [ cp zap ]

Sappeurkompanie [ Sap Kp ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il progetto di acquisizione del produttore francese di materiale ferroviario Faiveley da parte della società statunitense Wabtec (decisione prevista entro il 24 ottobre 2016); il progetto di concentrazione di Dow e DuPont, entrambe società statunitensi (decisione prevista entro il 20 dicembre 2016); il progetto di acquisizione del gestore greco del sistema di trasporto del gas DESFA da parte di SOCAR, compagnia petrolifera di Stato dell’Azerbaigian.

die geplante Übernahme des französischen Eisenbahnmaterialherstellers Faiveley durch das US-amerikanische Unternehmen Wabtec (Frist für den Beschluss: 24. Oktober 2016), die geplante Fusion der US-Unternehmen Dow und DuPont (Frist für den Beschluss: 20. Dezember 2016) sowie die geplante Übernahme des griechischen Gasfernleitungsnetz-Betreibers DESFA durch die staatliche aserbaidschanische Mineralölgesellschaft SOCAR.


la proposta di acquisizione di Telefónica UK da parte di Hutchison 3G UK (decisione prevista entro il 19 maggio 2016); la proposta di acquisizione di Arianespace da parte di Airbus Safran Launchers (ASL) (decisione prevista entro il 12 luglio 2016); la proposta di acquisizione del fornitore del settore petrolifero Baker Hughes da parte Halliburton, suo concorrente; e la proposta di acquisizione del gestore greco del sistema di trasporto del gas DESFA da parte di SOCAR, compagnia petrolifera di Stato dell’Azerbaigian.

zur geplanten Übernahme von Telefónica UK durch Hutchison 3G UK (Frist für den Beschluss: 19. Mai 2016), zur geplanten Übernahme von Arianespace durch Airbus Safran Launchers (ASL) (Frist für den Beschluss: 12. Juli 2016), zur geplanten Übernahme des Ölfeld-Serviceunternehmens Baker Hughes durch seinen Konkurrenten Halliburton und zur geplanten Übernahme des griechischen Gasleitungsnetz-Betreibers DESFA durch die staatliche aserbaidschanische Mineralölgesellschaft SOCAR.


3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. betont, dass der Virunga-Nationalpark infolge der Exploration und Förderung von Erdöl oder sonstigen illegalen Aktivitäten irreversibel geschädigt werden könnte; hält es für nicht akzeptabel, dass im Virunga-Nationalpark im Jahr 2007 Öl-Konzessionen an das französische Erdölunternehmen TOTAL und an das britische Erdölunternehmen SOCO International vergeben wurden, was gegen das Pariser Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt, das Übereinkommen über die biologische Vielfalt von 1992, das Übereinkommen von Ramsar und kongolesische Rechtsvorschriften verstößt; weist darauf hin, dass das Unternehmen TOTAL zwar zugestimmt hat, niemals Explorationen innerhalb der Grenzen des Virunga-Nationalparks vorzunehmen (selbst wenn ...[+++]


3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. betont, dass der Virunga-Nationalpark infolge der Exploration und Förderung von Erdöl oder sonstigen illegalen Aktivitäten irreversibel geschädigt werden könnte; hält es für nicht akzeptabel, dass im Virunga-Nationalpark im Jahr 2007 Öl-Konzessionen an das französische Erdölunternehmen TOTAL und an das britische Erdölunternehmen SOCO International vergeben wurden, was gegen das Pariser Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt, das Übereinkommen über die biologische Vielfalt von 1992, das Übereinkommen von Ramsar und kongolesische Rechtsvorschriften verstößt; weist darauf hin, dass das Unternehmen TOTAL zwar zuges ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. pone l'accento sui danni irreversibili che il parco nazionale di Virunga potrebbe subire a seguito della prospezione e dello sfruttamento del petrolio e altre attività illegali; ritiene inaccettabile che nel 2007 siano state rilasciate concessioni petrolifere per il parco nazionale di Virunga alla compagnia petrolifera francese TOTAL e alla compagnia petrolifera britannica SOCO International, in violazione della convenzione di Parigi concernente la protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale, della convenzione del 1992 sulla diversità biologica, della convenzione di Ramsar e della legislazione congolese; ricorda che, men ...[+++]

3. betont, dass der Virunga-Nationalpark infolge der Exploration und Förderung von Erdöl oder sonstigen illegalen Aktivitäten irreversibel geschädigt werden könnte; hält es für nicht akzeptabel, dass im Virunga-Nationalpark im Jahr 2007 Öl-Konzessionen an das französische Erdölunternehmen TOTAL und an das britische Erdölunternehmen SOCO International vergeben wurden, was gegen das Pariser Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt, das Übereinkommen über die biologische Vielfalt von 1992, das Übereinkommen von Ramsar und kongolesische Rechtsvorschriften verstößt; weist darauf hin, dass das Unternehmen TOTAL zwar zugestimmt hat, niemals Explorationen innerhalb der Grenzen des Virunga-Nationalparks vorzunehmen (selbst wenn ...[+++]


Un solo utilizzatore, una compagnia petrolifera che acquista il biodiesel miscelato con oli minerali, si è manifestato e ha comunicato il suo punto di vista alla Commissione.

Nur ein Verwender, ein Ölunternehmen, das Biodiesel kauft, um es mit Mineralöl zu mischen, meldete sich und legte der Kommission seinen Standpunkt dar.


La Corte afferma che il Consiglio poteva ritenere che, tenuto conto del suo ruolo di centrale di acquisto della compagnia petrolifera nazionale iraniana, la Kala Naft partecipasse all’acquisizione di beni e tecnologie vietati.

Nach Ansicht des Gerichtshofs durfte der Rat annehmen, dass Kala Naft aufgrund ihrer Rolle als Beschaffungsstelle der National Iranian Oil Company am Erwerb verbotener Güter und Technologien beteiligt war.


E. considerando che, mentre la compagnia petrolifera coinvolta nell’incidente dell’Exxon Valdez è stata condannata dai tribunali statunitensi al pagamento di 4 miliardi di USD (3,9 miliardi di €), Total Fina – la compagnia petrolifera coinvolta nell’incidente dell’Erika – dovrà pagare solo 11 milioni di €,

E. in der Erwägung, dass die im Zusammenhang mit dem Unglück der Exxon Valdez zuständige Erdölgesellschaft von dem zuständigen US-amerikanischen Gericht zu einer Strafe von 4 Mrd. US-Dollar (3,9 Mrd. €) verurteilt wurde, der mit dem Unfall der Erika verknüpften Erdölgesellschaft Total Fina, jedoch nur eine Zahlung von 11 Mio. € auferlegt wurde,


- (EN) La compagnia petrolifera in questione, per quanto mi consta, è stata rilevata da una compagnia petrolifera americana ma questo non cambia la situazione e non modifica minimamente i termini del problema.

- (EN) Soweit mir bekannt ist, wurde diese Ölgesellschaft inzwischen von einer amerikanischen Ölgesellschaft aufgekauft.


BPA è una compagnia petrolifera integrata operante nella prospezione petrolifera, nella raffinazione e nella produzione di prodotti petrolchimici.

BPA ist eine integrierte Ölgesellschaft, deren Tätigkeiten die Erschließung von Erdölvorkommen, die Erdölraffinierung und die Herstellung petrochemischer Erzeugnisse umfassen.


w