Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di competenza
Competenza a conoscere nel merito
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza di merito
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza istituzionale
Competenza istituzionale
Competenza istituzionale CE
Competenza nazionale
Competenza nel merito
Competenza orizzontale
Competenza per territorio
Competenza professionale
Competenza ratione loci
Competenza specifica
Competenza territoriale
Foro
Forum
Norme di competenza giurisdizionale
Settore di competenza
Sfera di competenza

Traduction de «Competenza istituzionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competenza istituzionale (UE) [ competenza istituzionale CE ]

Institutionelle Zuständigkeit (EU) [ institutionelle Zuständigkeit EG ]


competenza istituzionale

institutionelle Zuständigkeit


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


competenza orizzontale | competenza per territorio | competenza ratione loci | competenza territoriale

örtliche Zuständigkeit


competenza per territorio | competenza territoriale | foro | competenza ratione loci | forum

örtliche Zuständigkeit | Gerichtsstand | räumliche Zuständigkeit | ratione loci | Forum


sfera di competenza | settore di competenza | ambito di competenza

Zuständigkeitsbereich


competenza a conoscere nel merito | competenza di merito | competenza nel merito

sachliche Kompetenz | sachliche Zuständigkeit


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fon ...[+++]

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird


competenza professionale | competenza specifica

Fachkompetenz


dimostrare competenza interculturale nell'ambito dei servizi alberghieri

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: competenza istituzionale elaborazione delle informazioni accesso all'informazione protezione dei dati comunicazione dei dati Europol funzionamento istituzionale scambio d'informazioni

EUROVOC-Deskriptor: institutionelle Zuständigkeit Informationsverarbeitung Informationszugang Datensicherung Datenübermittlung Europol Arbeitsweise der Organe Informationsaustausch


Descrittore EUROVOC: sorveglianza dell'ambiente rete d'informazione Agenzia europea dell’ambiente codificazione del diritto dell'UE competenza istituzionale (UE) funzionamento istituzionale

EUROVOC-Deskriptor: Umweltüberwachung Informationsnetz Europäische Umweltagentur Kodifizierung des EU-Rechts Institutionelle Zuständigkeit (EU) Arbeitsweise der Organe


Descrittore EUROVOC: lotta contro la criminalità lotta contro la delinquenza politica di cooperazione competenza istituzionale (UE) funzionamento istituzionale rete transeuropea scambio d'informazioni

EUROVOC-Deskriptor: Verbrechensbekämpfung Eindämmung der Kriminalität Politik der Zusammenarbeit Institutionelle Zuständigkeit (EU) Arbeitsweise der Organe transeuropäisches Netz Informationsaustausch


Descrittore EUROVOC: cooperazione transfrontaliera coesione economica e sociale ente locale ente regionale competenza istituzionale (UE) funzionamento istituzionale organo di cooperazione giudiziaria e di polizia (UE)

EUROVOC-Deskriptor: grenzüberschreitende Zusammenarbeit wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt kommunale Gebietskörperschaft regionale Gebietskörperschaft Institutionelle Zuständigkeit (EU) Arbeitsweise der Organe Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
151. deplora il fatto che in taluni paesi potenzialmente candidati, le nomine nell'ambito della pubblica amministrazione continuino a contravvenire al diritto sulla funzione pubblica; deplora il fatto che, in molti casi, la magistratura non funzioni in modo soddisfacente; invita la Commissione a fornire a tutti i paesi potenzialmente candidati il know-how e la competenza istituzionale necessari per combattere efficacemente la corruzione e portare avanti le necessarie riforme;

151. beklagt, dass in einigen beitrittswilligen Ländern bei der Vergabe von Posten in der öffentlichen Verwaltung weiterhin gegen Rechtsvorschriften über den öffentlichen Dienst verstoßen wird; bedauert, dass die Justiz in vielen Fällen schlecht arbeitet; ersucht die Kommission, alle beitrittswilligen Länder mit den notwendigen Fachkenntnissen und dem institutionellen Wissen auszustatten, die zur Korruptionsbekämpfung und zur Fortführung der Reformanstrengungen erforderlich sind;


148. deplora il fatto che in taluni paesi potenzialmente candidati, le nomine nell'ambito della pubblica amministrazione continuino a contravvenire al diritto sulla funzione pubblica; deplora il fatto che, in molti casi, la magistratura non funzioni in modo soddisfacente; invita la Commissione a fornire a tutti i paesi potenzialmente candidati il know-how e la competenza istituzionale necessari per combattere efficacemente la corruzione e portare avanti le necessarie riforme;

148. beklagt, dass in einigen beitrittswilligen Ländern bei der Vergabe von Posten in der öffentlichen Verwaltung weiterhin gegen Rechtsvorschriften über den öffentlichen Dienst verstoßen wird; bedauert, dass die Justiz in vielen Fällen schlecht arbeitet; ersucht die Kommission, alle beitrittswilligen Länder mit den notwendigen Fachkenntnissen und dem institutionellen Wissen auszustatten, die zur Korruptionsbekämpfung und zur Fortführung der Reformanstrengungen erforderlich sind;


Descrittore EUROVOC: protezione dell'ambiente rete di trasporti competenza istituzionale (UE) funzionamento istituzionale fondo di coesione rete transeuropea

EUROVOC-Deskriptor: Umweltschutz Beförderungsnetz Institutionelle Zuständigkeit (EU) Arbeitsweise der Organe Kohäsionsfonds transeuropäisches Netz


30. chiede che, nel medio termine, sia conferita alla Commissione la competenza istituzionale per negoziare accordi quadro dell'Unione europea con paesi terzi in materia di forniture energetiche;

30. fordert, dass der Kommission mittelfristig die institutionelle Zuständigkeit übertragen wird, mit Drittländern über EU-Rahmenabkommen im Bereich der Energieversorgung zu verhandeln;


In effetti, l'auspicio del relatore sarebbe quello di dotare l'UE della competenza istituzionale a negoziare l'assetto politico globale in materia di sicurezza energetica con i paesi produttori e di transito;

Im Grunde wünscht der Berichterstatter, die EU mit der institutionellen Befugnis auszustatten, mit den Erzeuger- und Transitstaaten den umfassenden politischen Rahmen für die Energiesicherheit auszuhandeln;


29. chiede che, nel medio termine, sia conferita alla Commissione la competenza istituzionale per negoziare accordi quadro dell'Unione europea con paesi terzi in materia di forniture energetiche;

29. fordert, dass der Kommission mittelfristig die institutionelle Zuständigkeit übertragen wird, mit Drittländern über EU-Rahmenabkommen im Bereich der Energieversorgung zu verhandeln;


w