Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'avviamento
Capitale di avviamento
Capitale iniziale
Capitale per le fasi iniziali di un'impresa
Disponibilità a pagare
Disponibilità a sostenere i costi
Disponibilità alimentare
Disponibilità d'un servizio
Disponibilità d'un servizio telefonico pubblico
Disponibilità di alimenti
Disponibilità di cibo
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità di suolo
Disponibilità idrica
Disponibilità iniziali
Elementi iniziali
Giacenze all'inizio della campagna
Investimento in fase iniziale
Investimento nelle fasi iniziali di un'impresa
Risorse idriche
Scorte all'inizio della campagna
Scorte iniziali

Übersetzung für "Disponibilità iniziali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disponibilità iniziali | giacenze all'inizio della campagna | scorte all'inizio della campagna | scorte iniziali

Anfangsbestand


disponibilità d'un servizio telefonico pubblico | disponibilità d'un servizio

Verfügbarkeit eines öffentlichen Telefondienstes | Verfügbarkeit eines Dienstes | Dienstverfügbarkeit


capitale per le fasi iniziali di un'impresa [ aiuto all'avviamento | capitale di avviamento | capitale iniziale | investimento in fase iniziale | investimento nelle fasi iniziali di un'impresa ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


disponibilità alimentare | disponibilità di alimenti | disponibilità di cibo

Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln


Ordinanza del 1° settembre 2000 sulla restituzione della tassa sul traffico pesante per i trasporti eseguiti sui percorsi iniziali e finali nel traffico combinato non accompagnato

Verordnung vom 1. September 2000 über die Rückerstattung der Schwerverkehrsabgabe für Transporte im Vor- und Nachlauf des unbegleiteten kombinierten Verkehrs




risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


disponibilità a pagare | disponibilità a sostenere i costi

Zahlungsbereitschaft




garantire la disponibilità di materiale presso i punti vendita

Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nonostante la disponibilità di finanziamenti iniziali sia aumentata negli ultimi anni (fino alla crisi del 2000-2001), il capitale di rischio non svolge ancora appieno il suo ruolo in Europa come invece accade negli USA.

Trotz des in den letzten Jahren gestiegenen Kapitalangebots zur Finanzierung junger Unternehmen (bis zur Krise 2000-2001), spielt das Risikokapital in Europa nach wie vor eine geringere Rolle als in den USA.


Lo strumento di finanziamento strutturato della BEI migliorerà la disponibilità di prestiti per le fasi iniziali, precostruzione, dei progetti.

Die Fazilität für strukturierte Finanzierungen der EIB wird einen Beitrag dazu leisten, die Verfügbarkeit von Schuldenfinanzierungen für die frühen, vor den Bauarbeiten liegenden Phasen von Projekten zu steigern.


Prestazioni, accuratezza e disponibilità attese dei servizi iniziali di Galileo

Erwartete Leistung, Genauigkeit und Verfügbarkeit der ersten Dienste von Galileo


Le turbolenze sui mercati finanziari hanno avuto ripercussioni negative sul mercato del capitale di rischio riducendo la disponibilità di questo capitale per le PMI nelle fasi iniziali del loro sviluppo.

Die Finanzmarktkrise hat sich durch die Verknappung des verfügbaren Risikokapitals nachteilig auf den Risikokapitalmarkt für KMU in frühen Wachstumsphasen ausgewirkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come tutti sappiamo il finanziamento delle reti TEN ha subito una notevole riduzione rispetto a quelle che erano le previsioni iniziali: la programmazione 2007-2013 ha fissato a 8 miliardi di euro i fondi per le reti TEN, con una forte riduzione rispetto ai 20 miliardi richiesti inizialmente dalla Commissione, pur raddoppiando la disponibilità nel periodo 2000-2006.

Wie wir alle wissen, wurden die Mittel für die TEN im Vergleich zum ursprünglichen Finanzrahmen drastisch gekürzt: Laut Programmplanung für den Zeitraum 2007-2013 sind Mittel in Höhe von 8 Milliarden Euro für die TEN vorgesehen, was im Vergleich zu den ursprünglich von der Kommission geforderten 20 Milliarden einen scharfen Einschnitt bedeutet, auch wenn es das Doppelte des Betrages ist, der im Zeitraum 2000-2006 bereitgestellt wurde.


Gli Stati membri adottano le misure appropriate per garantire la disponibilità degli ispettori ad eseguire le ispezioni iniziali ed estese previste dagli articoli 12 e 13 e dall"allegato I, sezione II .

Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass Besichtiger für die Durchführung der Erstüberprüfung und erweiterten Überprüfungen gemäß Artikel 12 und 13 und Anhang I Teil II verfügbar sind.


Gli Stati membri adottano le misure appropriate per garantire la disponibilità degli ispettori ad eseguire le ispezioni iniziali ed estese previste dagli articoli 12 e 13 e dall"allegato I, sezione II .

Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass Besichtiger für die Durchführung der Erstüberprüfung und erweiterten Überprüfungen gemäß Artikel 12 und 13 und Anhang I Teil II verfügbar sind.


stabilire una serie di norme minime iniziali che i paesi del Caucaso meridionale devono rispettare per essere inclusi nelle politiche previste dall'iniziativa "Europa ampliata - Prossimità"; intensificare gli sforzi volti a favorire la pace e la stabilità nella regione attraverso la promozione di maggiori incentivi alla riforma e alla cooperazione tra le parti in conflitto, l'impegno comunitario rafforzato nella regione dovrebbe essere basato sulla disponibilità a fungere da mediatore nei conflitti e a promuovere riforme; l'assisten ...[+++]

eine Reihe anfänglicher Mindestanforderungen festzulegen, die die Länder des Südkaukasus erfüllen müssen, damit sie in die Politik im Rahmen des "Größeren Europas - Neue Nachbarschaft" einbezogen werden; durch die Schaffung stärkerer Anreize zur Reform und zur Zusammenarbeit zwischen den Konfliktparteien die Bemühungen der Europäischen Union um Frieden und Stabilität in der Region zu verstärken; einem verstärkten Engagement der Europäischen Union in der Region sollte die Bereitschaft zugrunde liegen, als Vermittler bei Konflikten und als Förderer von Reformen zu fungieren; die Unterstützung durch die Europäische Union und eine intensi ...[+++]


Lo strumento di finanziamento strutturato della BEI migliorerà la disponibilità di prestiti per le fasi iniziali, precostruzione, dei progetti.

Die Fazilität für strukturierte Finanzierungen der EIB wird einen Beitrag dazu leisten, die Verfügbarkeit von Schuldenfinanzierungen für die frühen, vor den Bauarbeiten liegenden Phasen von Projekten zu steigern.


Nonostante la disponibilità di finanziamenti iniziali sia aumentata negli ultimi anni (fino alla crisi del 2000-2001), il capitale di rischio non svolge ancora appieno il suo ruolo in Europa come invece accade negli USA.

Trotz des in den letzten Jahren gestiegenen Kapitalangebots zur Finanzierung junger Unternehmen (bis zur Krise 2000-2001), spielt das Risikokapital in Europa nach wie vor eine geringere Rolle als in den USA.


w