Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale
Assistente sociale per le famiglie
CSG
Consulente familiare
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo del FSE
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Contributo sociale generalizzato
FSE
Fondo sociale europeo
Oneri sociali
Rimborso dei contributi
Versamento dei contributi

Traduction de «Contributo sociale delle famiglie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]


contributo sociale

Sozialbeitrag | Sozialversicherungsbeitrag


contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti

Arbeitnehmeranteil der Sozialbeiträge


contributo sociale generalizzato | CSG [Abbr.]

allgemeiner Sozialbeitrag | CSG [Abbr.]


assistente sociale (famiglie e minori) | assistente sociale per le famiglie | consulente familiare

Familienhelfer | Sozialbetreuerin Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung/Sozialbetreuerin Familienbetreuung


Fondo sociale europeo [ contributo del FSE | FSE ]

Europäischer Sozialfonds [ Beteiligung des ESF | ESF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per altri come la Grecia, il Portogallo o il Regno Unito, la prima sfida entro il 2010 è quella di lottare contro il degrado e l'insalubrità di una parte importante dei quartieri più poveri e per l'inserimento sociale delle famiglie interessate, in particolare nel quadro del loro trasferimento in altri alloggi.

Für andere wie Griechenland, Portugal oder das Vereinigte Königreich besteht die Schwerpunktaufgabe bis 2010 darin, gegen die Verschlechterung bzw. sogar den gesundheitsgefährdenden Zustand eines großen Teils der Wohnungen einkommensschwacher Bevölkerungsgruppen anzukämpfen und zugleich für die soziale Eingliederung der betroffenen Familien u. a. im Rahmen ihrer Neuunterbringung Sorge zu tragen.


I sussidi speciali costituiscono un contributo sociale facoltativo nell'ambito del regime di previdenza sociale, concessi dall'Istituto di previdenza sociale finlandese (KELA).

Die speziellen Beihilfen stellen eine freiwillige Sozialleistung im Rahmen des sozialen Sicherungssystems dar, die die Sozialversicherungsanstalt KELA gewährt.


riconosce l'enorme contributo sociale ed economico fornito dai familiari e dai volontari che prestano assistenza (informale) e le crescenti responsabilità di cui sono gravati a causa dei tagli nell'erogazione dei servizi o dell'aumento dei costi dei servizi medesimi.

verweist auf den außerordentlichen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beitrag, den als Pflegekräfte und Ehrenamtliche (informelle Pflege) tätige Familienmitglieder leisten, sowie auf die immer größere Verantwortung, die auf ihnen lastet, wenn das Dienstleistungsangebot verringert wird oder die Kosten für Dienstleistungen steigen.


In tale contesto vanno affrontate le conseguenze dei flussi migratori nei paesi di origine, in particolare aumentando le conoscenze dei problemi che colpiscono minori e famiglie rimasti in patria alleviandoli, nonché tenendo conto dell'impatto sociale potenzialmente negativo delle rimesse sulle famiglie e sulle comunità.

So sollen etwa die Folgen der Abwanderung aus bestimmten Herkunftsländern angegangen werden, insbesondere durch Verbesserung des Wissens über die negativen Auswirkungen für die zurückgelassenen Kinder und Familien, durch Reduzierung dieser Auswirkungen sowie durch Berücksichtigung der potenziellen negativen sozialen Folgen von Heimatüberweisungen für die Familien und Gemeinschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: contributo sociale prestazione sociale legislazione in materia di sicurezza sociale armonizzazione della sicurezza sociale Stato membro UE

EUROVOC-Deskriptor: Sozialbeitrag Sozialleistung Sozialversicherungsrecht Harmonisierung der Sozialversicherung Mitgliedstaat der EU


M. considerando che la crescita e l'occupazione, anche di qualità, non bastano da sole a far uscire le persone dalla povertà, che la segmentazione del mercato del lavoro è cresciuta, che le condizioni di vita e di lavoro si sono fortemente deteriorate, in particolare a seguito della crisi finanziaria, che la precarizzazione del lavoro, contro la quale occorre lottare, registra un aumento preoccupante, che si è acquisita maggiore consapevolezza del fenomeno dei lavoratori poveri, che rimane però un problema che non sembra ricevere un'attenzione adeguata, pari alle sfide che pone alle nostre società, e che il numero di questi lavoratori è ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den vergangenen Jahren zwar zugenommen hat, aber nach wie vor als Problem nicht ausreichend angegangen wird, um den damit verbundenen Herausforderungen für unsere Gesellschaften zu begegnen; in der Erwägung, dass 8 % ...[+++]


M. considerando che la crescita e l'occupazione, anche di qualità, non bastano da sole a far uscire le persone dalla povertà, che la segmentazione del mercato del lavoro è cresciuta, che le condizioni di vita e di lavoro si sono fortemente deteriorate, in particolare a seguito della crisi finanziaria, che la precarizzazione del lavoro, contro la quale occorre lottare, registra un aumento preoccupante, che si è acquisita maggiore consapevolezza del fenomeno dei lavoratori poveri, che rimane però un problema che non sembra ricevere un'attenzione adeguata, pari alle sfide che pone alle nostre società, e che il numero di questi lavoratori è ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Betroffenen allein durch Wachstum und – selbst hochwertige – Beschäftigung nicht aus der Armut geführt werden können, dass die Segmentierung des Arbeitsmarktes zugenommen hat und sich die Lebens- und Arbeitsbedingungen insbesondere im Zuge der Finanzkrise drastisch verschlechtert haben; in der Erwägung, dass die Anzahl der unsicheren Arbeitsverhältnisse drastisch zunimmt und diese bekämpft werden müssen, und dass das Bewusstsein für das Phänomen von Erwerbstätigen, die von Armut betroffen sind, in den vergangenen Jahren zwar zugenommen hat, aber nach wie vor als Problem nicht ausreichend angegangen wird, um den damit verbundenen Herausforderungen für unsere Gesellschaften zu begegnen; in der Erwägung, dass 8 ...[+++]


Nell’ambito dell’impatto della crisi sulla situazione sociale delle famiglie, la Presidenza ha analizzato con interesse le informazioni riguardanti le politiche della famiglia riportate soprattutto nelle relazioni del Comitato per la protezione sociale e della Commissione europea.

Was die Auswirkung der Krise auf die soziale Situation betrifft, hat der Vorsitz mit Interesse die bezüglich der Familienpolitik verfügbaren Informationen geprüft, insbesondere mittels verschiedener Berichte, die vom Ausschuss für Sozialschutz und von der Europäischen Kommission vorbereitet worden sind.


Il miglioramento della situazione sociale delle famiglie può fornire un apporto positivo alle attuali tendenze demografiche e contribuire sicuramente a rafforzare la coesione sociale.

Wenn sich die soziale Situation der Familien verbessert, so kann sich dies positiv auf die derzeitigen demographischen Tendenzen auswirken und wird mit großer Sicherheit dazu beitragen, dass der soziale Zusammenhalt gestärkt wird.


85. invita gli Stati membri a rivolgere particolare attenzione alla protezione sociale delle famiglie monoparentali, che sono più esposte al rischio di povertà;

85. fordert die Mitgliedstaaten auf, der sozialen Absicherung von Einelternfamilien besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da sie stärker vom Armutsrisiko betroffen sind;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Contributo sociale delle famiglie' ->

Date index: 2023-06-15
w