Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carovita
Costo alternativo
Costo del credito
Costo della vita
Costo di adeguamento alla normativa
Costo di adempimento
Costo di conformità
Costo di costruzione
Costo di edificazione
Costo di fabbricazione
Costo di opportunità
Costo di produzione
Costo di produzione rivalutato
Costo di sostituzione
Costo diretto di produzione
Costo e utilità
Costo globale
Costo-opportunità
Indice del costo della vita
Prezzo di costo dell'elettricità
Rapporto costo-utilità
Relazione costo-utilità
Spesa complessiva
Spesa totale
Usare sistemi di distribuzione
Utilizzare i sistemi di distribuzione globale
Utilizzare sistemi di distribuzione globale

Traduction de «Costo globale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costo globale | spesa complessiva | spesa totale

Gesamtkosten


costo di produzione [ costo di fabbricazione | costo di produzione rivalutato | costo diretto di produzione ]

Produktionskosten [ Erzeugungskosten | Fertigungskosten | Herstellungskosten ]


costo alternativo | costo di opportunità | costo di sostituzione | costo-opportunità

Opportunitätskosten


costo della vita [ carovita | indice del costo della vita ]

Lebenshaltungskosten [ Index der Lebenshaltungskosten | Verbraucherpreisindex | VPI ]




costo di adeguamento alla normativa | costo di adempimento | costo di conformità

Befolgungskosten


costo di costruzione | costo di edificazione

Erstellungskosten


costo e utilità | rapporto costo-utilità | relazione costo-utilità

Kosten und Nutzen | Kosten- und Nutzenverhältnis


prezzo di costo dell'elettricità

Stromgestehungskosten


contattare distributori a livello mondiale comunicare con i distributori a livello mondiale | utilizzare i sistemi di distribuzione globale | usare sistemi di distribuzione | utilizzare sistemi di distribuzione globale

das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Percentuale della popolazione che vive in una famiglia in cui il costo globale dell'alloggio (al netto delle indennità di alloggio) rappresenta più del 40% del reddito disponibile globale della famiglia

Prozentsatz der Bevölkerung, die in einem Haushalt lebt, in dem die Gesamtwohnkosten (abzüglich Wohnungsbeihilfen) mehr als 40 % des insgesamt verfügbaren Haushaltseinkommens (abzüglich Wohnungsbeihilfen) ausmachen


23. prende atto degli oneri imposti alle imprese europee, in particolare alle microimprese e alle piccole e medie imprese, in virtù di una proliferazione normativa sia a livello nazionale che di UE; chiede alla Commissione di pubblicare annualmente una dichiarazione contenente non solo il calcolo e la spiegazione del costo globale netto imposto alle imprese dalle proposte di regolamentazione presentate durante l'anno precedente, ma anche le possibili soluzioni per ridurre tale costo nel corso dell'anno successivo;

23. ist sich der Tatsache bewusst, welche Last den europäischen Unternehmen, insbesondere den Kleinstunternehmen sowie den kleinen und mittleren Unternehmen, durch übermäßige Reglementierung aufgebürdet wird, die die übertriebene Verordnungsflut seitens der Mitgliedstaaten und der EU für diese bedeutet; fordert die Kommission auf, alljährlich eine Erklärung zu veröffentlichen, in der die Nettogesamtkosten der im Vorjahr ausgearbeiteten Gesetzesvorlagen zusammen mit Vorschlägen für die Reduzierung dieser Kosten im Folgejahr aufgeführt und den Unternehmen zur Kenntnis gebracht werden;


Nel determinare il costo globale a livello macroeconomico di una misura/pacchetto/variante, oltre alle categorie di costo di cui al punto 4.1 occorre includere anche una nuova categoria di costo per le emissioni di gas a effetto serra, ottenendo la seguente metodologia adattata del costo globale:

Bei der Berechnung der Gesamtkosten einer Maßnahme/eines Maßnahmenbündels/einer Variante auf makroökonomischer Ebene ist zusätzlich zu den unter 4.1 genannten Kostenkategorien eine neue Kostenkategorie — Treibhausgasemissionskosten — einzubeziehen, so dass die angepasste Gesamtkosten-Berechnungsmethode wie folgt lautet:


4.4. Riportare i parametri impiegati nel calcolo del costo globale (per esempio costi di personale, costo della tecnologia ecc.).

4.4. Geben Sie bitte die in Ihre Berechnung der Gesamtkosten eingehenden Input-Parameter (z. B. Arbeitskosten, Technologiekosten usw.) an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. rileva che le previsioni di bilancio ex ante relativamente al costo globale dello sviluppo dei progetti non sono sempre affidabili; deplora tale approccio ed è dell'avviso che in casi di deviazione dal costo iniziale previsto, i costi supplementari dovrebbero essere giustificati e i progetti dovrebbero essere ripresentati agli organi competenti per essere riesaminati e approvati;

26. stellt fest, dass die Ex-ante-Haushaltsvoranschläge für die Gesamtkosten der Entwicklung von Vorhaben nicht immer zuverlässig sind; bedauert diesen Ansatz und vertritt die Auffassung, dass im Falle einer Abweichung von den vorgesehenen ursprünglichen Kosten eine Begründung gegeben werden sollte und die Vorhaben den zuständigen Gremien erneut zur Bewertung und Genehmigung vorgelegt werden sollten;


26. rileva che le previsioni di bilancio ex ante relativamente al costo globale dello sviluppo dei progetti non sono sempre affidabili; deplora tale approccio ed è dell'avviso che per i grandi progetti, in casi di rilevante deviazione dal costo iniziale previsto, i costi supplementari dovrebbero essere giustificati e i progetti dovrebbero essere ripresentati agli organi competenti per essere riesaminati e approvati;

26. stellt fest, dass die Ex-ante-Haushaltsvoranschläge für die Gesamtkosten der Entwicklung von Vorhaben nicht immer zuverlässig sind; bedauert diesen Ansatz und vertritt die Auffassung, dass bei größeren Vorhaben im Falle einer erheblichen Abweichung von den vorgesehenen ursprünglichen Kosten eine Begründung gegeben werden sollte und die Vorhaben den zuständigen Gremien erneut zur Bewertung und Genehmigung vorgelegt werden sollten;


- Il grande progetto "Grande Halle d'Auvergne", previsto nel DOCUP della regione Auvergne, per il quale la partecipazione FESR è fissata in 18,3 milioni di euro, pari al 18,77% del costo globale ammissibile (97,5 milioni di euro a titolo del progetto in questione)

- Großprojekt "Grande Halle d'Auvergne" im Rahmen des EPPD der Region Auvergne. Die Beteiligung des EFRE wurde auf 18,3 Mio. EUR festgesetzt, was 18,77% der zuschussfähigen Gesamtkosten des Projekts entspricht (97,5 Mio. EUR).


39. chiede alla Corte dei conti di valutare il costo globale attuale dei controlli esterni ed interni dei fondi comunitari, distinguendo tra i costi a carico del bilancio comunitario e i costi a carico dei bilanci nazionali e mettendo in relazione il costo delle varie categorie di controlli effettuati in ciascuno dei settori di spese con l'ammontare delle frodi e irregolarità accertate, nonché le informazioni corrispondenti sulle irregolarità rilevate e i recuperi effettuati in ogni capitolo;

39. fordert den Rechnungshof auf, die derzeitigen Gesamtkosten der internen und externen Kontrollen der Gemeinschaftsmittel – aufgeschlüsselt nach Kosten für den Gemeinschaftshaushalt und die nationalen Haushalte – zu bewerten und dabei die Kosten der verschiedenen Kategorien von Kontrollen, die in jedem der Ausgabenbereiche vorgenommen werden, in Beziehung zu den Beträgen der aufgedeckten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten sowie den in jedem Kapitel vorgenommenen Wiedereinziehungen zu setzen;


38. domanda alla Corte dei conti di valutare il costo globale attuale dei controlli esterni ed interni dei fondi comunitari, distinguendo tra i costi a carico del bilancio comunitario e i costi a carico dei bilanci nazionali e mettendo in relazione il costo delle varie categorie di controlli effettuati in ciascuno dei settori di spese con l’ammontare delle frodi e irregolarità accertate, nonché le informazioni corrispondenti sulle irregolarità rilevate e i recuperi effettuati in ogni capitolo;

38. fordert den Rechnungshof auf, die derzeitigen Gesamtkosten der internen und externen Kontrollen der Gemeinschaftsmittel – aufgeschlüsselt nach Kosten für den Gemeinschaftshaushalt und die nationalen Haushalte – zu bewerten und dabei die Kosten der verschiedenen Kategorien von Kontrollen, die in jedem der Ausgabenbereiche vorgenommen werden, in Beziehung zu den Beträgen der aufgedeckten Betrügereien und Unregelmäßigkeiten sowie den in jedem Kapitel vorgenommenen Wiedereinziehungen zu setzen;


Tra le misure obbligatorie: l'installazione di pannelli informativi con menzione del tasso di cofinanziamento del Fondo di coesione, quindi di targhe commemorative e, quando il costo globale di un progetto supera i 50 milioni di euro, l'organizzazione di un incontro con la stampa.

Zu den obligatorischen Maßnahmen gehören: die Aufstellung von Hinweistafeln mit Angabe des Satzes der Kofinanzierung durch den Kohäsionsfonds und anschließend Erinnerungstafeln und, wenn die Gesamtkosten eines Vorhabens mehr als 50 Mio. EUR betragen, Presseveranstaltungen.


w