10. insiste sul mantenimento della neutralità delle principali istituzioni libiche, in particolare la Banca centrale, la National Oil Corporation e il fondo sovrano, che sono autorizzate dalle Nazioni Unite a ricevere i proventi del petrolio dall'estero; sollecita, a tale proposito, la creazione di un meccanismo di controllo internazionale inteso a congelare tali entrate – ad eccezione delle spese per gli stipendi – in attesa della formazione di un governo di unità nazionale, onde incentivare le fazioni in guerra ad accettare un compromesso politico;
10. besteht darauf, dass die Neutralität der wichtigsten libyschen Institutionen, insbesondere der Zentralbank, der nationalen Ölgesellschaft und des staatlichen Investitionsfonds, gewahrt wird, die von den Vereinten Nationen die Genehmigung erhalten haben, Erdöleinnahmen aus dem Ausland entgegenzunehmen; fordert in diesem Zusammenhang die Schaffung eines internationalen Überwachungsmechanismus, um diese Einnahmen – bis auf die Zahlung von Löhnen – bis zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit als einem Anreiz der Krieg führenden Parteien, einem politischen Kompromiss zuzustimmen, einfrieren zu können;