Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi statistica
BMS
Biometrica
Biometrico
Che non ha mai dato vita ad un neonato sano
Dato biometrico
Dato pianificato
Dato statistico
Divieto di accedere a un dato territorio
Elemento biometrico
Esperta in biometria
Esperto in biometria
Fonte statistica
Identificatore biometrico
Indagine statistica
Informazione statistica
Metodo biometrico
Monitoraggio statistico
Nullipara
Quadro statistico
Rilevazione statistica
Sistema biometrico
Sistema di confronto biometrico
Statistica
Tabella statistica

Traduction de «Dato biometrico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dato biometrico | elemento biometrico | identificatore biometrico

biometrischer Identifikator | biometrisches Datum | biometrisches Merkmal


BMS | sistema biometrico | sistema di confronto biometrico

biometrisches Abgleichsystem | System zur Abgleichung biometrischer Daten


esperto in biometria | esperta in biometria | biometrico | biometrica

Biometriker | Biometrikerin




statistica [ analisi statistica | dato statistico | fonte statistica | indagine statistica | informazione statistica | monitoraggio statistico | quadro statistico | rilevazione statistica | tabella statistica ]

Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]




nullipara | che non ha mai dato vita ad un neonato sano

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


divieto di accedere a un dato territorio

Ausgrenzung | Verbot, ein bestimmtes Gebiet zu betreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualsiasi documento, dato o identificatore biometrico che uno Stato membro riceve nell’ambito della procedura di domanda del visto è considerato un documento consolare ai sensi della Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari, del 24 aprile 1963, ed è trattato in modo appropriato.

Alle von einem Mitgliedstaat im Zuge eines Visumantragsverfahrens entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrischen Identifikatoren müssen als „konsularisches Dokument“ gemäß dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen vom 24. April 1963 angesehen und entsprechend behandelt werden.


(19) Qualsiasi documento, dato o identificatore biometrico che uno Stato membro riceve nell'ambito della procedura di domanda del visto èÖ dovrebbe essere Õ considerato un documento consolare ai sensi della Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari, del 24 aprile 1963, ed è Ö essere Õ trattato Ö di conseguenza Õin modo appropriato.

(19) Alle von einem Mitgliedstaat im Zuge eines Visumantragsverfahrens entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrischen Identifikatoren müssen Ö sollten Õ als „konsularisches Dokument“ gemäß dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen vom 24. April 1963 angesehen und entsprechend behandelt werden.


Qualsiasi documento, dato o identificatore biometrico che uno Stato membro riceve nell’ambito della procedura di domanda del visto è considerato un documento consolare ai sensi della Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari, del 24 aprile 1963, ed è trattato in modo appropriato.

Alle von einem Mitgliedstaat im Zuge eines Visumantragsverfahrens entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrischen Identifikatoren müssen als „konsularisches Dokument“ gemäß dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen vom 24. April 1963 angesehen und entsprechend behandelt werden.


Qualsiasi documento, dato o identificatore biometrico che uno Stato membro, o un altro soggetto per conto di uno Stato membro, riceve nell'ambito di una domanda di visto è considerato un "documento consolare" ai sensi della Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari ed è trattato in modo appropriato.

Alle von einem Mitgliedstaat oder in dessen Namen im Rahmen der Beantragung eines Visums entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrische Identifikatoren sind als "konsularisches Dokument" gemäß dem Wiener Übereinkommen über diplomatische Zusammenarbeit zu sehen und werden entsprechend behandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualsiasi documento, dato o identificatore biometrico che uno Stato membro, o un altro soggetto per conto di uno Stato membro, riceve nell'ambito di una domanda di visto è considerato un "documento consolare" ai sensi della Convenzione di Vienna sulle relazioni consolari ed è trattato in modo appropriato.

Alle von einem Mitgliedstaat oder in dessen Namen im Rahmen der Beantragung eines Visums entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrische Identifikatoren sind als "konsularisches Dokument" gemäß dem Wiener Übereinkommen über diplomatische Zusammenarbeit zu sehen und werden entsprechend behandelt.


Si dovrebbe riconoscere lo status di "viaggiatore registrato" a chi abbia superato un esame adeguato sulla base di criteri comuni di controllo, dato prova di affidabilità nei precedenti viaggi (non superando mai i termini dei precedenti soggiorni nell'UE; i dati al riguardo sarebbero ricavabili dal sistema di ingresso/uscita) e dimostrato di disporre di mezzi di sussistenza sufficienti e di essere titolare di un passaporto biometrico.

Der Status eines "registrierten Reisenden" könnte Personen nach einer angemessenen Sicherheitsprüfung anhand gemeinsamer Kriterien zuerkannt werden, die u.a. Folgendes umfassen: verlässliches Reiseverhalten (bisher keine Überziehung autorisierter Aufenthalte, entsprechende Daten können aus dem Einreise-/Ausreisesystem abgerufen werden), Nachweis ausreichender Existenzmittel und Besitz eines biometrischen Passes.


Vorrei quindi chiedervi di sostenere il nostro emendamento domani in modo che l’introduzione del secondo dato biometrico resti facoltativa.

Ich fordere Sie daher auf, morgen unseren Änderungsantrag, wonach das zweite Merkmal als Option aufrecht erhalten werden soll, zu unterstützen.


Lo studio ha esaminato tre opzioni utilizzabili in un sistema d'identificazione biometrica: la scansione dell'iride, il riconoscimento facciale e le impronte digitali, e ha raccomandato in particolare queste ultime quale dato biometrico primario ai fini dell'identificazione.

In der Studie werden die drei derzeit möglichen biometrischen Identifikatoren bewertet: Iriserkennung, Gesichtserkennung und Fingerabdrücke. Letztere werden als wichtigste biometrische Identifikatoren empfohlen.


- la scelta dei dati o del dato biometrico da inserire e trattare nel sistema.

- Festlegung des/der im System zu speichernden und zu verarbeitenden biometrischen Identifikators/Identifikatoren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Dato biometrico' ->

Date index: 2023-04-02
w