Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Coefficiente di distorsione
Coltivatore
Comportamento anticoncorrenziale
Concorrenza distorta
Concorrenza falsata
Concorrenza illecita
Concorrenza imperfetta
Concorrenza sleale
Contadino
Distorsione armonica
Distorsione artificiale della concorrenza
Distorsione del tempo e dello spazio
Distorsione della concorrenza
Distorsione nello spazio-tempo
Distorsione spazio-temporale
Fattore
Fattore di distorsione
Fattore di distorsione non lineare
Fattore di protezione
Fattore di protezione
Fattore di rarità
Fattore di rischio
Fattore di scarsità
Fattore produttivo
Fattore prot
Fattore protettivo
Imprenditore agricolo
Mezzadro
Operatore agricolo
Orticoltore
Piccolo coltivatore
Pratica commerciale abusiva
Pratica commerciale discriminatoria
Pratica commerciale limitativa
Pratica commerciale restrittiva
Pratica commerciale sleale
Produttore agricolo
Restrizione alla concorrenza
Restrizione alla libertà di concorrenza
Restrizione di concorrenza
Viticoltore

Traduction de «Fattore di distorsione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fattore di distorsione non lineare

Faktor der nicht linearen Verzerrung


coefficiente di distorsione | distorsione armonica | fattore di distorsione

Klirrfaktor | Oberschwingungsgehalt


fattore di rarità (1) | fattore di scarsità (2)

Knappheitsfaktor


fattore di protezione (1) | fattore protettivo (2)

Schutzfaktor (1) | protektiver Faktor (2) | Protektivfaktor (3)


fattore di protezione [ fattore prot ]

Schutzfaktor [ SF ]




distorsione del tempo e dello spazio | distorsione nello spazio-tempo | distorsione spazio-temporale

Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls/ -sinns, der -wahrnehmung


restrizione alla concorrenza [ comportamento anticoncorrenziale | concorrenza distorta | concorrenza falsata | concorrenza illecita | concorrenza imperfetta | concorrenza sleale | distorsione artificiale della concorrenza | distorsione della concorrenza | pratica commerciale abusiva | pratica commerciale discriminatoria | pratica commerciale limitativa | pratica commerciale restrittiva | pratica commerciale sleale | restrizione alla libertà di concorrenza | restrizione di concorrenza ]

Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]




coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

Landwirt [ Agronom | Bauer | Gemüsebauer | hauptberuflich tätiger Landwirt | Landpächter | landwirtschaftliche Führungskraft | landwirtschaftlicher Betriebsinhaber | nebenberuflich tätiger Landwirt | Weinbauer | Winzer | Züchter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
126. ricorda che la crescita, in periodi di crisi, dell'economia sommersa e delle attività non dichiarate rappresenta un serio fattore di distorsione della concorrenza; chiede alle autorità competenti degli Stati membri di adottare le misure necessarie per lottare contro questo fenomeno;

126. unterstreicht, dass das Anwachsen der Schattenwirtschaft und die Zunahme der Schwarzarbeit in Krisenzeiten eine erhebliche Wettbewerbsverzerrung darstellen; fordert die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten auf, die zur Bekämpfung dieses Phänomens erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;


7. ricorda che la crescita, in periodi di crisi, dell’economia sommersa e delle attività non dichiarate rappresenta un serio fattore di distorsione della concorrenza; chiede alle autorità competenti degli Stati membri di adottare le misure necessarie per lottare contro questo fenomeno;

7. unterstreicht, dass die Zunahme der Schattenwirtschaft und der Schwarzarbeit in Krisenzeiten ein bedeutendes wettbewerbsverzerrendes Element ist; fordert die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten auf, die zur Bekämpfung dieses Phänomens erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;


126. ricorda che la crescita, in periodi di crisi, dell’economia sommersa e delle attività non dichiarate rappresenta un serio fattore di distorsione della concorrenza; chiede alle autorità competenti degli Stati membri di adottare le misure necessarie per lottare contro questo fenomeno;

126. unterstreicht, dass das Anwachsen der Schattenwirtschaft und die Zunahme der Schwarzarbeit in Krisenzeiten eine erhebliche Wettbewerbsverzerrung darstellen; fordert die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten auf, die zur Bekämpfung dieses Phänomens erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;


L’esistenza della distorsione del mercato è, ai fini dell’analisi, un fattore rilevante, anche se non determinante.

Das Vorliegen einer Marktverzerrung ist ein wichtiger, wenn auch nicht entscheidender Faktor der Analyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli importanti impegni internazionali assunti dall'UE in materia di controllo delle emissioni inquinanti non possono costituire un ulteriore fattore di distorsione della concorrenza settoriale.

Die wichtigen internationalen Verpflichtungen, die die EU zur Senkung der Schadstoffemissionen eingegangen ist, dürfen keine zusätzliche Quelle für Wettbewerbsverzerrung im Sektor darstellen.


Essa è anche una causa primaria del ritardo di sviluppo economico ed è, in particolare, anche un fattore di distorsione della concorrenza nell'ambito dell'Unione europea.

Bestechung ist auch eine der Hauptursachen für die Verzögerung der wirtschaftlichen Entwicklung sowie insbesondere ein Faktor für die Wettbewerbsverzerrung innerhalb der Europäischen Union.


Sulla base di un valore economico globale degli aiuti pari a 9,7 miliardi di EUR e sulla base di un fattore 10, alla luce della quota di capitale proprio effettivamente necessaria, si otterrebbe, come punto di riferimento per la distorsione del mercato e come orientamento sommario per le controprestazioni, una riduzione del totale di bilancio leggermente inferiore ai 100 miliardi di EUR rispetto ai 190 miliardi di EUR di partenza.

Bei Zugrundelegung eines gesamten wirtschaftlichen Werts der Beihilfen von 9,7 Mrd. EUR und einem Faktor 10 im Hinblick auf die tatsächlich benötigte Eigenkapitalquote ergäbe sich als Anhaltspunkt für die Marktverzerrung und grobe Orientierung für die Gegenleistungen eine Bilanzsummenreduzierung in Höhe von knapp 100 Mrd. EUR von 190 Mrd. EUR.


Sulla base di tali considerazioni e delle percentuali di capitale attualmente rilevanti, dall'aumento di capitale risulterebbe una distorsione del mercato pari a circa 18 miliardi di EUR (apporto di capitale di base pari a circa 1,8 miliardi di EUR moltiplicato per un fattore di circa 10).

Auf der Grundlage dieser Überlegungen und der derzeit maßgeblichen Kapitalquoten ergäbe sich für die Kapitalerhöhung somit eine Marktverzerrung von etwa 18 Mrd. EUR (Kernkapitalzuführung von rund 1,8 Mrd. EUR multipliziert mit einem Faktor von rund 10).


w