Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività extra-agricola ed extra-silvicola
Carichi addizionali
Carichi straordinari
Commercio extra UE
Commercio extracomunitario
Costi addizionali
Costi extra
Costi supplementari
Effetto extra-auricolare
Extra
Filettatura extra fine
Filetto extra fine
Maggiori spese
OHEL
Responsabilità extra-contrattuale
Scambi con i paesi extra UE
Scambi extra UE
Scambio extracomunitario
Soccorritore
Soccorritrice
Spazio extra-atmosferico
Spese accessorie
Spese addizionali
Spese extra
Spese straordinarie
Spese supplementari

Traduction de «Extra » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scambi extra UE [ commercio extracomunitario | commercio extra UE | scambi con i paesi extra UE | scambio extracomunitario ]

Extra-EU-Handel [ außergemeinschaftlicher Handel | außergemeinschaftlicher Wirtschaftsverkehr ]


attività extra-agricola ed extra-silvicola

nichtlandwirtschaftliche und nichtforstwirtschaftliche Aktivität






carichi addizionali | carichi straordinari | costi addizionali | costi extra | costi supplementari | extra | maggiori spese | spese accessorie | spese addizionali | spese extra | spese straordinarie | spese supplementari

Extraausgaben | Extrakosten | Extraspesen | Mehrausgaben | Mehrkosten | Nebenausgaben | Nebenkosten | Nebenspesen | Sonderausgaben | Sonderkosten | Sonderspesen | Zusatzkosten | zusätzliche Ausgaben | zusätzliche Kosten | zusätzliche Spesen | zusätzliche Unkosten


filettatura extra fine | filetto extra fine

extra-feines Gewinde | Extrafeingewinde


soccorritore | soccorritrice | operatrice del servizio di emergenza sanitaria extra-ospedaliera | soccorritore paramedico/soccorritrice paramedica

Rettungssanitäter | Sanitäter | Notfallsanitäter/Notfallsanitäterin | Rettungssanitäterin


Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento «extra leggero» con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per cento [ OHEL ]

Verordnung vom 12. November 1997 über die Lenkungsabgabe auf «Heizöl Extraleicht» mit einem Schwefelgehalt vom mehr als 0,1 Prozent [ HELV ]


responsabilità extra-contrattuale

ausservertragliche Haftung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quasi tutti questi progetti sono terminati e i riassunti e i risultati si trovano o nel sito web extra [http ...]

Die meisten dieser Projekte wurden bereits abgeschlossen, und die betreffenden Zusammenfassungen und Ergebnisse wurden entweder auf der eigens eingerichteten Website ( [http ...]


Quasi tutti questi progetti sono terminati e i riassunti e i risultati si trovano o nel sito web extra [http ...]

Der größte Teil dieser Projekte ist bereits fertiggestellt worden und die Zusammenfassungen und Ergebnisse sind entweder auf der Sonderwebsite [http ...]


La direttiva riguarda i cittadini di paesi extra UE, salvo laddove risultino applicabili disposizioni più favorevoli ai sensi di accordi bilaterali o multilaterali tra l’UE, o tra l’UE e i suoi paesi, e uno o più paesi extra UE.

Die Richtlinie findet Anwendung auf Staatsangehörige aus Nicht-EU-Ländern vorbehaltlich günstiger Bestimmungen in bi- oder multilateralen Übereinkünften zwischen der EU und den EU-Ländern einerseits und einem Nicht-EU-Land oder mehreren Nicht-EU-Ländern andererseits.


«extra secco» o «extra dry»: per i prodotti il cui tenore di zuccheri è inferiore a 30 grammi per litro e, per la categoria dei vini aromatizzati e, in deroga all'articolo 3, paragrafo 2, lettera g), il titolo alcolometrico volumico totale minimo è pari a 15% vol.;

extra trocken“: für Erzeugnisse, die einen Zuckergehalt von weniger als 30 g je Liter und bei aromatisierten Weinen abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe g einen Gesamtalkoholgehalt von mindestens 15 % vol aufweisen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In esso sono indicati i principi per le attività nello spazio extra-atmosferico a fini pacifici, la responsabilità in capo agli Stati firmatari di adottare tutte le misure necessarie e cooperare in buona fede per prevenire interferenze dannose nelle attività nello spazio extra-atmosferico, così come la responsabilità di condurre attività di carattere scientifico, civile, commerciale e militare per promuovere l'esplorazione e l'utilizzo pacifici dello spazio extra-atmosferico e di procedere a tutti gli interventi necessari per evitare che tale spazio diventi un ambito di conflitto.

In ihm werden die Grundsätze für die Nutzung des Weltraums für friedliche Zwecke, die Verantwortung der Unterzeichnerstaaten, sämtliche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen und loyal zusammenzuarbeiten, um schädliche Eingriffe in die Weltraumtätigkeiten zu vermeiden, sowie ihre Verpflichtung, die friedliche Erforschung und Nutzung des Weltraums durch wissenschaftliche, zivile, gewerbliche und militärische Aktivitäten zu fördern und sämtliche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass der Weltraum zum Schauplatz von Konflikten wird, festgelegt.


In particolare, gli Stati membri rafforzano il quadro giuridico relativo allo spazio extra-atmosferico e aderiscono ai principi del codice di condotta dell'UE in merito alle attività spaziali extra-atmosferiche, compresi il divieto di interferenze dannose con gli oggetti spaziali, la proibizione di azioni che producono detriti spaziali nocivi, il rispetto degli orientamenti delle Nazioni Unite per la riduzione dei detriti spaziali e la definizione di misure miranti ad aumentare la trasparenza e la sicurezza nello spazio extra-atmosferico.

Insbesondere stärken die Mitgliedstaaten den Rechtsrahmen für den Weltraum und halten die Grundsätze des Verhaltenskodex der EU für ihre Aktionen im Weltraum ein; dieser umfasst u. a. ein Verbot schädlicher Manipulationen an Weltraumobjekten, ein Verbot von Eingriffen, durch die schädlicher Weltraummüll entsteht, und die Einhaltung der Leitlinien der Vereinten Nationen für die Eindämmung des Weltraummülls; sie verpflichten sich zudem, Maßnahmen für Transparenz und Sicherheit im Weltraum zu schaffen.


45. chiede il rafforzamento del regime giuridico internazionale al fine di disciplinare e tutelare l'utilizzo dello spazio per scopi pacifici e potenziare le TCBM, nel quadro del progetto di linee guida del Comitato delle Nazioni Unite per l'utilizzo pacifico dello spazio extra-atmosferico (COPUOS) sulla riduzione dei detriti spaziali, linee guida che siano coerenti con quelle emanate dal Comitato interagenzie di coordinamento sui detriti, nonché l'elaborazione, da parte della Conferenza delle Nazioni Unite sul disarmo, di un accordo multilaterale sulla prevenzione della corsa al riarmo nello spazio extra-atmosferico; invita inoltre la ...[+++]

45. fordert eine Stärkung des internationalen Rechtsrahmens zur Regulierung und zum Schutz der nichtaggressiven Nutzung des Weltraums und zur Stärkung der Maßnahmen zur Förderung der Transparenz und zur Vertrauensbildung (TCBMs) im Rahmen der Erstellung von Leitlinien zur Verminderung des Weltraumschrotts durch den Ausschuss der Vereinten Nationen für die friedliche Nutzung des Weltraums (COPUOS), die in Einklang mit den Maßnahmen des interinstitutionellen Koordinierungsausschusses für Weltraummüll stehen, sowie die Ausarbeitung eines multilateralen Abkommens zur Verhinderung eines Wettrüstens im Weltraum durch die VN-Abrüstungskonferenz; ersucht ferner den EU-Vorsitz, die Europäische Union proaktiv im COPUOS zu vertreten; fordert die EU- ...[+++]


45. chiede il rafforzamento del regime giuridico internazionale al fine di disciplinare e tutelare l'utilizzo dello spazio per scopi pacifici e potenziare le TCBM, nel quadro del progetto di linee guida del Comitato delle Nazioni Unite per l'utilizzo pacifico dello spazio extra-atmosferico (COPUOS) sulla riduzione dei detriti spaziali, linee guida che siano coerenti con quelle emanate dal Comitato interagenzie di coordinamento sui detriti, nonché l'elaborazione, da parte della Conferenza delle Nazioni Unite sul disarmo, di un accordo multilaterale sulla prevenzione della corsa al riarmo nello spazio extra-atmosferico; invita inoltre la ...[+++]

45. fordert eine Stärkung des internationalen Rechtsrahmens zur Regulierung und zum Schutz der nichtaggressiven Nutzung des Weltraums und zur Stärkung der Maßnahmen zur Förderung der Transparenz und zur Vertrauensbildung (TCBMs) im Rahmen der Erstellung von Leitlinien zur Verminderung des Weltraumschrotts durch den Ausschuss der Vereinten Nationen für die friedliche Nutzung des Weltraums (COPUOS), die in Einklang mit den Maßnahmen des interinstitutionellen Koordinierungsausschusses für Weltraummüll stehen, sowie die Ausarbeitung eines multilateralen Abkommens zur Verhinderung eines Wettrüstens im Weltraum durch die VN-Abrüstungskonferenz; ersucht ferner den EU-Vorsitz, die Europäische Union proaktiv im COPUOS zu vertreten; fordert die EU- ...[+++]


La direttiva riguarda i cittadini di paesi extra UE, salvo laddove risultino applicabili disposizioni più favorevoli ai sensi di accordi bilaterali o multilaterali tra l’UE, o tra l’UE e i suoi paesi, e uno o più paesi extra UE.

Die Richtlinie findet Anwendung auf Staatsangehörige aus Nicht-EU-Ländern vorbehaltlich günstiger Bestimmungen in bi- oder multilateralen Übereinkünften zwischen der EU und den EU-Ländern einerseits und einem Nicht-EU-Land oder mehreren Nicht-EU-Ländern andererseits.


Accordi orizzontali: operando per conto dei paesi dell’UE interessati che hanno degli ASA bilaterali con un paese extra-UE, la Commissione europea negozia un unico accordo con tale paese extra-UE.

Horizontale Vereinbarungen – im Namen der EU-Staaten, die bilaterale Luftverkehrsabkommen mit einem Nicht-EU-Staat geschlossen haben, verhandelt die Europäische Kommission ein einziges Abkommen mit dem betreffenden Nicht-EU-Staat aus.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Extra' ->

Date index: 2023-01-19
w