Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione Cultura e istruzione
Commissione EDUC
Coscienza nazionale
Cultura
Cultura aziendale
Cultura d'impresa
Cultura dell'organizzazione
Cultura generale
Cultura generale allargata
Cultura imprenditoriale
Cultura nazionale
DG EAC
DG Istruzione e cultura
Diete legate ad allergie religione o cultura
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
Direzione generale dell'Istruzione e della cultura
Erudizione
Formazione di cultura generale
Formazione generale
Formazione generale approfondita
Identità nazionale
Insegnamento approfondito di cultura generale
Insegnamento di cultura generale
Insegnamento generale
Insegnamento generico
Livello culturale
Stato nazionale
Stato-nazione
Titolo che sanziona una formazione generica
Vita culturale

Traduction de «Cultura generale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


DG Istruzione e cultura | DG Istruzione, gioventù, sport e cultura | direzione generale dell'Istruzione e della cultura | direzione generale dell'Istruzione, della gioventù, dello sport e della cultura | DG EAC [Abbr.]

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


formazione generale | cultura generale | insegnamento generico | formazione di cultura generale | insegnamento di cultura generale | insegnamento generale

allgemeine Bildung | Allgemeinbildung | allgemein bildende Kenntnisse


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

allgemein bildender Abschluss


formazione generale approfondita (1) | insegnamento approfondito di cultura generale (2) | cultura generale allargata (3)

erweiterte Allgemeinbildung


cultura dell'organizzazione [ cultura aziendale | cultura d'impresa | cultura imprenditoriale ]

Organisationskultur [ Unternehmenskultur ]


cultura [ erudizione | livello culturale | vita culturale ]

Kultur


identità nazionale [ coscienza nazionale | cultura nazionale | stato nazionale | stato-nazione ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


commissione Cultura e istruzione | commissione EDUC | commissione Istruzione, gioventù, cultura e ricerca

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


regimi alimentari legati a varie motivazioni religiose culturali e allergie | richieste alimentari speciali legate ad allergie religione o cultura | diete legate ad allergie religione o cultura | regimi alimentari legati a motivazioni religiose culturali e allergie

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformemente alla decisione n. 445/2014/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 aprile 2014, che istituisce un'azione dell'Unione «Capitali europee della cultura» per gli anni dal 2020 al 2033 e che abroga la decisione n. 1622/2006/CE (1), la direzione generale Istruzione e cultura bandisce un invito a presentare candidature per l’azione dell’Unione «Capitali europee della cultura» per l’anno 2021 rivolto alla città dei paesi candidati e potenziali candidati all’adesione all’UE che partecipano al programma Europa creativa.

Gemäß dem Beschluss Nr. 445/2014/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 zur Einrichtung einer Aktion der Europäischen Union für die „Kulturhauptstädte Europas“ im Zeitraum 2020 bis 2033 und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 1622/2006/EG (1) veröffentlicht die Generaldirektion Bildung und Kultur der Europäischen Kommission eine Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen für die Unionsmaßnahme „Kulturhauptstadt Europas“ für das Jahr 2021 für Städte in Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern, die am Programm „Kreatives Europa“ teilnehmen.


3. Le città dei paesi candidati e potenziali candidati che, alla data di pubblicazione dell'invito a presentare la candidatura di cui all'articolo 10, partecipano al programma «Europa creativa» o a successivi programmi dell'Unione a sostegno della cultura, hanno la possibilità di candidarsi al titolo di Capitale europea della cultura per un anno nel quadro di un concorso generale organizzato ogni tre anni conformemente al calendario.

3. Städte in Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern, die zum Zeitpunkt der in Artikel 10 genannten Veröffentlichung der Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen am Programm „Kreatives Europa“ oder an Nachfolgeprogrammen der Union teilnehmen , haben die Möglichkeit, sich im Rahmen eines offenen Wettbewerbs, der gemäß dem Zeitplan alle drei Jahre veranstaltet wird, für ein Jahr um den Titel der Kulturhauptstadt Europas zu bewerben.


26. rileva che, riguardo all'esercizio 2006, il contabile della Commissione non è stato in grado di convalidare i sistemi locali dell'Ufficio di cooperazione EuropeAid, della direzione generale dell'istruzione e della cultura e della direzione generale delle relazioni esterne;

26. stellt fest, dass der Rechnungsführer der Kommission nicht in der Lage war, die lokalen Systeme des Amtes für Zusammenarbeit EuropeAid, der Generaldirektion Bildung und Kultur sowie der Generaldirektion Außenbeziehungen in Bezug auf das Haushaltsjahr 2006 zu validieren;


(9) Nelle succitate risoluzioni il Consiglio ha insistito sulla necessità di adottare a livello comunitario un approccio più coerente per quanto riguarda la cultura e sul fatto che il valore aggiunto europeo è un elemento essenziale e determinante nell'ambito della cooperazione europea in materia culturale, oltre che una condizione generale delle azioni della Comunità nel settore della cultura.

(9) Der Rat hat in den genannten Entschließungen die Notwendigkeit hervorgehoben, auf Gemeinschaftsebene im Kulturbereich einen kohärenteren Ansatz zu verfolgen, und die Tatsache unterstrichen, dass der zusätzliche europäische Nutzen ein grundlegendes und entscheidendes Konzept der europäischen Zusammenarbeit im Kulturbereich und eine allgemeine Voraussetzung für die kulturelle Tätigkeit der Gemeinschaft ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nelle succitate risoluzioni il Consiglio ha insistito sulla necessità di adottare a livello comunitario un approccio più coerente per quanto riguarda la cultura e sul fatto che il valore aggiunto europeo è un elemento essenziale e determinante nell’ambito della cooperazione europea in materia culturale, oltre che una condizione generale delle azioni della Comunità nel settore della cultura.

Der Rat hat in den genannten Entschließungen die Notwendigkeit hervorgehoben, auf Gemeinschaftsebene im Kulturbereich einen kohärenteren Ansatz zu verfolgen, und die Tatsache unterstrichen, dass der zusätzliche europäische Nutzen ein grundlegendes und entscheidendes Konzept der europäischen Zusammenarbeit im Kulturbereich und eine allgemeine Voraussetzung für die kulturelle Tätigkeit der Gemeinschaft ist.


Questo sostegno assume la forma di una sovvenzione di funzionamento destinata a cofinanziare le spese connesse con il programma di lavoro permanente di un organismo che persegue un obiettivo d'interesse generale europeo nel settore della cultura o un obiettivo rientrante nella politica dell'Unione in tale settore.

Diese Unterstützung wird in Form eines Betriebskostenzuschusses zur Kofinanzierung der Ausgaben im Zusammenhang mit dem fortlaufenden Arbeitsprogramm einer Einrichtung gewährt, deren Ziele im Bereich Kultur von allgemeinem europäischem Interesse oder Bestandteil der Politik der Union in diesem Bereich sind.


Nel quadro del nuovo programma Cultura potrebbero essere previsti metodi diversi di assunzione degli esperti esterni per allineare la procedura alle prassi di altri programmi della Direzione generale Istruzione e cultura.

Im Rahmen des neuen Programms Kultur könnten alternative Möglichkeiten der Rekrutierung externer Fachleute ins Auge gefasst und das Verfahren an jenes anderer Programme der Generaldirektion Bildung und Kultur angeglichen werden.


(16) Il Consiglio, nelle sue summenzionate risoluzioni, ha insistito sulla necessità di adottare a livello comunitario un approccio più coerente per quanto riguarda la cultura e sul fatto che il valore aggiunto europeo è un elemento essenziale e determinante nell'ambito della cooperazione europea in materia culturale, oltre che una condizione generale delle azioni della Comunità nel settore della cultura.

(16) Der Rat hob in den oben genannten Entschließungen die Notwendigkeit hervor, auf Gemeinschaftsebene im Kulturbereich einen kohärenteren Ansatz zu verfolgen, und unterstrich die Tatsache, dass der zusätzliche europäische Nutzen ein grundlegendes und entscheidendes Konzept der europäischen Zusammenarbeit im Kulturbereich und eine allgemeine Voraussetzung für die kulturelle Tätigkeit der Gemeinschaft ist.


Il trattato di Maastricht ha riconosciuto a livello comunitario l'estrema importanza della promozione della cultura per l'Unione europea e i suoi Stati membri inserendo la cultura tra le politiche comunitarie cui fa espressamente riferimento il trattato CE (cfr. articolo 151 CE). Allo stesso tempo esso ha introdotto all'articolo 87, paragrafo 3, lettera d), del trattato CE la possibilità specifica di un'eccezione al principio generale di incompatibilità previsto dall'articolo 87, paragrafo 1, dello stesso trattato in relazione agli ai ...[+++]

Mit dem Vertrag von Maastricht und der ausdrücklichen Aufnahme der Kultur als Politikbereich der Gemeinschaft in den EG-Vertrag (Artikel 151 EG-Vertrag) wurde die Förderung der Kultur erstmals als wichtiges Ziel der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten anerkannt. Gleichzeitig wurde mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag eine neue besondere Möglichkeit geschaffen, staatliche Beihilfen der Mitgliedstaaten zur Förderung der Kultur von dem in Artikel 87 Absatz 1 verankerten allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt auszunehmen.


Il programma Telematics for Libraries, varato nel 1990, ha avuto un ruolo molto importante ai fini dello sviluppo di una cooperazione fra biblioteche a livello europeo. Vari documenti di carattere generale, attinenti alla cultura, alla formazione e alla ricerca, in particolare la relazione Morgan su società dell'informazione, cultura e formazione, hanno trattato questioni relative alle biblioteche.

Bibliotheksfragen sind in verschiedenen allgemeinen Dokumenten zur Kultur, Bildung und Forschung, insbesondere im Bericht Morgan über Informationsgesellschaft, Kultur und Bildung enthalten.


w