Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività criminale
Attività criminosa
Attività delittuosa
Attività illecita
Autore di un atto di violenza
Autrice di un atto di violenza
Azione criminale
Criminale di guerra
Criminale violenta
Criminale violento
Criminalità violenta
Crimine di guerra
Definizione del profilo criminale
Definizione del profilo dell'autore di reato
Delinquenza violenta
Diritto criminale
Diritto penale
ECIM
Emozione violenta
Interpol
Modello europeo di intelligence criminale
Modello europeo di intelligence in materia penale
OIPC
Organizzazione internazionale di polizia criminale
Profilazione criminale
Stato passionale
Violazione del diritto internazionale bellico
Violenta commozione dell'animo

Traduction de «Criminale violenta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminale violento | criminale violenta | autore di un atto di violenza | autrice di un atto di violenza

Gewaltstraftäter | Gewaltstraftäterin | Gewaltdelinquent | Gewaltdelinquentin | Gewaltverbrecher | Gewaltverbrecherin | Gewalttäter | Gewalttäterin


emozione violenta | stato passionale | violenta commozione dell'animo

heftige Gemütsbewegung | Affekt


criminalità violenta | delinquenza violenta

Gewaltkriminalität | Gewaltdelinquenz


attività criminale | attività criminosa | attività delittuosa | attività illecita | azione criminale

kriminelle Handlung | kriminelle Tätigkeit


definizione del profilo criminale | definizione del profilo dell'autore di reato | profilazione criminale

Erstellung von Täterprofilen | operative Fallanalyse | Täteranalyse


modello europeo di intelligence criminale | modello europeo di intelligence in materia di criminalità | modello europeo di intelligence in materia penale | modello europeo in materia di informazioni sull'attività criminale | ECIM [Abbr.]

europäisches Modell der kriminalpolizeilichen Erkenntnisgewinnung | Europäisches Modell für kriminalpolizeiliche Verfahren | ECIM [Abbr.]


Interpol [ OIPC | Organizzazione internazionale di polizia criminale ]

Interpol [ IKPO | Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation ]




crimine di guerra [ criminale di guerra | violazione del diritto internazionale bellico ]

Kriegsverbrechen [ Kriegsverbrecher ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. è preoccupato per il fatto che la continua attività violenta, criminale e antisociale di elementi marginali stia minando il processo di pace; sottolinea la necessità di combattere tale attività criminosa affrontando le sfide economiche esistenti, come la disoccupazione e i bassi livelli di reddito e di tenore di vita; sottolinea che il persistere della violenza e delle intimidazioni deve essere superato attraverso l'ampia partecipazione delle rispettive comunità con il sostegno di tutte le agenzie interessate;

4. bekundet seine Besorgnis darüber, dass anhaltende Gewalt, Kriminalität und ein gesellschaftswidriges Verhalten von Randgruppen den Friedensprozess untergraben; betont, dass gegen derart kriminelle Aktivitäten vorgegangen werden muss, indem bestehende wirtschaftliche Herausforderungen, wie Arbeitslosigkeit, geringe Einkommen und niedriger Lebensstandard, in Angriff genommen werden; weist darauf hin, dass dem nach wie vor hohen Maß an Gewalt und den zahlreichen Formen der Einschüchterung durch die breite Beteiligung der jeweiligen Gemeinschaften und die Unterstützung aller einschlägigen Agenturen entgegengewirkt werden muss;


E. considerando che qualsiasi repressione violenta o dichiarazione di stato di emergenza sarà considerata un atto criminale e una violazione dei diritti fondamentali con profonde conseguenze internazionali;

E. in der Erwägung, dass eine gewaltsame Niederschlagung der Proteste wie auch die Verhängung des Ausnahmezustands als kriminelle Handlung und Verletzung der Grundrechte mit weitreichenden internationalen Konsequenzen gelten werden;


Sappiamo di non essere importanti individualmente, ma crediamo sia importante quello che ci unisce e ci mobilita: il rifiuto del terrorismo criminale dell'ETA e l'appoggio esplicito allo Stato di diritto spagnolo, oggi minacciato da un progetto totalitario di secessione violenta.

Wir wissen, dass wir als Einzelpersonen nicht wichtig sind, aber wichtig ist sicher das, was uns eint und mobilisiert: die Verurteilung des kriminellen Terrorismus der ETA und die ausdrückliche Unterstützung des spanischen Rechtsstaats, der heute durch einen totalitären Plan der gewaltsamen Spaltung bedroht ist.


w