Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi costi-benefici
Analisi costi-prestazioni
Burocrazia
Calcolare i costi delle forniture
Costi amministrativi
Costi amministrativi.
Costi comuni
Costi d'imputazione indiretta
Costi da pagare
Costi dell'amministrazione
Costi delle formalità amministrative
Costi finanziari
Costi generali
Costi indiretti
Disponibilità a pagare
Disponibilità a sostenere i costi
Formalità amministrativa
Oneri amministrativi
Prevedere i costi delle forniture
Semplificazione amministrativa
Semplificazione delle formalità amministrative
Spese
Spese comuni
Spese d'imputazione indiretta
Spese da pagare
Spese di gestione
Spese di rappresentanza
Spese generali
Spese generali di amministrazione
Spese indirette
Stimare i costi delle forniture necessarie
Stimare il costo delle forniture necessarie

Traduction de «Costi da pagare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costi da pagare | spese da pagare

antizipative Passiva | sonstige Verbindlichkeiten


Ordinanza del DFEP che fissa i prezzi indicativi, da pagare ai produttori, delle mele da tavola del raccolto del 1954

Verfügung des EVD über Produzenten-Richtpreise für Tafeläpfel der Ernte 1954


Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi da pagare ai produttori per le pelli di capretto per guanti e per le pelli scamosciate

Verfügung der EPK über den Handel mit Leder und Kunstleder


Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi da pagare ai produttori per tondoni d'abete e di picea del periodo di taglio 1951/52

Verfügung der EPK über Produzentenpreise für Fichten- und Tannenrundholz für die Nutzungsperiode 1951/52


disponibilità a pagare | disponibilità a sostenere i costi

Zahlungsbereitschaft


spese generali [ costi amministrativi | costi finanziari | costi generali | spese di gestione | spese di rappresentanza | spese generali di amministrazione | spese indirette ]

Gemeinkosten [ allgemeine Kosten | Finanzierungskosten | Managementkosten | Repräsentationskosten | Verwaltungskosten | Werbungskosten | zusätzliche Kosten ]


analisi costi-benefici [ analisi costi-prestazioni ]

Kosten-Nutzen-Analyse [ Kosten-Ertrags-Analyse ]


formalità amministrativa [ burocrazia | costi amministrativi. | costi dell'amministrazione | costi delle formalità amministrative | oneri amministrativi | semplificazione amministrativa | semplificazione delle formalità amministrative ]

Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]


costi comuni | costi d'imputazione indiretta | costi indiretti | spese | spese comuni | spese d'imputazione indiretta | spese generali

allgemeine Unkosten | Gemeinkosten


calcolare i costi delle forniture | stimare il costo delle forniture necessarie | prevedere i costi delle forniture | stimare i costi delle forniture necessarie

die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ai cittadini che non sono in grado di pagare questi costi sul posto verrà chiesto di firmare un modulo con il quale si impegnano a rimborsare tali costi alle proprie autorità.

Bürger, die nicht in der Lage sind, diese Kosten vor Ort zu erstatten, werden ersucht, ein Formular zu unterzeichnen, durch das sie sich verpflichten, diese Kosten an ihre eigenen Behörden zurückzuzahlen.


* Vi sono innumerevoli esempi dei costi provocati dagli ostacoli: un'impresa di software ha speso più di 6 milioni di EUR l'anno per coprire i costi amministrativi connessi a trasferimenti di personale tra gli Stati membri; una banca al dettaglio ha dovuto pagare 19 000 EUR di spese legali prima di poter lanciare una campagna promozionale in due Stati membri [29].

* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].


I clienti in roaming non dovrebbero essere tenuti a pagare costi aggiuntivi per la ricezione di un SMS o di un messaggio vocale in roaming regolamentato mentre si collegano in roaming ad una rete ospitante, perché i costi di terminazione sono già compensati dalla tariffa al dettaglio applicata all’invio di un SMS o di un messaggio vocale in roaming.

Von den Roamingkunden sollte kein zusätzliches Entgelt dafür verlangt werden, dass sie in einem besuchten Netz eine regulierte SMS- oder Voice-Mail-Roamingnachricht empfangen, denn die entsprechenden Zustellungskosten werden bereits durch das für den Versand einer SMS- oder Voice-Mail-Roamingnachricht berechnete Endkundenentgelt gedeckt.


La concessione da parte di pubbliche amministrazioni (o di enti speciali controllati dalle pubbliche amministrazioni e/o operanti sotto l'autorità delle pubbliche amministrazioni) di crediti all'esportazione a tassi inferiori a quelli che essi debbono effettivamente pagare per i fondi utilizzati a tal fine (o che dovrebbero pagare se prendessero detti fondi a prestito sul mercato internazionale dei capitali per ottenere fondi della stessa scadenza e nella stessa valuta nominale del credito all'esportazione), oppure il pagamento da parte di tali amministrazioni o enti della totalità o di una parte dei ...[+++]

Gewährung von Ausfuhrkrediten durch den Staat (oder von ihm kontrollierte und/oder ihm unterstellte Sondereinrichtungen) zu Sätzen, die unter jenen liegen, die er selbst zahlen muss, um sich die dafür aufgewandten Mittel zu verschaffen (oder zahlen müsste, wenn er internationale Kapitalmärkte in Anspruch nähme, um Gelder derselben Fälligkeit und zu denselben Kreditbedingungen und in derselben Währung wie der Ausfuhrkredit zu erhalten), oder staatliche Übernahme aller oder eines Teils der Kosten, die den Ausführern oder den Finanzinstituten aus der Beschaffung von Krediten entstehen, soweit sie dazu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In media un volo percorre 42 chilometri in più del necessario, costringendo gli aeromobili a consumare più carburante, generare maggiori emissioni, pagare maggiori diritti di utilizzo, già costosi di per sé, senza parlare dell’aumento dei ritardi. Gli Stati Uniti controllano uno spazio aereo della stessa estensione, avente un traffico superiore, con costi quasi dimezzati.

Denn jeder Flug verlängert sich im Durchschnitt um 42 km, so dass die Flugzeuge mehr Treibstoff verbrauchen und mehr Emissionen verursachen; zudem fallen höhere Flugsicherungsgebühren und größere Verspätungen an. In den USA sind in einem Luftraum gleicher Größe, in dem aber mehr Verkehr abgewickelt wird, die Kosten für die Flugsicherung nur etwa halb so hoch.


Strasbourg, 08 juin 2011 - Bruxelles, 1° giugno 2011 – Il commissario dei Trasporti dell’UE Siim Kallas ha espresso la propria soddisfazione per il voto odierno del Parlamento europeo, che ha approvato definitivamente le proposte di nuove regole dell’UE per consentire agli Stati membri di far pagare ai veicoli pesanti non solo i costi di infrastruttura, come già avviene, ma anche una tariffa supplementare per coprire il costo dell’inquinamento atmosferico e acustico. La nuova versione dell'attuale “direttiva eurobollo” consentirà anche agli Stati membri una migliore gestione ...[+++]

Der für Verkehr zuständige Kommissar Siim Kallas begrüßte das Ergebnis der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament, mit der neue EU-Vorschriften endgültig angenommen sind, wonach die Mitgliedstaaten schweren Nutzfahrzeugen nicht nur die Kosten der Infrastruktur auferlegen können, was schon jetzt der Fall ist, sondern auch eine zusätzliche Gebühr zur Deckung der Kosten von Schadstoff- und Lärmemissionen. Ferner wird die Änderung der derzeitigen „Eurovignetten-Richtlinie“ den Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten zur Verringerung von Staus geben, weil die Höhe der Gebühren für LKW je nach Tageszeit (um bis zu 175 %) flexibel variiert we ...[+++]


La concessione da parte di pubbliche amministrazioni (o di enti speciali controllati dalle pubbliche amministrazioni e/o operanti sotto l’autorità delle pubbliche amministrazioni) di crediti all’esportazione a tassi inferiori a quelli che essi debbono effettivamente pagare per i fondi utilizzati a tal fine (o che dovrebbero pagare se prendessero detti fondi a prestito sul mercato internazionale dei capitali per ottenere fondi della stessa scadenza e nella stessa valuta nominale del credito all’esportazione), oppure il pagamento da parte di tali amministrazioni o enti della totalità o di una parte dei ...[+++]

Gewährung von Ausfuhrkrediten durch den Staat (oder von ihm kontrollierte und/oder ihm unterstellte Sondereinrichtungen) zu Sätzen, die unter jenen liegen, die er selbst zahlen muss, um sich die dafür aufgewandten Mittel zu verschaffen (oder zahlen müsste, wenn er internationale Kapitalmärkte in Anspruch nähme, um Gelder derselben Fälligkeit und zu denselben Kreditbedingungen und in derselben Währung wie der Ausfuhrkredit zu erhalten), oder staatliche Übernahme aller oder eines Teils der Kosten, die den Ausführern oder den Finanzinstituten aus der Beschaffung von Krediten entstehen, soweit sie dazu ...[+++]


Nel quadriennio dal 2009 al 2012, con l'allineamento dei regolatori nazionali all’approccio più coerente illustrato nella raccomandazione, i piccoli operatori di telefonia mobile (che sono mittenti netti del traffico vocale verso le altre reti) possono aspettarsi di pagare tariffe meno elevate ai loro concorrenti più grandi, mentre gli operatori di telefonia fissa potrebbero realizzare maggiori entrate di almeno 2 miliardi di euro grazie al pagamento di tariffe di terminazione più basse e orientate ai costi per le chiamate da fisso a ...[+++]

Während des Vierjahreszeitraums von 2009 bis 2012 dürften in dem Maße, wie sich die Regulierer dem in der Empfehlung vorgelegten einheitlicheren Ansatz anschließen, kleinere Mobilfunkbetreiber (bei denen die Bilanz der Anrufe an andere Netze positiv ist) weniger an ihre großen Konkurrenten zahlen. Festnetzbetreiber könnten mindestens 2 Mrd. € an zusätzlichen Einnahmen verbuchen, da sie geringere, kostenorientierte Zustellungsentgelte für Anrufe vom Festnetz in Mobilfunknetze zahlen werden, und auch die Verbraucher dürften mindestens 2 Mrd. € einsparen.


Naturalmente, questi calcoli sono puramente teorici poiché i 'mercati perfetti', dove è sempre possibile acquistare qualsiasi prodotto in qualsiasi località dell'Unione senza dover pagare costi addizionali, non esistono.

Das ist natürlich eine rein theoretische Rechnung, da es keine „perfekten Märkte" gibt, auf denen man stets jedes Produkt unionsweit ohne Zusatzkosten erwerben kann.


Le tariffe d'interconnessione rappresentano uno dei costi maggiori sopportati dai nuovi attori sul mercato delle telecomunicazioni, alcuni dei quali stimano che quasi il 40% dei loro costi è destinato a pagare le interconnessioni con gli operatori già in attività.

Solche 'Zusammenschaltungsentgelte' stellen einen der größten Aufwandsposten dar, den neu in den Markt eintretende Unternehmen zu tragen haben: Unter Umständen können bis zu 40 % der gesamten Kosten auf die Zahlung von Zusammenschaltungsentgelten an etablierte Betreiber entfallen.


w