Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di distribuzione
Accordo di distribuzione esclusiva
Accordo di distribuzione fra concorrenti
Allevatore di bestiame minuto
Allevatrice di bestiame minuto
Commercio al dettaglio
Commercio al minuto
Concessione esclusiva
Contratto d'esclusiva
Coordinatore della distribuzione
Direttrice della distribuzione
Diritti esclusivi di distribuzione
Distributore esclusivo
Distribuzione al minuto
Distribuzione esclusiva
Esclusiva di vendita
Esercente della vendita al minuto
Impiegate di vendita al minuto
Impiegati di vendita al minuto
Impiegato di vendita al minuto
Ispettore di reti di distribuzione
Ispettrice di reti di distribuzione
Logistica per la distribuzione al minuto
Responsabile della grande distribuzione
Responsabile di distribuzione e logistica
Responsabile di logistica e distribuzione
Responsabile di negozio in franchising
Responsabile di negozio outlet
Sistema di distribuzione esclusiva
Vendita al dettaglio
Vendita al minuto
Vendita esclusiva

Übersetzung für "Distribuzione al minuto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commercio al dettaglio | commercio al minuto | distribuzione al minuto | vendita al dettaglio | vendita al minuto

Einzelhandel | Klein- oder Einzelverkauf | Kleinhandel | Kleinverkauf | Verschleiß


logistica per la distribuzione al minuto

Einzelhandelslogistik


esercente della vendita al minuto | responsabile di negozio in franchising | responsabile della grande distribuzione | responsabile di negozio outlet

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin


distribuzione della potenza media misurata su intervalli di un minuto

Verteilung der Einminuten-Leistungsmittelwerte


impiegato di vendita al minuto | impiegato di vendita al minuto

Detailhandelsverkäufer | Detailhandelsverkäuferin


Impiegati di vendita al minuto | Impiegate di vendita al minuto

Detailhandelsangestellte | Detailhandelsangestellte


allevatore di bestiame minuto | allevatrice di bestiame minuto

Kleinviehhalter | Kleinviehhalterin


distribuzione esclusiva [ accordo di distribuzione | accordo di distribuzione esclusiva | accordo di distribuzione fra concorrenti | concessione esclusiva | contratto d'esclusiva | diritti esclusivi di distribuzione | distributore esclusivo | esclusiva di vendita | sistema di distribuzione esclusiva | vendita esclusiva ]

Alleinvertrieb [ Alleinverkauf | Alleinverkaufsrecht | Alleinvertriebsvertrag | Ausschließlichkeitsvertrag | Vertriebsvereinbarung ]


ispettore di reti di distribuzione | ispettore di reti di distribuzione/ispettrice di reti di distribuzione | ispettrice di reti di distribuzione

Inspektor Versorgungsleitungen | Leitungsnetzkontrolleurin | Netzkontrolleur/Netzkontrolleurin | Netzkontrolleurin


coordinatore della distribuzione | responsabile di distribuzione e logistica | direttrice della distribuzione | responsabile di logistica e distribuzione

Logistik- und Vertriebsmanager | Logistik- und Vertriebsmanager/Logistik- und Vertriebsmanagerin | Logistik- und Vertriebsmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«rivenditori al minuto», le persone fisiche o giuridiche, o le associazioni di tali persone, che esercitano professionalmente un’attività commerciale avente ad oggetto la vendita diretta al consumatore di piccoli quantitativi, determinati da ciascuno Stato membro tenendo conto delle caratteristiche particolari del commercio e della distribuzione, esclusi coloro che utilizzano cantine attrezzate per il magazzinaggio e per il condizi ...[+++]

b) „Einzelhändler“: natürliche oder juristische Personen oder Vereinigungen solcher Personen, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen — von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen — direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Vereinigungen, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung und Abfüllung von erheblichen Weinmengen benutzen.


Multilinguismo: la relazione speciale n. 1/2005 sulle spese per l'interpretazione sostenute dalle Istituzioni le incoraggia a realizzare ulteriori risparmi evitando annullamenti tardivi, richieste di riunioni all’ultimo minuto, una distribuzione irregolare delle riunioni nel corso della settimana e dell’anno e le elevate spese di viaggio per gli interpreti di conferenza ausiliari.

Mehrsprachigkeit: Im Sonderbericht Nr. 5/2005 über die Ausgaben der Organe für Dolmetschleistungen werden die Organe darauf hingewiesen, dass weitere Einsparungen erzielt werden könnten, wenn weniger Sitzungen kurzfristig abgesagt oder weniger Last-Minute-Anträge gestellt würden und wenn die Unausgewogenheit der Sitzungsfrequenz während der Woche und während des Jahres und hohe Reisekosten für Aushilfskonferenzdolmetscher vermieden würden.


PRENDE ATTO con soddisfazione che le istituzioni sono riuscite a contenere le spese di interpretazione nonostante l'aumento del numero delle lingue di lavoro, ma SOTTOLINEA che un importo di 24 milioni di EUR è stato speso per i servizi di interpretazione richiesti ma non utilizzati a causa di annullamenti di riunioni; RACCOMANDA che siano compiuti sforzi per ridurre il numero degli annullamenti tardivi, le richieste di riunioni all'ultimo minuto e una distribuzione irregolare delle riunioni nel corso della settimana e dell'anno.

STELLT mit Genugtuung FEST, dass die Organe die Ausgaben für Dolmetschleistungen erfolgreich begrenzt haben, obwohl die Zahl der Arbeitssprachen gestiegen ist, BETONT aber dennoch, dass ein Betrag von 24 Mio. EUR für Dolmetschleistungen ausgegeben wurde, die angefordert, aber wegen der Absage von Sitzungen nicht in Anspruch genommen wurden; EMPFIEHLT, dass Anstrengungen mit dem Ziel unternommen werden, weniger Sitzungen kurzfristig abzusagen, weniger Anträge unmittelbar vor Sitzungsbeginn zu stellen und die Unausgewogenheit der Sitzungsfrequenz während der Woche und während des Jahres zu verringern.


Iniziative analoghe vanno intraprese per altri servizi, tra cui gli orari di apertura nel settore della distribuzione al minuto; dopo il riesame della liberalizzazione del 1996;

Ähnliche Anstrengungen sollten hinsichtlich anderer Dienstleistungen, einschließlich der Ladenöffnungszeiten im Einzelhandel, nach einer Überprüfung der Ergebnisse der Liberalisierung von 1996, in Erwägung gezogen werden; und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la normativa che limita il numero di empori riduce la concorrenza nel settore della distribuzione al minuto.

- Regulierungen, die die Errichtung von Lebensmittelgeschäften einschränken, reduzieren den Wettbewerb im Einzelhandel.


- nel settore della distribuzione al minuto è stato riscontrato un problema dovuto all'eccessiva concentrazione.

- im Einzelhandel waren Probleme aufgrund einer übermäßigen Konzentration zu verzeichnen.


«rivenditori al minuto» : le persone fisiche o giuridiche o le associazioni di tali persone che esercitano professionalmente un'attività commerciale avente ad oggetto la vendita diretta al consumatore di piccoli quantitativi, determinati da ciascuno Stato membro tenendo conto delle caratteristiche particolari del commercio e della distribuzione, esclusi coloro che utilizzano cantine attrezzate per il magazzinaggio ed eventualmente ...[+++]

„Einzelhändler“ : natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen — von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen — direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebenenfalls auch die Abfüllung vornehmen oder als ambulante Händler nicht abgefüllten Wein verkaufen.


d) "rivenditori al minuto": le persone fisiche o giuridiche o le associazioni di tali persone che esercitano professionalmente un'attività commerciale avente ad oggetto la vendita diretta al consumatore di piccoli quantitativi, determinati da ciascuno Stato membro tenendo conto delle caratteristiche particolari del commercio e della distribuzione, esclusi coloro che utilizzano cantine attrezzate per il magazzinaggio ed eventualment ...[+++]

d) "Einzelhändler": natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen - von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen - direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebenenfalls auch die Abfuellung vornehmen oder als ambulante Händler nicht abgefuellten Wein verkaufen.


d) "rivenditori al minuto": le persone fisiche o giuridiche o le associazioni di tali persone che esercitano professionalmente un'attività commerciale avente ad oggetto la vendita diretta al consumatore di piccoli quantitativi, determinati da ciascuno Stato membro tenendo conto delle caratteristiche particolari del commercio e della distribuzione, esclusi coloro che utilizzano cantine attrezzate per il magazzinaggio ed eventualment ...[+++]

d) "Einzelhändler": natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die gewerbsmäßig Wein in kleinen Mengen - von jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale des Handels und des Vertriebs festzulegen - direkt an den Endverbraucher verkaufen; davon ausgeschlossen sind Personen oder Zusammenschlüsse, die Keller bzw. Einrichtungen für die Lagerung von erheblichen Weinmengen benutzen und gegebenenfalls auch die Abfuellung vornehmen oder als ambulante Händler nicht abgefuellten Wein verkaufen;


Considerando che un sistema di imposta sul valore aggiunto raggiunge la maggior semplicità e neutralità se l'imposta è riscossa nel modo più generale possibile e se il suo campo d'applicazione abbraccia tutte le fasi della produzione e della distribuzione , nonché il settore delle prestazioni di servizi ; che , di conseguenza , è nell'interesse del mercato comune e degli Stati membri adottare un sistema comune la cui applicazione comprenda altresí il commercio al minuto ;

Die grösste Einfachheit und Neutralität eines Mehrwertsteuersystems wird erreicht, wenn die Steuer so allgemein wie möglich erhoben wird und wenn ihr Anwendungsbereich alle Produktions- und Vertriebsstufen sowie den Bereich der Dienstleistungen umfasst ; es liegt folglich im Interesse des Gemeinsamen Marktes und der Mitgliedstaaten, ein gemeinsames System anzunehmen, das auch auf den Einzelhandel Anwendung findet.


w