Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al netto delle spese
Carichi addizionali
Carichi straordinari
Contrarre le spese
Costi addizionali
Costi amministrativi
Costi extra
Costi finanziari
Costi generali
Costi supplementari
Decurtare le spese
Dedotti i carichi
Deduzione fatta delle spese
Detratte le spese
Detrazione fatta delle spese
Diminuire le spese
Dopo dedotte le spese
Dopo defalcate le spese
Esercitare il controllo sulle spese
Extra
Limitare le spese
Maggiori spese
Maggiori spese d'esercizio
Previa detrazione delle spese
Restringere le spese
Ridurre le spese
Scuola per sergenti maggiori
Scuola sgtm
Spese accessorie
Spese addizionali
Spese dedotte
Spese di bilancio
Spese di gestione
Spese di malattia
Spese di rappresentanza
Spese extra
Spese generali
Spese generali di amministrazione
Spese indirette
Spese mediche
Spese sanitarie
Spese straordinarie
Spese supplementari
Ssgtm
Tagliare le spese
Uscite di bilancio

Traduction de «maggiori spese » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




carichi addizionali | carichi straordinari | costi addizionali | costi extra | costi supplementari | extra | maggiori spese | spese accessorie | spese addizionali | spese extra | spese straordinarie | spese supplementari

Extraausgaben | Extrakosten | Extraspesen | Mehrausgaben | Mehrkosten | Nebenausgaben | Nebenkosten | Nebenspesen | Sonderausgaben | Sonderkosten | Sonderspesen | Zusatzkosten | zusätzliche Ausgaben | zusätzliche Kosten | zusätzliche Spesen | zusätzliche Unkosten


Scuola per sergenti maggiori (1) | scuola per sergenti maggiori (2) [ Scuola sgtm | scuola sgtm | Ssgtm ]

Feldweibelschule [ Fw S ]


al netto delle spese | dedotti i carichi | deduzione fatta delle spese | detratte le spese | detrazione fatta delle spese | dopo dedotte le spese | dopo defalcate le spese | previa detrazione delle spese | spese dedotte

nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten


contrarre le spese | decurtare le spese | diminuire le spese | limitare le spese | restringere le spese | ridurre le spese | tagliare le spese

die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern


spese generali [ costi amministrativi | costi finanziari | costi generali | spese di gestione | spese di rappresentanza | spese generali di amministrazione | spese indirette ]

Gemeinkosten [ allgemeine Kosten | Finanzierungskosten | Managementkosten | Repräsentationskosten | Verwaltungskosten | Werbungskosten | zusätzliche Kosten ]


spese sanitarie [ spese di malattia | spese mediche ]

Gesundheitsausgabe [ Arztkosten | Behandlungskosten | Krankheitskosten ]


spese di bilancio [ uscite di bilancio ]

Haushaltsausgabe


esercitare il controllo sulle spese

Ausgabenkontrolle ausüben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. è preoccupato per il fatto che il presidente del consiglio di direzione dell'impresa comune abbia fatto riferimento nella relazione annuale di attività per il 2013 a ritardi nei progetti e alla necessità di ricercare risparmi sui costi; rileva inoltre che il direttore fa riferimento ai rischi connessi ad una potenziale carenza di fondi entro il 2020, dovuta principalmente alle maggiori spese relative agli edifici di ITER nonché al calendario attualmente stabilito; apprende dall'impresa comune che il bilancio stanziato nel QFP attuale fino al 2020 sarà rispettato grazie alla messa a punto e all'attuazione di una vasta gamma di misur ...[+++]

13. stellt mit Besorgnis fest, dass der Vorsitzende des Vorstands des Gemeinsamen Unternehmens im jährlichen Tätigkeitsbericht für 2013 auf die Verzögerungen bei dem Projekt und die Notwendigkeit, sich um Kosteneinsparungen zu bemühen, hinweist; stellt fest, dass der Direktor auf die Risiken infolge einer möglichen Lücke in den Haushaltsmitteln bis 2020 hinweist, die hauptsächlich mit dem vergrößerten Umfang der Aufgaben im Verhältnis zur Größe der ITER-Gebäude und dem jetzigen Zeitplan zusammenhängen; entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass der im jetzigen MFR bis 2020 vorgegebene Haushaltsrahmen eingehalten wird, inde ...[+++]


13. è preoccupato per il fatto che il presidente del consiglio di direzione dell'impresa comune abbia fatto riferimento nella relazione annuale di attività per il 2013 a ritardi nei progetti e alla necessità di ricercare risparmi sui costi; rileva inoltre che il direttore esecutivo fa riferimento ai rischi connessi ad una potenziale carenza di fondi entro il 2020, dovuta principalmente alle maggiori spese relative agli edifici di ITER nonché al calendario attualmente stabilito; apprende dall'impresa comune che il bilancio stanziato nel QFP attuale fino al 2020 sarà rispettato grazie alla messa a punto e all'attuazione di una vasta gamm ...[+++]

13. stellt mit Besorgnis fest, dass der Vorsitzende des Vorstands des Gemeinsamen Unternehmens im jährlichen Tätigkeitsbericht für 2013 auf die Verzögerungen bei dem Projekt und die Notwendigkeit, sich um Kosteneinsparungen zu bemühen, hinweist; stellt fest, dass der Exekutivdirektor auf die Risiken infolge einer möglichen Lücke in den Haushaltsmitteln bis 2020 hinweist, die hauptsächlich mit dem vergrößerten Umfang der Aufgaben im Verhältnis zur Größe der ITER-Gebäude und dem jetzigen Zeitplan zusammenhängen; entnimmt den Angaben des Gemeinsamen Unternehmens, dass der im jetzigen MFR bis 2020 vorgegebene Haushaltsrahmen eingehalten wi ...[+++]


O. considerando che i consumatori privi di un conto bancario sono costretti a utilizzare contanti; che ciò significa non solo una ridotta scelta dei metodi di pagamento e un'esclusione dal commercio elettronico, ma comporta anche maggiori spese;

O. in der Erwägung, dass Verbraucher ohne Bankkonto gezwungen sind, Bargeld zu nutzen; in der Erwägung, dass das für sie nicht nur eine Verringerung der Auswahl an Zahlungsmöglichkeiten und eine Ausgrenzung vom elektronischen Geschäftsverkehr zur Folge hat, sondern auch mit mehr Kosten verbunden ist;


Secondo la normativa slovacca vengono erogati unicamente ai cittadini che vivono in Slovacchia tre tipi di prestazioni: l'indennità di assistenza ("peňažný príspevok na opatrovanie"), l'assegno d'invalidità ("peňažný príspevok na osobnú asistenciu") e l'indennità in denaro per compensare le spese maggiori che devono sostenere i disabili gravi ("peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov").

Nach slowakischem Recht werden drei slowakische Pflegeleistungen für Schwerbehinderte – die Pflegebeihilfe („peňažný príspevok na opatrovanie“), die persönliche Behindertenbeihilfe („peňažný príspevok na osobnú asistenciu“) und Geldleistungen zum Ausgleich von Mehrkosten für Schwerbehinderte („peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov“) – ausschließlich an Personen gezahlt, die in der Slowakei leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le medie imprese ne deriverebbero vantaggi ancora maggiori, con una diminuzione delle spese fiscali medie del 67%, da 127 000 e 42 000 euro.

Mittelgroße Unternehmen würden sogar noch mehr profitieren, denn ihre steuerlich bedingten Kosten bei der Ausweitung der Unternehmenstätigkeit innerhalb der EU würden von 127 000 EUR auf 42 000 EUR, d.h. um 67 % sinken.


97. riconosce la difficoltà delle scelte da effettuare quando occorra riconciliare le fondate richieste di maggiori spese con la necessità di salvaguardare la stabilità macroeconomica, che potrebbe essere minacciata da eccessivi disavanzi del bilancio nazionale; ritiene che tale stabilità sia uno dei maggiori risultati conseguiti dalla Lituania negli anni scorsi;

97. räumt ein, wie schwierig Entscheidungen zu treffen sind, wenn wohlbegründete Forderungen nach einer Erhöhung der Ausgaben in Einklang gebracht werden müssen mit der Notwendigkeit, die makroökonomische Stabilität zu wahren, die durch übermäßige Defizite im Staatshaushalt gefährdet sein könnte; hält diese Stabilität für eine der größten Leistungen Litauens in den vergangenen Jahren;


86. riconosce la difficoltà delle scelte da effettuare quando occorra riconciliare le fondate richieste di maggiori spese con la necessità di salvaguardare la stabilità macroeconomica, che potrebbe essere minacciata da eccessivi disavanzi del bilancio nazionale; ritiene che tale stabilità sia uno dei maggiori risultati conseguiti dalla Lituania negli anni scorsi;

86. räumt ein, wie schwierig Entscheidungen zu treffen sind, wenn wohlbegründete Forderungen nach einer Erhöhung der Ausgaben in Einklang gebracht werden müssen mit der Notwendigkeit, die makroökonomische Stabilität zu wahren, die durch übermäßige Defizite im Staatshaushalt gefährdet sein könnte; hält diese Stabilität für eine der größten Leistungen Litauens in den vergangenen Jahren;


Il rallentamento della crescita si rifletterà in minori entrate tributarie e maggiori spese (ad esempio, sussidi di disoccupazione) per i governi.

Ein geringeres Wachstum wird geringere Steuereinnahmen und zusätzliche Ausgaben (etwa Arbeitslosigkeitsleistungen) nach sich ziehen.


Gli allevatori beneficeranno anche di un indennizzo per le maggiori spese di alimentazione degli animali sostenute a causa delle restrizioni di movimento imposte dalle autorità pubbliche.

Sie werden auch für die zusätzlichen Futterkosten entschädigt, die wegen der von den Behörden verhängten Verbringungsbeschränkungen entstanden sind.


La decisione include in particolare orientamenti dettagliati su tutti i settori rivelatisi fonte delle maggiori difficoltà al momento di stabilire se le spese siano ammissibili per il finanziamento.

Die Entscheidung enthält genaue Leitlinien für eine Anzahl von Bereichen, die sich bei der Entscheidung, ob eine Ausgabe für eine Finanzierung in Betracht kommt, als äußerst problematisch erwiesen haben.


w